Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Преследуемая киборгом (ЛП) - Бристол Кара - Страница 5
— Это ты! Где я? Что происходит? — она обвела взглядом бело-голубую комнату.
— Ты в Айм-Сек.
— Эти люди действительно работают в охранной фирме? — на ее лице отразился гнев, превратив его из просто красивого в великолепное, на что немедленно отреагировали мужские гормоны Картера. Злясь на себя, он приказал наносомам обратить вспять все сексуальные реакции. — Они до смерти меня напугали! Так ты обращаешься с кандидатами на вакансию? — Бэт швырнула маску на стол и потерла запястья. — Завязываешь им глаза и надеваешь наручники?
— Ты больше не претендуешь на эту должность, — он сел напротив нее и сложил руки на груди. Его программа распознавания лиц провела еще один анализ и пришла к тому же выводу — Лиза. Вот только это не убедило человеческую сторону Картера. Выражение ее лица уже не было прежним. Бэт даже двигалась более плавно, ее жесты были грациозными. Если она когда-то была Лизой, то ее личность изменилась.
Подключившись к беспроводной связи, он связался с медиками.
— Тогда почему я здесь? — потребовала она ответа.
— Это ты мне скажи, — возразил он. — Почему ты здесь?
«Кто ты? Кто тебя отправил? На кого ты работаешь?»
Бэт нахмурилась.
— В какую игру ты играешь? Ты ведь директор Айм-Сек и в курсе, что мне было назначено интервью с Броком Манном на должность координатора логистики.
— Почему при встрече в космопорту ты не призналась, что знаешь меня?
— Ты ошарашил меня! Сначала я растерялась. Ты подошел, спрашивая о моей… моей… сестре, — едва заметный румянец окрасил ее щеки, настолько нежный, что обычный человек не заметил бы, но кибер-зрение Картера сразу уловило изменение.
«Интересно. Она говорила правду, пока речь не зашла о сестре».
Он сосредоточился на ее лице.
— Кем тебе приходится Лиза?
— Я же говорила, — Бэт поджала губы. — Она мой близнец.
— Попробуй еще раз.
— С меня хватит, — она встала. — Я ухожу.
— Сядь, — приказал он со стальным спокойствием, которое берег для вражеских бойцов, преступников и подозреваемых.
— Я все равно уйду, — Бэт попыталась изобразить мужество, но его острый слух уловил дрожь в ее голосе. Девушка была напугана.
— Я сказал, сядь. Немедленно, — Картер тоже встал, добавив к угрозе в голосе свой высокий рост и массивную фигуру. Бэт в любом случае не сумела бы уйти, дверь просто не открылась бы. Первый урок заключался в том, чтобы она поняла, кто здесь главный.
Бэт встретила его пристальный взгляд, на мгновение замерев, а затем снова опустилась на стул.
— Зачем ты это делаешь?
— Скажи, кто ты.
— Я Бэт О'Ши!
— Бэт — это сокращенное имя от…
— Элизабет!
— Ты утверждаешь, что Лиза была твоей сестрой, — Картер впился в нее взглядом, выискивая признаки лжи: ерзанье, дерганье одежды, облизывание или кусание пухлых розовых губ, пожимание плечами, словно не доверяя собственным словам.
— Да, — Бэт заерзала на стуле.
Ах. Изначально Картер планировал сделать акцент на том, кто ее послал, но слабым звеном оказалась ложь о сестре.
— Лиза — это сокращенное имя от…
— Элизабет.
— Родители назвали вас обоих Элизабет?
— Да.
Он приподнял брови с преувеличенным скептицизмом.
— Не я выбирала это имя.
— Ваши родители назвали обеих близнецов Элизабет, но для одной стали использовать имя Лиза, а для другой — Бэт, — повторил Картер.
Она прикусила губу.
— Совершенно верно.
— Разве это не своеобразная путаница?
— Нет, все было очень просто, — ответила она с оттенком горечи.
— Вы с Лизой не ладили.
— Я не говорила этого!
— Говорила, — напомнил он. — На космодроме. Ты заявила, что не всегда ладила с сестрой, а какое-то время вы даже не разговаривали, — Картер склонил голову набок. — Так где ты лжешь, тогда или сейчас?
Бэт открыла рот, потом закрыла и плотно сжала губы.
— Я не лгу. Ты искажаешь мои слова, — она поморщилась, заморгав так, будто свет причинял ей боль, и начала массировать виски. Картер уже сталкивался с тем, когда подозреваемый симулировал болезнь или недееспособность, но Бэт действительно побледнела, а его кибер-зрение обнаружило слабый блеск пота.
— С тобой все в порядке? — спросил он, ругая себя за сочувствие и за то, что не воспользовался дискомфортом девушки, чтобы добиться преимущества.
— О-обычная головная боль. Иногда я страдаю мигренью.
Дверь со свистом распахнулась, впуская медика.
— Мне нужен полный анализ, и как можно быстрее, — приказал Картер.
— Это займет максимум пятнадцать минут, в зависимости от полученного материала, — медик извлек из своего чемоданчика экстрактор и подошел к Бэт. Она покосилась на мужчину, все еще морщась от боли.
— У нее начались головные боли. Сделай биоскан, — добавил Картер.
— Извините, но мне нужно взять образец ДНК, — пробубнил медик.
— Что? — она резко отпрянула. — Нет! Я не соглашусь на это.
Медик замешкал.
— Быстрее, — поторопил Картер.
Медик прижал экстрактор к ее шее и взял образец крови, прежде чем Бэт успела отреагировать. В экстракторе содержались ингибитор боли и коагулятор, значит, она почувствовала только небольшой укол, тем не менее Бэт повернулась на стуле с хмурым выражением на лице.
— Ты не должен брать образцы. Это нарушение моих прав!
Вот только Бэт находилась в штабе Кибер-Управления. Как только она переступила порог, то потеряла все права.
Медик продолжил выполнять свою работу. Упаковав образец крови в свой чемоданчик, он просканировал ее с помощью карманного компьютера. После звукового сигнала, означавшего, что данные собраны, мужчина убрал устройство.
— Позже я отправлю вам медицинский отчет с данными ДНК.
Дверь открылась, чтобы медик вышел, и Бэт резко вскочила со стула. Картер обежал вокруг стола, чтобы остановить девушку.
— Ты не можешь держать меня здесь силой! — она начала бороться.
— Иди, — приказал Картер медику.
Мужчина вышел из комнаты, дверь за ним закрылась.
Картер отпустил Бэт, но не отстранился. Его кибер-сенсоры зафиксировали ее аромат, насыщенный румянец и повышение температуры тела… черт возьми, его либидо опять проснулось. Воспоминания о том, как они с Лизой катались в спутанных простынях, всплыли в сознании Картера, передавая нежелательные сигналы его члену. Черт, с его везением, Бэт, вероятно, окажется лазутчиком, шпионом или вражеским боевиком, но точно не Лизой.
— Ты не имеешь права красть мою медицинскую информацию! Это противозаконно!
— Здесь я закон.
Девушка выпятила подбородок.
— Как только я выйду отсюда, то сообщу о тебе властям Объединенного Террана, — она врезалась в стол.
Картер повернулся, чтобы оградить ее от стола.
— В том-то все и дело, — протянул он. — Почему-то ты до сих пор считаешь, что выйдешь из этой комнаты.
Страх, промелькнувший на ее лице, затронул его совесть, но Картер должен был получить ответы. Он не мог повестись на ее невинное, словно потерянного маленького ребенка, поведение. Жизнь сотрудников Айм-Сек и агентов Кибер-Управления зависела от секретности и безопасности, которые Бэт чуть не разрушила… значит, она была очень, очень хороша в том, что делала. Решимость прорвалась сквозь сочувствие.
— Т-т-ты не можешь держать меня здесь. Это похищение.
Картер неохотно восхитился ее бравадой, ведь она продолжала защищаться, несмотря на угрозы.
«Вспомни, кто она такая. Какой она может быть».
Но его затвердевший член забыл об этом или вообще не хотел принимать во внимание.
— Люди знают, куда я сегодня должна была пойти!
— Какие люди?
— Например… например, О'Ши!
Поскольку эта пара считалась одними из самых богатых людей в Галактике, а деньги шли рука об руку с властью, теоретически они могли представлять угрозу, вот только богатство Картера, о котором мало кто знал, соперничало, если не превосходило О'Ши, значит, у него были такие связи и возможности, о которых не мечтали О'Ши.
- Предыдущая
- 5/58
- Следующая
