Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Грезы андроида (ЛП) - Скальци Джон - Страница 66
Снизу донеслись тяжелые удары.
– Ага, – сказал Крик.
– И что нам делать дальше? – спросила Робин.
– Я думаю, – сказал Крик.
«Неверленд» имел пять пассажирских палуб и еще четыре палубы для шопинга и развлечений; кубрики, грузовые палубы и ангары челноков располагались в самом низу. На развлекательных палубах было полно мест, где можно спрятаться, но в такое ранее время все двери на них должны быть заперты. На одной из пассажирских палуб можно скрыться, если удастся уговорить кого-нибудь впустить их в свою кабину. Но оказавшись в каюте, они попадут в ловушку; методичный осмотр помещений займет какое-то время, но в конце концов их найдут. Неважно, где именно на корабле они залягут – их поимка в любом случае станет вопросом времени.
– Нам надо убираться с судна, – сказал Крик.
– Гарри, – сказала Робин и указала на панель управления лифта. – Смотри.
Кнопки палуб над и под ними принялись мигать.
– Черт, они быстро движутся, – сказал Крик.
Они как раз приближались ко второй палубе – пассажирской; Крик нажал ее кнопку.
– Держись от двери подальше, Робин, – сказал он, мягко подталкивая ее к стенке и одновременно зажимая кнопку «Удержание». Затем он стянул рубашку и скатал ее в тугой узел.
– Что ты делаешь? – спросила Робин.
– Тихо, – сказал Крик, чуть отодвинулся в сторону, присел, и швырнул ее через двери, едва те начали расходиться.
Двое морпехов ждали с той стороны, взяв оружие наизготовку, но метнувшаяся к ним хлопающая крыльями голубая штука застала их врасплох. Ближайший нид зашипел и в панике открыл по рубашке огонь, прошивая пулями верхнюю часть задней стенки лифта, его потолок и потолок коридора. Отдача толкнула его на товарища, который что-то прохрипел по-нидски и попытался отпихнуть его.
Крик, не разгибаясь, бросился следом за рубашкой, атаковал первого морпеха снизу и сбил уже потерявшего равновесие нида с ног. Второй морпех пытался поднять оружие; Крик шагнул к нему вплотную, схватился за ствол левой рукой у среза, а правым локтем врезал ниду в чрезвычайно чувствительное рыло. Морпех захрипел от боли и отшатнулся; Крик поймал его за отворот и повторил удар локтем. Морпех выронил оружие, Крик оттолкнул его от себя и перехватил автомат.
Автоматы нидов подключены к сети и заблокированы на своих хозяев, так что стрелять из них могут только они и только с санкции вышестоящего офицера. У Крика не было шансов перестрелять из него морпехов.
Он даже не стал пытаться. Он размахнулся пошире и ударил первого морпеха прикладом по лицу, когда тот как раз попытался навести собственный автомат на Крика. Морпех вернулся на пол. Крик развернулся и обрушил автомат на шлем второго морпеха, еще пуще дезориентировав его. Затем он перенес внимание опять на первого. Он переключался между ними где-то с минуту, пока не стало ясно, что оба мертвы.
Дверь ближайшей каюты открылась, и из нее высунулся мужчина в нижнем белье.
– Вам лучше оставаться в каюте, – сказал ему Крик.
Мужчина окинул быстрым взглядом полураздетого Крика, стоящего над двумя нидскими трупами с окровавленным автоматом в руках и пришел к тому же мнению. Он юркнул внутрь и захлопнул дверь. Крик отбросил автомат и стал обыскивать тела на предмет чего-нибудь полезного. Затем он позвал Робин.
– О боже мой, – сказала она, увидев морпехов.
– Возьми-ка вот это, – сказал Крик, вручая ей боевой нож почти футовой длины. Второй такой же он взял себе, как и два шарика сантиметра полтора в диаметре, в которых узнал шоковые гранаты нидов.
– Ты ждешь, что я этим воспользуюсь? – спросила Робин.
– Надеюсь, не придется, – сказал Крик. – Но если дойдет до этого, то можешь хотя бы рассмотреть такую возможность. Ты нужна им живой. Они будут пытаться не причинить тебе никакого вреда. Это твое преимущество.
Он встал, прихватив рубашку, в которой теперь красовалось несколько дырок, и натянул ее.
– Пошли, – сказал он. – Они должны были уже понять, что лифт стоит. Нам надо двигаться.
– И куда именно? – спросила Робин.
– Вниз, – сказал Крик, поворачивая к ближайшей лестнице. – Теперь их внимание должно переключиться на лифты. – Вниз, к ангарам. Нам надо покинуть судно.
– Ты свихнулся, Гарри, – сказала Робин, следуя за ним. – Эти ребята пришли из ангаров. Мы идем прямо к ним в руки.
– Мы заставили их рассыпаться по нескольким палубам, – сказал Крик. – Они думают, что мы где-то прячемся. Они не ожидают, что мы двинемся к ангарам. Скорее всего, там только пилот и один или два морпеха.
Говоря это просто для того, чтобы успокоить Робин, Крик вдруг сам почти себе поверил.
– Гарри... – начала Робин и тут же осеклась. Дверь на лестницу начала открываться.
– На пол, – приказал Крик. – Лицом в другую сторону.
Робин нырнула вниз. Крик обхватил пальцами гранату, нащупывая маленький выступ, нажатие на который взводило таймер. Как ему помнилось с Паджми, гранаты Ниду срабатывали с трехсекундной задержкой. Он с силой сдавил гранату, почувствовал щелчок, произнес про себя «раз, два, тысяча», швырнул ее на лестничную клетку, когда дверь распахнули пинком с той стороны, а сам быстро отвернулся.
Граната взорвалась на высоте груди примерно в восемнадцати дюймах от первого нида, который выронил оружие, зажал руками глаза и завизжал от боли. Тому, кто находился прямо за ним, досталась практически такая же доза ослепительного света; он отшатнулся назад, попытался схватиться за перила и при этом привел в действие осколочную гранату, которую держал в руке. За спинами этих двух поднималась по лестнице вторая пара морпехов, которая только-только достигла площадки. Крик, который собирался атаковать ослепленных нидов, увидел гранату, когда второй морпех вскинул руку. Он был слишком близко к лестнице, чтобы успеть отступить; вместо этого он пнул дверь и всем весом навалился на нее.
Он почти успел закрыть ее, когда граната возрвалась; дверь распахнулась, впечатав Крика в стену. Он ударился об нее головой; долгих шесть секунд он колебался, не знаю что выбрать – то ли сблевать, то ли отключиться – пока не отверг обе возможности и не встал. Он потрогал затылок и сморщился, но крови не обнаружил. Маленькое чудо.
– Ты порядке? – спросил он Робин.
– Что это вообще было? – спросила она.
– Граната, – сказал Крик. – Не моя. Пошли. Вторая лестница. На этой грязно, шумно, и вот-вот станет людно.
Робин поднялась на ноги и побежала к другому концу коридора; Крик слегка неуверенно последовал за ней.
Им удалось спуститься вниз на две палубы, когда они услышали тяжелые шаги снизу – поднимались двое. Крик поймал Робин и тихо, как мог, открыл дверь на ближайшую палубу. Оказавшись в коридоре, он присел на корточки и прижался к двери ухом. Шаги приблизились; раздались звуки нидской речи, затем морпехи удалились вверх по лестнице.
– Хироки? – услышал Крик чей-то голос сзади. Он повернулся и увидел Неда Леффа в халате.
– Иисусе, Нед, – сказал Крик. – Возвращайся в каюту.
– Что за чертовщина происходит? – сказал Лефф. – Мы слышали пальбу и взрывы, а примерно три минуты назад двое вооруженных нидов пробежали через холл. Я видел их в замочную скважину.
– Морпехи Ниду взяли корабль на абордаж. Они кого-то ищут, – сказал Крик.
– Кого? – спросил Лефф.
– Меня, – сказала Робин.
Лефф несколько мгновений на нее таращился.
– Почему? – спросил он наконец.
– Нед, – сказал Крик, стараясь говорить спокойно. – Возвращайся в каюту. Здесь небезопасно.
– А что собираетесь делать вы? – спросил Лефф.
– Покинуть судно, – сказал Крик. – Если мы останемся, нас найдут. А связь заглушена. Если мне удастся добраться до поверхности, я смогу воспользоваться коммуникатором и сообщить, что происходит.
– На равнине Паджми есть коммуникационный центр, – сказал Лефф. – Прямо там, где мы планировали церемонию. Мы собирались организовать через него прямую трансляцию. Он подключен непосредственно к сети ОНЗ. Ты мог бы воспользоваться им. И я знаю, что челноки запрограммированы на посадку в том месте, поскольку сам передавал данные координатору. Вам даже пилот не понадобится. Нужно только запустить программы запуска и прибытия.
- Предыдущая
- 66/81
- Следующая
