Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
На краю миров (ЛП) - Пол Донита К. - Страница 71
Биксби явно превратилась из непоседы в болтуна.
— Кем удобнее быть, Бриджер? Лошадью или драконом?
— Определенно драконом. Мне всегда удобнее находиться в собственной шкуре.
— А каким тебя предпочитает видеть Йеша?
— Вероятно, овцой. Удобнее спать.
Биксби засмеялась, но Кантор бросил на них нетерпеливый взгляд.
— Давай. Они, вероятно, уже там.
Когда в поле зрения появился зал, все трое друзей сразу же остановились. Кантор резко вздохнул, когда совокупное воздействие реакций его и Бриджера сжало его живот. Проспекты вокруг Гильдии были забиты людьми.
Очень немногие заходили в само здании Гильдии, но на окружавших улицах тянулись рынки и магазины, рестораны, библиотеки и музеи. Гилеад был столичным городом, а этот район был культурным центром. Если катастрофа случится поздно ночью, или если они не смогут остановить взрывы, то кровавая бойни не избежать. Они не могли потерпеть неудачу.
Сложив губы в прямую линию, он повел Бриджера и Биксби прямо «В призрачную гостиницу».
С двух часов дня заведение оказалось в тени здания Гильдии. Владельцы гостиницы выбрали место под гостиницу с расчетом на то, чтобы большую часть дня она оставалась в темноте. Элитные члены Гильдии проходили мимо этой гостиницы, в поисках более элегантных заведений. Клиентуру гостиницы составляли в основном простые люди, мужчины и женщины из низшего класса: водители, лакеи, конюхи и простые посланники, которые обслуживали тех, что из гильдии, не ожидая при этом лучшей жизни.
Хозяин гостиницы грубо поприветствовал Йешу.
— Если кто-нибудь заметит кота, то это выйдет вон!
— Это она, — сказал Бриджер. — Не «это», а «она». Она выйдет вон.
— Верно, — сказал сварливый человек. — Она выйдет вон.
Кантор решил, что пришло время отвлечь внимание от Бриджера и его кошки.
— Мы ищем друзей.
— Я не знаю, кто ваши друзья. Идите и ищите их.
Хозяин зашагал прочь.
Кантор, Биксби и Бриджер стояли возле двери, осматривая комнату. Лампы не горели. Массивные окна были установлены вдоль уличной стены, но грязное стекло пропускало немного солнца. Общая комната гостиницы была тусклой. Как только глаза Кантора приспособились, он указал на противоположную стену. Дакми занял для них большой стол, но Феймара с ним не было.
— Я заказал еду, — сказал Дакми, когда они подошли. — Мы, вероятно, будем заняты до конца сегодняшнего дня, и у нас может не быть другого шанса поесть.
Они расположились вокруг стола. Йеша предусмотрительно устроилась на коленях у Дакми под скатертью с красной клеткой.
— Где Феймар? — спросил Кантор.
— Собирает информацию. — Дакми заглянул за плечо Кантора. — А где Биксби?
— Здесь. О, я все еще в короне. — Она сняла ее и улыбнулась своему наставнику. — Ты знал, что я была здесь.
Его глаза мерцали, когда он передразнил ее.
— Знал.
Бриджер рассмеялся.
— Оказывается, у Дакми есть чувство юмора. Я не знал.
Биксби вздохнула.
— Я полагаю, вы знали. — Бриджер нахмурился. — Вам не нужно так удивляться, только потому что мне потребовалось некоторое время, чтобы понять это.
Она покачала головой и указала на дверь. Кантор и Бриджер обернулись, чтобы посмотреть.
Феймар стоял там освещенный сзади лучами солнца. Он весь светился.
Кантор моргнул. Он должен видеть только силуэт воина Примена. Но все его тело наполнял свет. Солнечный отсвет на заднем фоне подчеркивал его очертания. Затем Кантору пришло в голову, что позади него не могло быть солнца. Гостиница находилась в тени.
Он повернулся, чтобы отыскать своих спутников. Биксби и Бриджер были поражены, но Дакми сидел с веселым, довольным выражением лица. Кантор обследовал остальных клиентов гостиницы. Никто другой, казалось, не заметил удивительную фигуру у двери.
Феймар вошел внутрь, и свечение несколько уменьшилось, но теперь его одежда стала более отчетливой. На нем были полированные доспехи. Сбоку висел белый щит с ярко-синей, вздыбленной лошадью, украшенной спереди. При себе у него бал сияющий меч, а его длинные волосы были заплетены, как для битвы. Даже ткань его одежды и обувь на его ногах блестели, будто отполированные лунным светом.
Кантор проглотил ком в горле. Аура вокруг воина подтверждала его статус. Только те, кто следует за Применом, увидят славу, данную человеку их создателем. Хотя Кантор думал, что Феймар менее чем способен, это показывало, как мало Кантор понимал. Ослепленный и смиренный, Кантор чуть не поднялся на ноги и не поклонился. Он вовремя вспомнил, что честь должна быть оказана не одаренному, а дающему.
Чем ближе Феймар подходил к их столу, тем менее заметным он выглядел.
Дакми наклонился вперед.
— Никто другой не может видеть его таким, как его видите вы. Примен показал нам его статус, чтобы придать нам уверенности. Отрадно, что на нашей стороне воин Примена.
Феймар занял последнее свободное место за их столом.
— Ты что-нибудь узнал? — спросил Дакми.
— Да.
Он закрыл глаза и сделал глубокий вдох.
Когда он снова открыл их, его поведение немного изменилось. К властности, уверенности и целенаправленности добавилось спокойствие. Умиротворенность на его лице противоречила характеру их задачи. Кантор хотел прикрыть рукой это качество и использовать его для своего подхода к спасению.
Феймар говорил тихо.
— Встреча для членов Совета была организована на сегодняшний день в послеполуденное время. Скорее всего, как только мужчины соберутся в зале совещания, феодалы сделают свой ход.
Биксби прошептала:
— Не сегодня ночью?
— Сегодня после полудня.
Кантор оглядел комнату, сосредоточившись на толпе снаружи. Взрыв, достаточно большой, чтобы разрушить огромное сооружение через улицу, наверняка повредит все здания вокруг.
— Как насчет всех этих людей?
— Мы освободим заключенных, затем попробуем остановить взрыв.
Голос Биксби дрогнул.
— Разве мы не можем предупредить об этом тех, кто в зале совещания?
— Да, но сначала мы уведем заключенных в безопасное место. Если кто-нибудь узнает о плане побега, он сделает все возможное, чтобы остановить нас. Если они остановят нас там, у нас не будет возможности помешать разрушению Зала Гильдии.
Дакми встал, держа Йешу в одной руке. Он обыскал толпу и нашел то, что хотел. Он поднял руку и, хотя не повысил голос, Кантор услышал, как он зовет так, будто его слова были единственными произнесенными в этой комнате.
— Эй, хозяин!
Мужчина обернулся. Однако никто из других посетителей его таверны, казалось, этого не заметил. Дакми бросил сумку через комнату. Как ни странно, Кантор слышал, как внутри звенят монеты. Трапы были приготовлены, чтобы оплатить целую трапезу, но они не останутся, чтобы ее съесть. Он задавался вопросом, были ли они золото или серебро. Ахма всегда предпочитала торговать золотом.
Он выдохнул молитву. Пусть Ахма будет там.
Дакми указал на дверь.
— Похоже, из-за дел нам придется отложить ужин. Будем надеяться, что позже вечером мы сможем сесть и насладиться празничной трапезой.
Они все поднялись как один и торжественно вышли из гостиницы.
43. Под землей, вне поля зрения
— Это должен быть тот самый мост. — Кантор стоял на вершине переправы. Одно время река использовалась как ров вокруг здания. Теперь вода текла только с одной стороны. — Там должен быть туннель, который ведет вниз в подвал.
Феймар повернулся к Бриджеру.
— Почему бы тебе не остаться здесь и не отвлечь внимание, пока мы пробираемся внутрь?
— Как именно отвлечь внимание?
— Йеша может тебе помочь?
Гребни над глазами Бриджера поднялись.
— У меня есть как раз подходящая для этого идея. Мы будем играть в догонялки. Ей это нравится.
Биксби и Дакми прогулялись до конца моста, ближайшего к Залу заседания Совета Ходоков.
Как они и планировали, чтобы остаться незаметным, Кантор и Феймар подождали несколько минут, а затем собрались было уйти.
- Предыдущая
- 71/77
- Следующая
