Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Грезы андроида (ЛП) - Скальци Джон - Страница 68
После этого капитан выбросил их из головы и не вспоминал до тех пор, когда «Неверленд» выпрыгнул из нуль-пространства в непосредственной близости от канонерки Ниду, которая тут же принялась глушить связь. Лехэйн мгновенно заблокировал мостик, отгородившись от корабля герметичными непробиваемыми переборками. Капитан канонерки прислал сообщение, требую сдачи подруги Крика Робин Бейкер (с которой народ Ниду загадочным образом находился в состоянии войны), данных о расположении ее каюты, и доступа к шлюзу, поскольку взвод морских пехотинцев уже направлялся за девушкой к «Неверленду». При отказе выполнить любое из этих требований канонерка откроет огонь по лайнеру. Лехэйн подчинился, отправил данные о каюте Бейкер и приказал открыть ангар.
– Думаете, если мы отдадим им этих двоих, то на том все и закончится? – спросил капитана Пикс, когда челнок нидов вошел в ангар «Неверленда».
– Они заглушили нашу связь, как только мы вышли в обычное пространство, – сказал Лехэйн. – Никто не знает, что мы здесь. Я не думаю, что они собираются позволить узнать об этом хоть кому-то.
После этого он связался с Криком; ниды глушили исходящие передачи, но персональные коммуникаторы позволяли устанавливать прямые соединения на коротких дистанциях, которые осуществлялись на другой частоте. Эту частоту, к счастью, никто не глушил. Наблюдая вместе со своими офицерами, как Крик и Робин ускользают (а иногда не ускользают) от морпехов, Лехэйн думал, что его безопасник катастрофически заблуждался. Из-за чего бы не возникли проблемы у Крика с Бейкер, мошенничество тут было не при чем.
– Лифт на прогулочной палубе, – сказал Пикс.
– Ну вот, – сказал Лехэйн. – Сейчас узнаем, по-прежнему ли удача на их стороне.
* * * * *
– Вон туда, – сказала Робин, указывая на подсвеченный путь через погруженную во тьму прогулочную палубу, ведущий к люку капсулы. – Осталось всего лишь до нее добраться.
Они вышли из лифта в коридор около кухни "Небесного зала" – ресторана прогулочной палубы. "Небесный зал" был сооружен на платформе, возвышающейся над трехуровневой палубой, обеспечивая, как заверяли буклеты, «незабываемую трапезу меж звезд». В данный момент, однако, это означало, что Крику и Робин предстояло спуститься на один пролет вниз.
Крик высунулся из-за перил и обнаружил прямо под ними трех морпехов, двигавшихся в противоположном направлении. Все встреченные ими до сих пор ниды работали парами. Это значило, что как минимум одного он сейчас не видит. Робин дернула Крика за рубашку и показала вниз по лестнице, по которой им предстояло спуститься. Четвертый морпех только что возник прямо перед ней.
Крик и Робин распластались на полу, но нид даже не посмотрел в их сторону. Он почесался, зевнул и уселся на нижнюю ступеньку. Он сунул руку в кармашек на поясе и достал какой-то блестящий объект; ободрав с него серебристую шкуру, он бросил ее на палубу, и откусил кусок от того, что осталось. Морпех перекусывал.
Парадоксальным образом Крик ощутил себя глубоко оскорбленным; этот нид так легкомысленно относился к боевому заданию, что находил возможным на нем жрать. Крик вытащил сорок пятый.
Глаза Робин расширились. «Что ты творишь?», беззвучно проговорила она. Крик приложил палец к губам, а затем присел на корточки и осмотрел прогулочную палубу. Трое морпехов все еще были там, глядя в противоположную от Крика, Робин и четвертого морпеха сторону. Дальше Крик увидел магазинчики и киоски, которые в обычное время снабжали пассажиров различным хламом. Он отыскал глазами тот из них, что специализировался на безалкогольных напитках – примерно в шестидесяти ярдах от них и прямо перед нидами. Крик поднял пистолет, тщательно прицелился и выстрелил.
Выстрел удался на славу. Пуля поразила киоск, разорвав алюминиевый корпус автомата и пластиковый шланг, подключенный к баллону с CO2. Шланг заметался в корпусе, грохоча и шипя. Ближайший к киоску морпех от удивления вскрикнул и открыл огонь по витринам с напитками; его товарищи подскочили к нему и присоединились к обстрелу.
Шум воцарился оглушительный – никто их нидов не услышал, как Крик вскочил, сбежал до середины лестничного пролета и выстрелил в четвертого морпеха, который уже поворачивался в его сторону – он услышал из-за спины выстрел, прежде чем началась пальба. Этот выстрел оказался менее удачным, поскольку Крик стрелял на бегу.
Морпех удивился, но самообладания не утратил: он вскинул автомат и выпустил короткую очередь. Крик успел среагировать и попытался уйти с линии огня. Это ему не удалось. Крик потрясающе ясно ощутил, как одна пуля из четырех разорвала его брюки и чиркнула по лежащему в кармане коммуникатору, превратив его в фонтан обломков, часть из которых вошла ему в бедро. Крик пошатнулся, но выстрелил еще раз, попав морпеху в руку. Тот заревел и вскинул раненую конечность; третьим выстрелом Крик, прицелившись на сей раз получше, пробил ему горло. Тот повалился на палубу.
В отдалении трое морпехов прекратили палить и погрузились в изучение руин киоска.
– Робин, – прошипел Крик. – Пошли. Сейчас же.
Робин спустилась по ступенькам и увидела ногу Крика.
– Тебя подстрелили, – сказала она.
– Подстрелили мой коммуникатор, – сказал Крик. – Я просто оказался поблизости. Пошли. Наша колесница ждет.
С палубы донеслись крики нидов.
– Похоже, они заметили пропажу друга, – сказала Робин.
– Беги открой капсулу, – сказал Крик. – Я их задержу.
– Что ты собираешься делать? – спросила Робин.
– Кое-что неприглядное, – сказал Крик. – Иди.
Робин побежала к капсуле. Крик выдернул нож морпеха из ножен и осмотрел его руки в поисках импланта, позволяющего стрелять. Он нашелся на крайнем пальце правой руки, замаскированный под украшение. Крик придавил руку коленом к полу и отхватил палец ножом. Бросив нож, он схватил автомат и палец, прижав его к правой ладони. Имплант должен находиться не более чем в нескольких сантиметрах от спускового крючка. Бросать кольт ужасно не хотелось – это было прекрасное оружие. Но в нем осталось всего четыре патрона, а Крик не думал, что сумеет сейчас прицелиться достаточно точно.
– Гарри, – позвала Робин. Она открутила запор шлюза, ведущего в капсулу.
– Иду, – ответил Крик и двинулся к капсуле спиной вперед, прихрамывая и глядя туда, откуда должны были появиться ниды.
Первый выбежал из-за угла и завопил, обнаружив убитого товарища. Еще через секундну он заметил Крика. Он взревел и вскинул автоматом; Крик, который успел прицелиться первым, выпустил очередь ему в грудь. Отдача у автомата была изрядная и последние несколько выстрелов ушли в молоко, но первые три легли в цель. Морпех, дергаясь и крича, отлетел назад. Крик повернулся и поспешно заковылял к капсуле. Он был совершенно уверен, что раненый морпех задержит оставшихся достаточно долго, чтобы они с Робин успели отчалить.
Капсула представляла собой небольшой шар и предназначалась для выполнения одной-единственной задачи – эвакуации пассажиров с разбитого корабля. Внутри находились десять сидений, расположенных по кругу на двух уровнях и составлявших единое целое с белым пластиком внутренней поверхности капсулы. Каждое было снабжено ремнями. Помимо иллюминатора на люке никаких других обзорных отверстий в капсуле не было. Управление также отсутствовало, если не считать дверного запора, запускающего процесс отстыковки; капсулы должны были автоматически выходить на спасательные маяки, если дело происходило в пространстве ОНЗ, или в явно указанную точку. Тот, кто входит в спасательную капсулу, обычно прекрасно понимает, что альтернатива одна – смерть. Поэтому точка назначения его мало интересует. Капсула олицетворяла выживание в самой лаконичной форме.
Крик влез в капсулу и бросил автомат (с присущим ему пальцем) на ближайшее сиденье.
– Садись, – сказал он Робин, которая заняла кресло подальше от автомата и стала пристегиваться. Крик ухватился за дверной запор и дернул его вниз – люк с шипением встал на место.
- Предыдущая
- 68/81
- Следующая
