Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Властитель ледяного сердца (СИ) - Александрова Марина - Страница 50
Решив, что Веня не стала бы врать, если бы с Йолинь случилось что-то ужасное, Рик уверенной походкой последовал за женщиной.
— Мы бы и сами справились, но тварь никого к ней не подпускает… — бормотала Веня, входя на кухню. Рик же не сразу понял, что собственно такого страшного произошло. Его жена сидела за столом, казалось, она просто устала и расслабленно оперлась спиной о стену. Так бы показалось, если бы он точно не знал, что его женщина даже спустя двухнедельный переход в седле держала спину так, словно участвовала в шествии Императора по стране. Суми же, свернувшись калачиком у ног принцессы, настороженно изучал тех, кто вошел в комнату. Тварь не проявляла агрессии, но следила за каждым движением вновь прибывших, точно ожидая хотя бы единого неверного шага в свою сторону. Каждый мускул животного, его взгляд, говорил об этом. Точно предупреждая, что он не потерпит и не простит ошибки. Не впервые подумал Рик, что он будет делать, когда Суми станет ростом с Йолинь. Но теперь одно он знал точно, лучшего защитника для принцессы не найти.
Рик медленно приблизился к принцессе, Суми предупреждающе зарычал, обнажив уже весьма внушительные клыки. Рик как-то по-звериному резко припал к земле, чтобы их взгляды оказались приблизительно на одном уровне и прямо посмотрел в глаза животному. Что уж было такого во взгляде Властителя, Веня слава всем богам не знала, но тварь вдруг резко замолчала, поднялась и прижав хвост отошла, пропуская Рика к девушке. Мужчина быстро и в то же время осторожно подхватил принцессу на руки и устремился на выход.
— Чем вы её напоили, и сколько она выпила? — заметив, что Йолинь никак не отреагировала на него, зло спросил Рик на выходе из кухни.
— Да всего-то! — возмущенно воскликнул всё время молчавший Крайс, указав рукой на кружку принцессы. — Одну кружечку сливовки и то неполную!
Ответом ему стал лишь озадаченный взгляд Властителя и его молчаливое обещание, что это не конец разговора.
Всю дорогу до их с Йолинь спальни, он бережно прижимал девушку к груди, не понимая, как такое могло произойти с его невозможной ледяной принцессой. В то время как сама принцесса, продолжала молчать и смотреть в никуда. Он так задумался, что неожиданно оступился на одной из ступенек и случайно резко встряхнул девушку. И, вот тут-то ему, пожалуй впервые в жизни, стало по-настоящему не по себе, поскольку пьяная принцесса, которая не говорит и не двигается, ещё не так и пугает, как принцесса, которая вдруг вздрогнула, таинственно улыбнулась и положила руку ему на плечо:
— Пру-вэт, — на ломаном языке его родины, проворковала Йолинь. — Кута нэсош менэ? — ещё шире улыбнулась девушка, и голова её запрокинулась назад, не на шутку перепугав мужчину, когда принцесса в тот же миг вернула ей прежнее положение. — Ре…ммм… ай чэ нэ(забыла слово)… как там… а! Ты моч! Мой моч!
— Муж, я твой муж, — машинально пробормотал Рик, раздумывая над тем, не налить ли принцессе ещё, чтобы гарантированно проспала до утра. Уж слишком пугающим и шкодливым стал её взгляд.
На это его замечание, принцесса озорно захихикала, и потянула Рика на себя, пытаясь прошептать ему, что-то веселое на ухо, судя по всему. Но, как видно вновь забыла слова, и просто дунула ему в ухо.
— Моч, ты моч, — хихикала она.
Рик лишь тягостно вздохнул, рассудив, что спорить с ней сейчас себе дороже. — Че дышь? Печально те? Канешн, какой из мня жен, так и не станцал для те, — так же грустно вздохнула она, когда Рик понял, что она сказала, едва не рассмеялся уже сам. — Ща танцую! Всё как нать будь! — жалостливо погладила она Рика по щеке, а точнее сказать просто потрепала по ней.
Стоило переступить порог их комнаты, как до этого относительно спокойная принцесса, вывернулась из его рук, и едва не рухнув на пол, шатаясь во все стороны, понеслась к своему сундуку. Распахнула крышку, вывалила на пол часть содержимого, отложив в сторону белый халат и два веера, и унеслась в ванную.
— И, что это было? — пробурчал Рик, опустившись на кровать. Не успел он и глазом моргнуть, как дверь ванной распахнулась и перед ним предстала его жена. Волосы распущены, лицо в белой краске, на теле огромная белая хламида в руках два веера. В полумраке комнаты выглядело не просто странно — зловеще!
— Ща всё будет! — подслеповато щурясь и всё ещё шатаясь, пробормотала она. — Бушь рад!
Надо сказать, что это была незабываемая ночь. Для Рика так уж точно! Ещё никогда в жизни он не знал, что ему делать, разрываясь от желания просто вырубить женщину и мыслью, что она женщина, а стало быть, даже в благих целях трогать её нельзя. Но сидя на кровати, поджав колени к груди, он боялся лишний раз пошевелиться, дабы не сбить принцессу с заданной траектории. Танец он бы ещё пережил, но когда после очередного па, принцесса, что-то провернула в рукоятях вееров и оттуда появились острые лезвия, сердце его предательски дрогнуло.
— Твою мать, — только и смог прошептать он, решив замереть и быть готовым ловить принцессу, если что-то пойдет не так.
Итогом танца стали распоротые шторы, две вспоротые подушки, расцарапанная дверь, расшвырянные туалетные принадлежности и принцесса, уснувшая не дойдя до «моча» всего несколько шагов, просто упав лицом на кровать.
— Очуметь, — только и смог сказать он, понимая, что вроде бы всё…
*** — Муль…(воды) — кое-как разомкнув пересохшие губы, прошептала Йолинь. Не особенно рассчитывая, что её кто-нибудь услышит и придет на помощь. Должно быть, она простудилась и заболела, иначе почему ей так плохо, словно она упала со скалы и переломала все кости? Не стоило вчера так долго сидеть в открытом поле, скорее всего её продуло! Наверное, температура… Хорошо, хотя бы горло не болит, но голова просто раскалывается. И в глаза, точно песка насыпали, даже открыть невозможно. — Суми… — кое-как позвала она, сама не зная зачем, но хотелось, чтобы хоть кто-то был рядом, когда ей так плохо.
Вот только вместо Суми, её щеки коснулась прохладная мужская ладонь и очень нежно погладила.
— Ты как? — голос Рика нежной волной прошелся по её телу, заставляя её взволнованно распахнуть глаза. Хотя ей было ужасно плохо, но разве могла она себе позволить быть в таком состоянии перед человеком, мужчиной, который ей так сильно нравится и который так сильно волнует её сердце.
— Почему ты здесь? — как-то взволнованно прошептала она. — Тебе не стоит видеть меня такой…
«Болезнь уродует» эта мысль прививалась каждому аирцу с детства, особенно девочкам, которым всегда внушали, что муж не должен видеть недомогания своей жены. Это отвратительно!
— Какой? — просто спросил он, со странной хитринкой во взгляде смотря на Йолинь.
Если бы она сейчас видела себя со стороны, то, пожалуй, он бы точно не увидел её с неделю, не меньше. К собственному удивлению, он открывал для себя, что эта невозмутимая, уверенная в себе и знающая себе цену девушка, невероятно стеснительная, если не сказать закомплексованая древними правилами, обычаями и предрассудками собственного народа. Сейчас, со спутанными и взъерошенными после диких танцев волосами, в странном одеянии, с белой краской на лице, она, конечно, не была красавицей. Но, странно было то, что он хотел видеть её и такой. Удивительно, но смотря на неё такую, он воспринимал её родной, своей.
— Больной, — жалостливо прохрипела она.
— Ну, — усмехнулся Рик, — эту болезнь я умею лечить, — сказал он, коснувшись ладонями её висков.
Всего несколько секунд и Йолинь и впрямь стало легче. Она осторожно открыла глаза и даже смогла сесть, чтобы с удивлением обнаружить у себя в руках два веера. Как не старался Рик заставить принцессу отдать ему «оружие», но у него ничего не вышло. Стоило лишь попытаться разомкнуть эти крошечные кулачки, как принцесса просыпалась и довольно фривольным тоном интересовалась, хочет ли её «моч» ещё? В конце концов, мужчина просто нашел кнопки, отвечающие за лезвия, спрятал их и позволил жене спать дальше вместе с орудием его совращения.
— Что это? — как-то потерянно уставилась девушка на свой наряд, веера, потом испуганно коснулась волос, которые больше всего напоминали сегодня воронье гнездо, вскочила на ноги и унеслась в ванную. — О, боже! — донеслось уже оттуда. — О, боже! Что со мной произошло?!
- Предыдущая
- 50/94
- Следующая