Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Одержимый (ЛП) - Тёрнер Оливия Т. - Страница 2
Юджин предупреждал меня, что владельцы настоящие «динозавры», когда дело касается инноваций и прогрессивного мышления, и мне стоило прислушаться к нему.
Презентация прошла, откровенно говоря, неудачно.
Во всех смыслах. Митчелл, босс, не доверяет СМИ или компьютерам, или, скорее всего, женщинам.
Он сказал, что никогда бы не купил что-нибудь в интернете, и долго пытался убедить меня, что эта идея была пустой тратой времени.
Это значило только одно – он думал, что и мой отдел был пустой тратой времени, а значит, он мог указать новым владельцам на «слабое место».
Мне нужна эта работа. Не знаю, что буду делать, если меня уволят.
Мой студенческий кредит, долги, а также другие счета только растут. Хотя хозяин моей квартиры и был терпелив, он уже предупредил меня, что я опаздываю с арендной платой за этой месяц.
В следующий раз он меня выселит.
В итоге – я тону в долгах и у меня нет семьи, к которой я могла бы обратиться за помощью.
Я сама по себе. Так было всегда.
Если потеряю эту работу, то у меня не останется выбора, кроме как устроиться работать в стриптиз-клуб на той же улице, где я живу. Это совсем не то, чего бы мне хотелось, но у меня нет других вариантов.
Интересно, есть ли ещё девственницы, которые решают пойти работать в стриптиз-клуб?
Наверное, нет. Лайла поправляет свои толстые очки и наклоняется поближе, чтобы прошептать.
— Уэнделл сказал, что покупатель заплатил сумасшедшие деньги за нашу фирму.
— Я даже не знала, что они хотят продавать её.
Я имею в виду, она была их семейным делом на протяжении шестидесяти лет.
Я слышала, что их дед поклялся никогда не продавать её и сделать «Crowns & Piper» семейным делом не одного поколения.
— Я не думаю, что они собирались это сделать, — говорит Лайла, оглядываясь вокруг. Она снова прижимается ко мне. — Кажется, новый владелец предложил за эту компанию в четыре раза больше, чем она стоила, — шепчет она.
— Что? — спрашиваю я, глядя на нее в шоке.
За эту старую компанию?
Интересно, что же в ней так привлекло его?
Глава 3
Люк
— Мистер Грей, — говорит Оливер следующим утром, заходя в мой кабинет в сопровождении человека, которого я никогда раньше не видел. — Это предыдущий владелец мебельной компании «Crowns & Piper», мистер Чарльз Кроунз. Его дед основал эту компанию.
Толстый мужчина средних лет в старом выцветшем костюме подходит к моему столу и жмет мою руку.
Я сжимаю её слишком сильно, когда начинаю думать о том, что он был одним из тех мужчин, которые наблюдали за моей девочкой во время её вчерашнего выступления.
Лишь мысль о том, что он смотрел на неё, делает меня немного сумасшедшим.
— Ого, — говорит он после того, как я отпускаю его руку. — У вас такая сильная хватка.
— Ты даже не представляешь, — тихо бормочу я.
— Ваше предложение оказалось весьма неожиданным, — говорит он, усаживаясь в кресло перед моим столом. — Мы даже не знали, что вы хотели приобрести нашу семейную компанию. Вы давно положили на неё глаз?
Если бы он только знал, на кого я положил глаз.
— Нет, — говорю я, в тысячный бл*дь раз поворачиваясь к зданию напротив.
Я до сих пор не видел её, и от этого напряжение в моём теле становится всё сильнее.
Мне стоило сходить в тренажерный зал сегодня утром, возможно, это помогло бы снять напряжение.
Да кого я обманываю. Я дрочил уже более десяти раз, с тех пор как обратил на неё внимание, и это только усугубляло ситуацию.
— Ну, мы высоко оценили ваше щедрое предложение, — продолжает он. — Это наш семейный бизнес, и мы никогда бы не продали его, но разве могли отвергнуть такое щедрое предложение.
Да уж, большой сюрприз.
Эту компанию оценили в шесть миллионов, я же купил её за двадцать шесть.
В четыре раза дороже, но мне плевать.
То, что находится внутри – для меня бесценно.
Мой ангел.
Мои заместители думают, что я сумасшедший.
Я построил собственную империю недвижимости, и семейная компания по производству мебели торчит из моего портфолио, как член на девичнике лесбиянок.
Но это совсем не о деньгах.
Больше нет. Не после вчерашнего дня, когда впервые увидел её.
А я до сих пор не знаю её имени.
Как только мы подписали бумаги и перевели деньги, залез в базу данных компании и просмотрел файл каждого сотрудника.
Там не было никаких фотографий, так что я не был уверен, что это она. На основании возраста и пола сузил поиски до семи девушек.
Прошлой ночью я как псих съездил по каждому адресу и постоял на улице надеясь увидеть девушку, которая преследует меня каждый миг бодрствования.
Я припарковался напротив небольшого квартирного комплекса и смотрел на окна второго этажа с помощью бинокля, который недавно купил, стараясь разглядеть её.
Когда же я снова ничего не видел, начинал представлять, как она проходит мимо окна, освещая всё вокруг светом.
— У меня есть некоторые мысли насчёт компании, — говорит Чарльз, пока я витаю в облаках.
Знал бы он, как мне срать на его мнение или его компанию.
Меня волнует только одно, когда дело касается мебельной компании «Crowns & Piper».
— Если вы хотите сократить расходы, — продолжает он. — Можно распустить отдел по развитию бизнеса. Моему деду нравилось помогать семье, но иногда это приводило к тому, что в компанию попадал какой-нибудь родственничек-бездельник. Мой двоюродный брат Юджин работает в отделе по развитию и совершенно бесполезен. Мы наняли новую девушку, чтобы та присоединилась к нему, но, кажется, она также плохо справляется с этой работой. Вчера показала нам смешную презентацию об использовании социальных медиаресурсов в качестве...
— Презентация? — я выхожу из оцепенения и буквально вскакиваю на ноги. — Девушка была одета в белое платье?
Бл*дь.
Это белое платье просто въелось в мой мозг.
В жизни каждого человека есть такие моменты, когда вы просто знаете, что, даже умирая, будете видеть перед собой определенный момент, отложившийся в вашей памяти навсегда. Вот тебе сто лет, а ты всё ещё можешь оглянуться назад и увидеть каждую деталь с потрясающей чёткостью.
Она в белом платье – один из тех моментов для меня.
В это же время Чарльз потирает подбородок, пытаясь вспомнить тот день.
— Теперь, когда вы упомянули об этом, я думаю, что она действительно была в белом.
— Как её зовут? — рявкаю я.
Затем наклоняюсь вперёд, в моих глазах пылает сумасшедший огонь.
— Мистер Грей, вы в порядке?
— Как её, бл*дь, зовут!?!
— Зоуи, — быстро говорит он. — Зоуи Хэйс.
Я откидываюсь на спинку кресла и делаю глубокий вдох, от этой новости моя грудь сжимается ещё сильнее. Однако теперь у меня есть имя, которое я могу соединить с этим прекрасным лицом.
— Приведите её ко мне. Немедленно, — он смотрит мне в лицо, а затем быстро вскакивает и уходит.
Да, он понимает, что сейчас со мной лучше не спорить.
— Зоуи Хэйс, — шепчу я. Звук её имени щекочет мои губы, а член снова становится твёрдым.
Как теперь я буду работать в таком состоянии?
Как я смогу выжить, когда эта прекрасная девушка окажется рядом со мной?
Бл*дь, мебельная компания.
Какого черта я буду делать с мебельной компанией?
Этого я не знаю.
Зато точно знаю, что собираюсь сделать со своим ангелом.
Глава 4
Люк
Она стучит в дверь и застенчиво заходит внутрь.
От её вида мой голый член дёргается под столом. Я так часто думал о ней за последний час, что давление стало невыносимым, и я расстегнул ширинку, чтобы освободить своего монстра. Так что, он все ещё торчит из моих штанов.
— Мистер Кроунс сказал, что вы хотели меня видеть?
У меня перехватывает дыхание, когда я чувствую запах вишнёвых духов.
- Предыдущая
- 2/9
- Следующая