Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Полёт не туда (СИ) - Мамбурин Харитон Байконурович - Страница 27


27
Изменить размер шрифта:

   Такой вид "сотрудничества" меня не устраивал до потери пульса. Быть преследуемым всюду атакующим меня высшим духом природы судьба немногим лучше перспективы самому ринуться в Черный Ход головой вниз. Пришлось упирать на выгоды самопознания, обучения и расширения кругозора, которые ну никаким образом не были связаны с причинением вреда. Я описывал особенности своего класса и специфики используемых энергий, вслух жалея, что пока не могу продемонстрировать ничего из вышесказанного по причине недомогания Кота. Дриада верила мне на слово...заученно подняв одну из своих тонких рук и разглядывая свечение ладони, демонстрирующее, что я говорю правду. В конечном итоге мне даже удалось ее убедить не только в полезности партнерских отношений, но так же и в необходимости как то замаскировать ее необычные глаза. На последнее она согласилась с большим нежеланием - несмотря на всю отстраненность и расслабленность деревянной девушки, меня не покидало чувство уверенности в том, что она любит наблюдять за тем, как разумных корежит от ее взгляда.

   Нас прервал тихий стон плавно перешедший в зевок. Отрубившаяся на кровати Митсуруги Ай наконец то пришла в себя.

   - Соромон, мне такой плохой сон приснился..., - сказала девушка, сев на кровати и тря кулачками глаза.

   - Ай-тян, знакомься, это Переяслава. Она дриада, у нее экзистенциальный кризис и она будет жить с нами!

   - Хорошо...ЧТО???

   Интерлюдия

   С борта великолепного дирижабля "Вавилонская Блудница" свешивались две головы и оглашали воздушный причал славного города Илима Широкого страдающими воплями разумного, расстающегося с обедом. Одна голова принадлежала девочке или девушке человеческого вида с копной заботливо убранных за спину волос насыщенного розового цвета. Вторая была мордой огромного медведя под тонну весом.

   - Как он посмел привести женщину! - тяжело выдохнула Митсуруги Ай, могущественный архимаг, преподаватель, алхимик и самая известная затворница города Вавилона.

   - Дриады...не женщины, - сварливо бурчал медведь, работающий капитаном дирижабля, с которого и происходило удобрение окружающей среды. - Это духи...буээ...

   - Но ее же можно! - слабо стучала кулаком волшебница, пребывая в очень затруднительном состоянии. С одной стороны она очень хотела обсудить внезапный поворот ее судьбы, с другой - любое воспоминание о предмете страданий моментально вызывало приступ тошноты.

   - Бревно тоже можно... - вялым голосом парировал Барин. Его снова одолел приступ, но закаленный и могучий организм вышел победителем. Бывший друид сплюнул и выдал накопившееся на душе, заревев, - Он даже дриаду изуродовал! Как ты то рядом с ним невредимой осталась??

   - Я??? - девушка скорчила злобное лицо, а потом выпалила как на духу, - Он три раза заставил меня обмочиться от ужаса, занес на своих плечах в Дикий Лес и на полном серьезе угрожал сделать огромной мускулистой бабищей!

   Медведь возвел очи горе и попытался представить себе перспективы срочного дезертирства с вверенного ему судна. Находиться рядом с лысым уродом, обладавшим фантастическим умением безнаказанно превращать жизнь бессмертных существ в ад он категорически не желал.

  Глава 6. Интриги, скандалы, эльфийский принц.

   - Соломон. Почему Митсуруги стоит в углу, боится и готова сражаться? Здесь никого нет кроме нас.

   - Наверное потому, что ты засунула свои пальцы-корни во все возможные отверстия моего кота, Переяслава.

   - Я его исследую, питаю и лечу.

   - Да, но внешне это выглядит как определенное действо, через которое проходят некоторые девочки-волшебницы. Митсуруги, является по сути девочкой-волшебницей, поэтому ты ее пугаешь.

   - То есть она не даст себя исследовать?

   - Боюсь, что ни один разумный в сознании не даст себя исследовать таким образом...

   - Я запомню это.

   - Только не говори мне, что главное, в чем ты уловила суть, было "в сознании"!

   - Я не скажу.

   - Заткнитесь оба!!!

   После истеричного вопля волшебницы, мы соблаговолили прерваться. Дриада многому уже научилась, постоянно находясь среди людей, но от своей актерской игры в "садистское бесчувственное бревно" ловила кайф. Теперь, когда ее глаза закрывала качественная иллюзия обычных глаз, с ней могли нормально общаться команда и пассажиры "Вавилонской Блудницы". Но не особо хотели, кроме самого капитана. Бывший друид питал к дриаде исключительно теплые чувства, что выражалось в непрекращающихся попытках уговорить девушку "бросить ошиваться вокруг лысого урода и бежать сломя голову в ближайший лес".