Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дороги Гвенхейда (СИ) - Бочаров Анатолий Юрьевич - Страница 6
— Пока все слишком просто, — озвучил свои мысли Патрик. — Не рассматриваете возможность, что мы идем прямо в ловушку?
— В таком случае, — отмахнулся Аматрис, — горе тому, кто ее расставил.
В караульную, предваряющую камеры заключенных, Аматрис ворвался все тем же легким, танцующим шагом, двигаясь куда более быстро и проворно, нежели получалось представить по его холеному облику. Клинки покинули ножны со скребущим шорохом, дверь караульной распахнулась сама собой, как от порыва ветра. Патрик, стоявший у Аматриса за плечом, успел увидеть просторное помещение, длинный стол, заставленный тарелками с недоеденным ужином и бутылками с вином, двоих стражников, рассевшихся за этим столом, да еще третьего — с мушкетом в руках застывшего на посту рядом с коридором, уводившим, по всей видимости, к камерам.
Этот третий стражник, как выяснилось, оказался вовсе не промах.
Пока другие караульные, по виду изрядно пьяные, протирали глаза, отставив кружки, и пялились на незваных гостей, их вооруженный ружьем товарищ выстрелил прямо в дверной проем, стоило Аматрису показаться на пороге. Мушкет грянул колокольным набатом, но Принц Пламени успел прыгнуть за секунду до этого. Спустя мгновение Аматрис оказался прямо на обеденном столе, ударом сапога отпихнув прочь бутылку вина, и, молниеносно развернувшись, ударил клинком по лицу едва успевшего вскочить на ноги солдата. Патрик застрелил второго охранника, успевшего схватиться нетвердой рукой за палаш.
«Рутина. И впрямь по маслу», — промелькнула тревожная мысль.
Тот солдат, что маячил у дверей тюремного коридора, отбросил разряженный мушкет, не выказывая даже намека на оторопь. Он торопливо сплюнул себе под ноги и шагнул вперед, извлекая из ножен палаш. Патрик даже успел испытать к храбрецу сочувствие. Впрочем, дурак сам виноват, что оказался в неподходящем месте в неподходящее время. Пусть потом не жалуется ни на что, разве не так? Его никто не заставлял присягать узурпатору, а даже если заставили, едва ли это повод сочувствовать. «Меньше сантиментов — длиннее окажется жизнь».
Граф Телфрин, которому уже надоело выступать у Принца Пламени на подхвате, бросился навстречу к караульному, опять переводя силовой посох в режим ближнего боя. Патрик принял размашистый выпад, сделанный охранником подземелья, на стальное древко посоха. Металл заскрежетал, встречаясь с металлом.
— Кто такие? — быстро спросил стражник в перерыве между ударами. У него оказался хриплый, изрядно прокуренный голос. — Зачем явились? Может, сумеем договориться?
— Сегодня я уже договорился со всеми, с кем только смог.
Не дожидаясь, пока спрыгнувший со стола на пол Аматрис успеет вмешаться в ход поединка, Патрик отбил еще один выпад, отметив вполне приличную сноровку, выказанную противником, и обрушил на того удар загоревшегося синим огнем навершия. Посох свистнул, коснувшись плеча караульного, в глаза ударил слепящий электрический свет, будто от удара молнии, запахло паленым, и солдат бездыханным повалился на каменные плиты пола. Патрик наклонился, безучастно поглядев на сведенное в судороге лицо, и снял с пояса убитого тяжелую связку с ключами.
— Не испытываете сожалений? — осведомился из-за спины Аматрис.
— О чем вы, поглоти вас Бездна?
— Честные служаки, такие же подданные гвенхейдской короны, как вы или капитан Дирхейл. Возможно, до недавнего времени они подчинялись генералу, командовавшему здешним гарнизоном, однако после его гибели не нашли ничего лучшего, кроме как сдаться на милость победителя, еще ранее овладевшего столицей. Разве их можно за это упрекнуть? Кледвин Волфалер ныне король во всем, от головы и до пят, от пол горностаевой мантии до макушки головы, на которую он в любую минуту способен возложить монарший венец, и не вина этих людей, что вы располагаете другим мнением на данный счет.
— Вы допускаете ошибку, равняя каких-то честных служак и меня, сударь.
— Отчего так? — голос Принца Пламени сделался медоточивым, вкрадчивым.
— Троюродный брат законного короля Эйрона, принц крови, владетельный граф Телфрин ни в коем случае не ровня служивым пройдохам, готовым присягнуть каждому, кто оказался силен, — сообщил Патрик, рассматривая ключи. Добрых два десятка, разобраться бы еще, к которой камере какие сгодятся. — Моя верность неизменна — я верен себе. Оставьте комедию, господин Тревор. Мы на войне, и вы убиваете без сомнений, так не упрекайте за то же самое меня.
— Больше не буду, — колдун коротко хохотнул.
Дверь, ведущая в каземат, оказалась незапертой, отворилась легко, стоило только за нее взяться. За ней обнаружился тюремный коридор — прямой, длинный, с рядами зарешеченных камер, тянувшихся по обе его стороны, до середины освещенный масляными светильниками, крепившимися к потолку, дальше тонувший во мраке. Патрик перешагнул порог, нарочито громко звеня ключами, с удовлетворением отметил, как люди, запертые в камерах, каждый в одиночной, прильнули к решеткам, пытаясь рассмотреть вошедшего.
— Телфрин? Это вы там шумели? — донеслось откуда-то неподалеку.
— И я бесконечно рад встрече, капитан Дирхейл, — протянул Патрик, радуясь, что Аматрис благоразумно решил за ним не последовать. Дирхейл, схватившийся за чугунные прутья решетки, выглядел по своему обыкновению угрюмым, но хотя бы не сильно помятым — по крайней мере, на лице не наблюдалось синяков. На капитане была вся та же самая одежда, что и при их расставании, но без всякого оружия, конечно — у Дирхейла, конечно, забрали и пистолеты, и оказавшийся весьма непростым палаш. — Все часы, что длилась наша разлука, так и скучал по вашему кислому, вечно недовольному виду, — сообщил ему Патрик.
— Раз скучали, то открывайте дверь поскорее, — буркнул капитан, уставился на Патрика с ясно заметными настороженностью и недоверием. «Опасается ловушки, решил, что я продался Кледвину, подозревает, что столкнулся с какой-то уловкой?»
— Даже не поинтересуетесь, как я вас отыскал?
— Вы и так расскажите, зная вашу болтливость, — Дирхейл даже ни на минуту не попытался сделаться более любезным. И, разумеется, никакой благодарности тоже не проявил. — Но, я надеюсь, — прибавил он хмуро, — травить байки вы начнете, когда мы уже свалим из этого прекрасного места.
— Господин капитан! — раздался оклик напротив. — Кончайте лясы точить! Будете болтать с графом Телфрином до посинения, вовек отсюда не выберемся!
— Вижу, Дирхейл, ваш подопечный как всегда прав.
Косого Боба Патрик узнал сразу. Роберт Кренхилл, рядовой армии Гвенхейда и, как обнаружилось недавно, неплохой в перспективе волшебник, не торопился вскакивать со со своей скамьи. Он глядел на нежданного избавителя единственным глазом, лишь слегка подавшись вперед. Второй глаз, отсутствующий, как обычно, скрывала повязка.
Оглядевшись по сторонам, Патрик обнаружил в соседних камерах также Кельвина, беглого некроманта, чьим настоящим именем было Эдвин Фаннер, и Астрид Шефер, деревенскую подружку Дирхейла. Эта выглядела особенно взволнованной, побледневшей, как и капитан, и смотрела на Патрика так, будто тот с неба свалился. Следом за ней выглядывала из-за решетки патрицианская особа из Наргонда, Сильвия Ландони, чудом примкнувшая к их компании нынешним утром. Синьора Ландони наблюдала за перепалкой безучастно, не сгибая гордой осанки, чего нельзя было сказать о Луисе Коттоне, бывшем дворецком графа Телфрина, чьи крепкие пальцы, казалось, были готовы разогнуть прутья решетки в стороны. «До того не терпится выбраться — могу беднягу понять».
Марту Патрик заметил последней — камера, в которую ее заточили, дальше всех отстояла от входа, не считая тех, что остались пустыми. Именно к ней Патрик и направился, начисто позабыв о Дирхейле. Мимоходом он отметил — никаких других заключенных, помимо его товарищей, здесь не имелось. Видимо, Кледвин решил поместить доставшихся ему сегодня особенно важных пленников отдельно от всех прочих обитателей местных узилищ. «Если, конечно, тут вообще еще остались другие пленники — а не болтаются вместе с генералом Марлином все в петле».
- Предыдущая
- 6/88
- Следующая