Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
На краю миров (ЛП) - Пол Донита К. - Страница 68
Она взяла хрупкую чашку и потягивала теплый чай. Ароматный вкус понравился ей, и тепло успокоило сухое горло. Она поняла, что внешние мышцы ее шеи были напряженными и болезненными. Но голова болела, только если она двигалась быстро, и тошнота исчезла. Ей было лучше, и здоровье, вероятно, было восстановлено благодаря исцеляющему дару Дакми.
Она опустила ложку в миску с кашей. Сухофрукты и измельченные орехи плавали на вершине густой, сливочной измельченной смеси зерна и овсянки.
Дакми посмотрел на нее.
— Ты не считаешь, что я работаю компетентно в качестве твоего наставника?
— Они рассчитывают на тебя, что ты не будешь выполнять свою работу.
— Понимаю. — Он постучал пальцем по столу, затем резко остановился. — Слуги шпионят. Шпионы сообщают советникам, что я не подготавливаю вас должным образом. Коррумпированные члены Гильдии довольны, а ты — нет.
Она кивнула и съела еще больше каши.
— Во-первых. Ты удивляешься, выполняю ли я свое обязательство подготовить вас к трудным задачам связанными с профессией ходока.
— Во-вторых. Ты слышала, что я плохо работаю. Если так, то ты задаешься вопросом, является ли это преднамеренной халатностью с моей стороны, потому что я хочу угодить коррумпированной гильдии. Или же, раз я делаю плохую работу без злого умысла, это значит, что я не в состоянии обучить тебя и твою команду?
Биксби уставилась на свою чашку и выпила больше чая. Она поставила чашку на стол, но избегала взгляда Дакми. Взяв покрытый джемом тост, она жевала его с намеренной концентрацией.
Дакми налил себе чай и потратил некоторое время на его приготовление.
Он хорошо перемешал после того, как в чай были добавлены сахар и сливки.
— Мы не можем ответить на первый вопрос, пока не ответим на второй. У меня есть три утверждения, которые могут успокоить твой разум, если ты посчитаешь их за правду.
Она посмотрела наверх, желая увидеть честность в его глазах.
Он улыбнулся.
— Мне не интересно доставлять удовольствие членам Гильдии. К моему собственному удовольствию, я наслаждался подавая им ложную информацию через их шпионов. Я вполне способен обучить вас и других тому, как быть ходоком. Я убежден, что обучение позволит вам либо срочно справиться с ситуацией, либо оценить проблему и определить адекватный ответ.
Биксби пыталась сохранить нейтральное выражение лица, но это было бесполезно. Она нахмурилась, обдумывая время, проведенное в вилте. Она была свидетелем того, как Дакми позволял слугам подслушивать полуправду, не ложь, а вводящие в заблуждение заявления. Это было похоже на правду. А что касается того, что он позволил им расслабиться в тренировках, усталость, боли в мышцах и часы учебы доказали, что такое обвинение неверно.
Неподготовленны? Она знала, что дерзкий Кантор думал, что он более чем способен выровнять леса и построить города. Любая уверенность в его способности делать то, к чему он готов, вызовет проблемы. Им нужно было «расширить двери», чтобы его могла сквозь нее «протиснуться».
Она стала увереной в себе, когда начала тренироваться. Если она и была когда-то готова, то теперь она смогла бы «сдвинуть горы».
В сумке-складе у Биксби была корона, которая позволила бы ей различить, говорит ли человек правду или нет. Она улыбнулась Дакми. Ей не нужна эта корона.
Как только двери наружу распахнулись, в комнату ворвался свет, и вошли Бриджер с Кантором. Кантор остановился и, удерживая дверь, смотрел через веранду. Йеша выпрыгнула на улицу.
Бриджер подошел к Биксби. Он взял ее за руку.
— Ты в порядке? Выглядишь намного лучше. Раньше ты выглядела плохо. Не в том смысле, что уродливо, а в том, что так же плохо, как при болезни. Ну, болезненность выглядит ужасно, но теперь с тобой все в порядке. Ведь так?
Она улыбнулась.
— Мне гораздо лучше. Спасибо.
— Пожалуйста, но это был не только я. Кантор помог, и, конечно, Дакми позаботился о тебе, как только мы привели тебя сюда.
Он повернул голову, как будто прислушиваясь к шуму снаружи.
— Что там? — спросила Биксби.
— У нас посетитель, — он улыбнулся, сверкая рядами заостренных зубов.
Может, это Тотоби-Родолов? Биксби задержала дыхание.
Кантор отступил, и вошел Феймар с Йешой на руках. Конечно, это была не Тотоби-Родолов, но Феймар мог помочь найти ее, не так ли?
Он поздоровался с Кантором, Бриджером и Дакми, затем сел рядом с Биксби.
— Вы завтракали? — спросил Дакми.
— Нет. — Он приложил руку к лицу Биксби, обхватив ее подбородок. — Ты хорошо справляешься. Я был встревожен, узнав о вашем приключении.
— Я забыла об осторожности.
— Это правда, но усилия усугублялись содержанием умов, которые ты исследовала. Они действительно развращенные люди, а их зло — болезнь гедонистических сердец.
— Я голоден, — сказал Бриджер. — Пойду на кухню и попрошу принести завтрак в библиотеку.
Биксби было интересно, как воин Примена примет это мирское утверждение. После того, как он объяснил ей ее суровую реакцию и тщательную коррупцию этих людей, комментарий о еде, безусловно, был неуместен.
Ей не нужно было волноваться. Феймар одарил дракона светящейся улыбкой.
— Спасибо тебе, друг. Я тоже голоден. Еда это как раз то, что нужно. А затем нам нужно будет поговорить.
***
Пока они ждали возвращения Бриджера, Кантор сидел напротив воина Примена, полный решимости узнать об Ахме и Одеме. Все они сидели за маленьким круглым столом. Дакми убрал поднос Биксби, чтобы освободить место.
Феймар ответил на вопрос Кантора еще до того, как тот смог его задать.
— Прости, Кантор. Я ничего не смог разузнать. Но тот факт, что у нас нет новостей, на самом деле сам по себе является новостью.
Кантор попытался сохранить позитивное выражение лица, но знал, что он сердит.
— Как так?
— Существует только пара мест, где их могли бы спрятать так, чтобы я не мог найти их с помощью своих способностей.
Проскользнул хмурый взгляд.
— То есть, ты сможешь отвести нас в эти места, и, возможно, мы их найдем.
— Первое место прямо здесь, в Гилеаде.
Дакми наклонился вперед.
— Подземелья.
Возможность спасти Ахму и Одема в течение ближайших нескольких часов воодушивила Кантора.
— Мы узнали, что Тотоби-Родолов была доставлен туда. И я слышал указания о том, как можно войти в подземелья.
Феймар приподнял брови.
— Действительно, это хорошие новости. Вчера я слышал об исчезновении Тотоби-Родолов. Я смог выяснить, кто ее похитил, но не о том, почему и куда ее отвезли. В любом случае я приехал сюда, чтобы предложить найти Ахму и Одема под Центром Гильдии. И у меня есть сообщение от Тулунаута. У него больше информации, и он встретится с нами здесь утром.
Страх поумерил радость от ожидания Кантора найти своих друзей. Каково будет их состояние после столь долгого проведения в таком жалком месте? Были ли они вообще еще живы? Если они были больны, то по его вине. Если не могли восстановить здоровье, то по его вине. Сдержанный стук в дверь, сопровождаемый прибытием завтрака, прервал мысленные самобичевания Кантора.
Слуги принесли длинный стол и подносы с едой. Пока они работали, Феймар осматривал каждого по очереди. Кантор задавался вопросом, что заинтересовало воина.
Мужчины наполнили тарелки из импровизированного буфета, и Кантор принес Биксби свежую чашку чая. Она откинулась от стола, обхватив Йешу одной рукой. Кошка растянулась на коленях Биксби как обычный пушистый, мягкий и счастливый представитель рода кошачьих.
После того, как слуги покинули комнату, Биксби повторила то, что узнала.
— Слуги — шпионы Гильдии.
— Ты права, Биксби. — Феймаре указал на закрытую дверь. — Только один из тех, кто только что был здесь, действительно злой. Другие отошли от праведности, но их можно вернуть, если обстоятельства предложат им выход от служения советникам. И есть тот, кто тайно жаждет избавиться от этой компании. Я верю, что он может набраться достаточно смелости, чтобы измениться без всякой помощи.
- Предыдущая
- 68/77
- Следующая
