Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Верное решение от Харди Квинса (СИ) - "Санёк О." - Страница 47
Гарри не мечтал больше стать частным детективом, но и в прозрачную стенку превращаться было делом для него было сложным, мучительным. Он закончил школу с отличием, конечно, потому что куда ему было деться? Он во Вселенной у себя был один и только от себя зависел и перед собой только и отвечал.
По баллам диплома он прошёл сразу в третий круг личной охраны одного из членов Верхней палаты Парламента, и ему хорошо платили.
Было это лет уже тридцать примерно назад.
***
-- Так не годится, -- сказал Харди. -- В аптечке должен быть экспресс-анализатор. У него бред, вы видите, Лефорт?
Впрочем, спускаться не прекратил, но Джона делался всё тяжелее и тяжелее с каждым шагом.
И темнота, пусть и приятно ледяная, давила тоже, прежде всего тем, что после слепящей яркости пустыни казалась абсолютной.
Харди подумал, что к тому же воображение разыгралось, потому что казалось, будто пахнет тленом, гниением...
Лефорт что-то пробормотал и наконец зажег фонарь.
-- Давайте, я подхвачу.
Фонарь был тускл, а помещение -- необъятного простора, и ярдах в пятидесяти зиял чёрный провал.
Катакомбы, решил.
Лефорт подвернулся вовремя, подхватил Джону с другой стороны, а тот некстати принялся отбиваться, дергаться, и Харди ругнулся сквозь зубы.
В конце концов они все добрели до ближайшей стены и устало привалились. Харди догадался тоже отыскать в рюкзаке портативный фонарь и зажечь, и света стало больше, и стены оказались испещрены едва заметными надписями, почти призрачными намеками на письмена, выведенные когда-то и кем-то.
Был бы джиппер...
Но зато была аптечка.
В аптечке нашёлся анализатор, и Харди даже успел прижать тестировочную полоску к шее Джоны. Анализатор возмущенно запищал, Джона так же возмущенно зашипел, завозился, неловко извернулся и стукнул Харди по губам, заставляя замолчать и делая эту штуку, к которой Харди никогда не привыкнет: когда у тебя в голове поселяются без спросу.
Поселился, разложился и тогда сердито обрушился.
Или обрушилось.
-- Как называется эта пустыня? -- обессиленно спросил у Лефорта Харди.
А тот также обессиленно ответил:
-- На карте она обозначена как Пустынь мёртвых имён.
И Харди нисколько не сомневался, что название справедливо, и теперь даже понимал, почему.
Дерьмовое местечко.
"И никто не умирает окончательно, и никто не рождается без того, чтобы умереть в конце концов. У кольца нет конца, а появившееся не прекратится вовеки," -- сообщил ему Джона, и Лефорт громко, зло выругался.
-- Зовите меня Гарри, -- пробормотал. -- А то, знаете, мы ведь в дерьме.
***
Третье кольцо личной охраны -- это очень далеко от объекта.
Впервые этого человека Гарри увидал только через три месяца после подписания контракта. Впервые -- и издали.
Но даже издали было видно, что это человек непростой и умный зверски. Он, например, медленно-медленно огляделся вокруг, выйдя на крыльцо, и Гарри сразу понял, что этот человек видит и принимает к сведению вообще всё. Может даже, обратил внимание на то, с какой стороны дует ветер и что это может значить. Сделал какие-то выводы и выдумал сразу с десяток планов на все случаи жизни. Потом так же медленно прошёл мимо, и Гарри имел возможность приглядеться к нему поближе.
Герцог Солсбери, граф Англси, был человеком солидным не по годам, не старым ещё: к тому времени ему исполнилось пятьдесят три -- юность закончилась, но до окончательной зрелости было далеко. Этот человек, к тому же знал Гарри, как-то причастен к прекращению резни на Эребусе, но не знал точно, как именно.
В общем, на первый взгляд объект показался Гарри вполне достойным тех денег, что платились за его охрану из государственного бюджета, из средств налогоплательщиков (но пока ещё Гарри не был уверен достоверно).
А на второй раз вышло нелепо.
На второй раз Гарри отвечал за внешний периметр, когда раздался взрыв и люди побежали. Это были очень богатые люди, все из себя в шелках и бархате ручного плетения, а бежали ну совершенно как какое простонародье с окраин, и паники в них было ровно столько же. Гарри же не паниковал, а делал свою работу -- отвечал за периметр.
Герцог бежал вместе со всеми, был окровавлен, но, в отличие от всех, не паниковал. Он бежал вполне осмысленно и, по всей видимости, имел план.
Гарри его перехватил, но осторожно, чтобы не сбить с плана (герцог умный человек и план его, должно быть, тоже был умён).
Гарри так и спросил:
-- Что делаем?
Герцог поглядел на него так, будто бы хорошо знал, кивнул и сказал:
-- Ты умный парень. Скажи-ка, если мы сейчас сделаем вид, что мертвы, это поможет?
-- Если охотятся именно за вами, то обязательно захотят сделать контрольный выстрел, -- быстро ответил Гарри.
- Предыдущая
- 47/57
- Следующая