Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Капитан Химеры (СИ) - Адьяр Мирослава - Страница 23
Самым простым было бы – свернуть собаке шею, но у Бальтазара был другой план.
Ухватившись за жесткий загривок, он оказался на спине чудовища и сжал бока ногами. Пальцы вцепились в шерсть намертво – теперь тварь могла бы его скинуть только с собственным скальпом. От пальцев к массивному черепу потянулись тонкие нитки. Человеческий глаз бы их даже не заметил, но капитан отчетливо видел продолговатое бледное свечение.
Они пробрались сквозь густую шерсть, впились в шкуру – и зверь завертелся волчком, захрипел, и внушительные челюсти клацнули прямо у щеки капитана.
Рывок в сторону – и тварь упала на спину, перекатилась и принялась биться о камни в отчаянной попытке стряхнуть седока, но Бальтазар держался крепко, прижавшись к массивному телу.
Быстрее, быстрее!
Нитки добрались до мозга, нашли нужные центры.
Зверюга рыкнула и подкатилась к самому краю, зависнув над бездонной пропастью.
И застыла.
Импульс за импульсом, приказ за приказом.
– Тише, дружище. Я теперь твой любимый хозяин, понял?
Псина захрипела, ударилась головой об пол с такой мощью, что в стороны разлетелись осколки камня и клочки шерсти. Язык вывалился из распахнутой пасти и заелозил по пыли, оставляя влажный след.
– Встать! – рявкнул Бальтазар.
Лапы зверя заскребли по камню. Поднялась эта туша с трудом, нехотя, постоянно мотала головой и сопротивлялась изо всех сил – но куда ей!
Намотав густую шерсть на кулак, капитан вынудил пса встать в центре платформы.
Падальщики все еще хранили молчание, только выражение их лиц сменилось с восторженного на маску какого-то благоговейного ужаса.
– Ну что, Пушок, – хмыкнул капитан. – Надеюсь, мы с тобой эту пропасть перепрыгнем.
Усмешка Бальтазара превратилась в самый настоящий оскал.
– Ты же хочешь жить, правда?
Пора лететь
До центра управления они дошли по карте, и Асази пришлось оставить Жель неподалеку от входа, ведь с ношей на руках разобраться с людьми внутри – слишком сложно.
– Будь снаружи, – бросил он Кларе. – Мне нужно, чтобы ты за ней присмотрела.
– Уверен, что справишься с ними один?
Механик усмехнулся и потрепал девушку по волосам.
– Не переживай, куколка, я и не с такими проблемами справлялся. – Его лицо вдруг стало предельно серьезным. – Ты, главное, никого к ней не подпускай. Головой отвечаешь.
Клара кивнула и оттянула Жель за небольшой выступ коридора, откуда открывался неплохой обзор. Асази встал в полный рост, направился к двери бесшумно, похожий на крадущегося хищного кота. Сверкнув в полумраке зелеными глазами, он осторожно подобрался к металлической перегородке и застыл над панелью замка.
Он расправился с ним так быстро, что Клара даже не успела понять, что произошло. Асази нырнул внутрь, и почти сразу раздались хлопки выстрелов. Кто-то вскрикнул, но вопль мгновенно превратился в булькающий хрип.
Из комнаты вылетело тело и, врезавшись в противоположную стену, мешком осело на пол. Несколько раз дернувшись, Падальщик вскинул голову, медленно поднялся на ноги, как марионетка, у которой подрезали половину ниток. В дальнем конце коридора замаячили тени, и Клара поняла, что просто так им никто сбежать не даст.
– Асази…
Тихий стон Жель заставил Клару вздрогнуть.
Хлопок выстрела – и Асази вывалился в коридор и поспешно закрыл дверь. Еще один выстрел в панель, чтобы испортить и заклинить замок. Высунувшись из-за куска скалы, Клара отправила на тот свет Падальщика, что так и стоял у стены и то и дело дергался, пытаясь схватиться за пистолет непослушными руками; а люди в противоположном конце прохода ускорили шаг, поняв, что творится что-то странное.
В спину механика полетели энергетические плевки. Один прочертил по плечу, рассекая куртку и кожу под ней.
Асази нырнул за укрытие и привалился спиной к камню, в попытке перевести дыхание.
Глянув на Жель, он слабо улыбнулся:
– Резерв зря тратишь.
– У меня мало времени…
Мужчина нахмурился.
– Я знаю. Я тебя отсюда вытащу.
Клара прижалась к камню и стиснула в руках пистолет.
– Нам, вообще-то, в ту сторону! – она кивнула на людей, перегородивших коридор: стоило только голову высунуть – и первый же выстрел разметал бы ее мозги по земле. – Не прорвемся…
Послышались отдаленные крики и приказы. Падальщики собирались вытащить беглецов из-за укрытия, и Клара приготовилась держать оборону.
– Что будем делать, Асази?
– Мы должны прорваться на корабль!
Клара прикрыла глаза и попыталась сосредоточиться, но в голову не приходило ни одной светлой мысли. Судя по карте из старого коммуникатора, им нужно было пройти еще милю, если не меньше: тут всего ничего осталось, но Падальщики не пропустят.
По коридору прокатился громоподобный рев такой силы, что девушке пришлось зажать руками уши, чтобы барабанные перепонки не полопались. В противоположной стороне, прямо на них, неслось нечто. Клубок концентрированной тьмы, сверкающий глазами и клыками.
На спине чудовища, намертво вцепившись в загривок, сидел капитан и походил на безумца, готового снести все на своем пути.
Мужчина подался вперед, ударил по бокам зверя и ускорился настолько, что пронесся мимо укрытия и поскакал дальше, а Клара выскочила следом и наблюдала, как животина на полном ходу врубается в группу Падальщиков, расшвыривая их в стороны, как кегли. Зверь не обращал внимания на выстрелы, а Бальтазар ловко уворачивался от вопящих мужиков, размахивающих пушками. Его бешеный “конь” отбивал нападение еще до того, как кто-то успевал прицелиться и выстрелить.
Клара глазом моргнуть не успела, как на полу остались только тела.
– Наварро, Асази! Вам особое приглашение надо?! – рявкнул Бальтазар и повернул странное мохнатое чудовище.
Механик подхватил Жель на руки и поспешил к капитану. Клара старалась не отставать, но то и дело оглядывалась: не хотелось, чтобы к ним подкрались сзади.
– Наварро, чтоб тебя разорвало!
Опора резко ушла из-под ног – и Клара вскрикнула, на несколько мгновений повиснув в воздухе: капитан буквально поднял ее за шкирку и забросил себе за спину.
Асази был проворнее: он умудрился устроиться на звере с Жель на руках.
– Как ты нас нашел?
– Это не я, – ответил Бальтазар и похлопал черное чудовище по массивной голове. – Держитесь за что можете!
Существо рвануло с места, и только земля замелькала под мощными лапами. Клара вцепилась в плечи капитана с такой силой, что при резком повороте ее ногти оставили на коже мужчины длинные царапины.
Зверь несся вперед, поворачивал уверенно, выбирая только одному ему известные дороги. В голове девушки крутились тысячи мыслей и вопросов о том, что это за зверюга, как капитан его подчинил и что вообще происходит.
В одно мгновение пол просто пропал – и вся команда “Химеры” полетела вниз, дружно вереща. Кроме Бальтазара, конечно.
– Мы падаем! – взвизгнула Клара и обвила капитана руками и ногами, как вьюнок. Крепко зажмурившись, она уткнулась лбом в спину мужчины и отсчитывала секунды до встречи с землей.
Которой не произошло.
Девушка почувствовала только легкий толчок и протяжное рычание.
Распахнув глаза, Клара увидела “Химеру”, облепленную Падальщиками. Щиты все еще держались, но вокруг корабля суетились мужчины с резаками, то и дело пробуя защиту на зуб.
– Ну что, дружище, – пробормотал Бальтазар. – Рви и кромсай! Подари нам несколько лишних секунд.
Он соскочил на землю вместе с обмотавшейся вокруг него Кларой, крикнул Асази слезать и бросился к кораблю.
Тот засек присутствие капитана и послал последний импульс, снимая щиты и отбрасывая в стороны остатки врагов, что и так кинулись врассыпную, заметив приближение обезумевшего мохнатого облака гнева. Защелкали челюсти, к потолку полетели рваные крики. Асази поскользнулся на крови и, проехавшись несколько футов, чуть не упустил ношу из рук.
Ворвавшись на корабль, Бальтазар попытался стряхнуть с себя Клару:
- Предыдущая
- 23/48
- Следующая