Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дороги Гвенхейда (СИ) - Бочаров Анатолий Юрьевич - Страница 16
На выходе, отметил Делвин, осталась стража — почетный караул, как пояснил ему Кледвин с усмешкой, провожая их до двери. Четверо гвардейцев при протазанах и с пистолетами, в кирасах с вычеканенным на них королевским гербом. Начальник караула, вислоусый сержант, попросил обращаться к нему, буде возникнут какие надобности, наподобие позднего ужина, раннего завтрака или бутылки вина, дабы промочить горло. Делвин заверил, что, без сомнения, обратится.
Разговор с Кледвином, состоявшийся в его кабинете, вымотал без остатка. Узурпатор оказался дотошлив — спрашивал о любой подробности предпринятого капитаном Дирхейлом из Тенвента в Димбольд, а затем обратно в Тенвент путешествия. Особенно он интересовался всем, что касалось Аматриса. Само известие о том, что Принц Пламени возвратился в мир живых, заставило Кледвина Волфалера потемнеть лицом. Узурпатор до дна, единым залпом, осушил кофейную кружку и крикнул слуге сделать еще, а потом принялся задавать бесконечные вопросы.
Отвечая на них, Делвин порядком охрип. Он со всей возможной детальностью рассказал о случившемся в Диких землях и в Наргонде, поведал о том, как Кеган Аматрис оказался в теле сначала Марты Доннер, а потом гранд-герцога Альфонсо Мервани. Состоявшуюся минувшим утром битву с экспедиционным флотом Алгерна Делвин обрисовал, стараясь не упускать ни единой подробности. Ни касательно действий Аматриса, ни на предмет магии, примененной чародеями Имперского Ордена, ни в том, что касалось его собственных чар, позволивших прорубить кротовую нору в Гвенхейд.
— Получается, — заметил Кледвин, — мы с вами родственники, лорд Дирхейл.
— Очень отдаленные… господин генерал, — назвать узурпатора «его величеством» не получилось, да и не больно хотелось, однако от понятий о субординации так легко не избавиться. — Сложно даже посчитать, в котором колене, учитывая, что наша ветвь отделилась от древа королевского дома около трех столетий назад. В одна тысяча девятьсот третьем году от Основания, если говорить уж совсем точно. Надеюсь, — Делвин надеялся, что в его голосе нет дрожи, — по этим причинам вы не станете считать меня еще одним претендентом на трон?
Кледвин лишь отмахнулся:
— Пустое. Вы потомок бастарда. Ваши права слишком сомнительны. Сомнительнее моих, — узурпатор коротко усмехнулся. — К тому же, я заинтересован в ваших способностях. Уймитесь, капитан, — ладонь Кледвина прошлась по рукояти Убийцы, лежавшего на краю стола. — Будем считать с теперешнего момента, вы находитесь у меня на службе. Офицер по особым поручениям при королевской особе, я подпишу соответствующий приказ. Отправляйтесь сейчас спать, днем вы мне понадобитесь, а пока отдыхайте.
— Могу я узнать, — осведомился Делвин, — зачем именно понадоблюсь?
— Днем и узнаете! — Кледвин поморщился. — Меньше вопросов, господин капитан.
Что ж, и вот они здесь. Узурпатор назвал Делвина Дирхейла офицером при своей особе, однако стража у дверей остается стражей, и никакого оружия под рукой также нет. Делвин оглядел скромно обставленную комнату, присел на край широкого ложа, уставился в окно, за которым занимался ранний летний рассвет. В голове — темно и пусто, хоть шаром покати. Астрид с напряженным видом несколько раз прошлась по комнате, покосилась на Делвина, снова прошлась, нарезая круги, затем несколько минут постояла возле окна.
Наконец, видимо не выдержав, Астрид спросила:
— Ну и как именно мы собираемся бежать?
— Бежать? — Делвин внимательно на нее посмотрел. — Астрид, боюсь тебя разочаровать, но мы никуда не побежим. Телфрин, вот, — он поморщился, — уже сбежал. Какой в этом толк? Кледвин Волфалер победил. Война, в которой я сражался на стороне его противников, проиграна. Я офицер. Не вижу смысла и дальше бегать и прятаться по кустам.
— И ты, — она задохнулась от негодования, — станешь служить убийце своей семьи?
— Да, стану, — выдержать взгляд Астрид оказалось нелегко, но он с этим справился. — Я не авантюрист наподобие Телфрина, чтобы бросаться из одной западни в другую, надеясь, что вдруг повезет и кривая возьмет, да и вывезет. Узурпатор полностью контролирует Гвенхейд. Значит, придется больше не считать его узурпатором, только и всего. Мне это не нравится, — правда далась легко, — но мне и Эйрон Четвертый не слишком нравился, если говорить начистоту. Это не дело офицера, разбираться, согласен ли он признавать командира. Не дело вассала, отрекаться от королевского дома. К сожалению, сейчас дом Волфалеров — это Кледвин. Первый этого имени, так сказать. Ничего с этим не поделаешь. И нам угрожает война, если ты не забыла.
Она остановилась перед ним. Уперла руки в боки. Медленно вздохнула:
— Я надеялась, ты врешь узурпатору.
— Пустые надежды, — Делвин тоже вздохнул. — Астрид… Это не сказка, пойми. Не романтическая баллада наподобие тех, которые ты, наверно, слышала в исполнении заезжих менестрелей. Мои солдаты погибли, мой генерал погиб, знамя, под которым я сражался, изодрано в клочья. Еще немного — и мое королевство тоже погибнет. Кледвин способен его защитить. В Телфрине и его чародейском приятеле я теперь не уверен. Давай… давай побудем немного трезвомыслящими людьми, хорошо? Без всякого сумасбродства. Если Кледвин победит, я смогу отстроить Новый Валис. Позаботиться о жителях своих земель. Жениться и возродить свой род. И чтобы ты погибала в этой кутерьме я тоже не хочу, а возле короля Гвенхейда сейчас безопаснее, чем где бы то ни было еще.
Он не сказал «женюсь на тебе». Не хотел давать слишком смелых обещаний. Не сейчас, когда все так зыбко и способно перемениться в любую минуту. Даже провинциальный лорд, каким и является владетель Нового Валиса, не может жениться на простолюдинке, не рискуя своей репутацией — однако Астрид обладает магическим даром, а значит Башня, когда все закончится, способна наделить ее дворянством. Вернее, Башня составит прошение, а подпишет его король. Но для этого надо, чтобы они сражались на правильной стороне, верно?
Астрид поняла его без слов. Присела рядом, взяла за руку:
— Прости. Иногда я бываю слишком напориста. Удалась нравом в отца.
— Ерунда, подумаешь. Я тоже не сахар. Тупой солдафон, или как там назвал меня Кельвин. Ни мозгов, ни манер, тот еще кавалер. Ладно, — Делвин притянул к себе Астрид, обнял, провел рукой по золотистым волосам, коснулся губами виска, — давай спать. Уже почти рассвело, а днем мы понадобимся нашему новому господину, уж не знаю зачем.
Ночь, если ее можно было так назвать, прошла беспокойно. В армии Делвина учили засыпать сразу же, при малейшей необходимости, как только протрубят отбой — однако сейчас, как назло, не получалось. Добавляла беспокойства и Астрид — она вечно ворочалась, громко сопела, постоянно дрыгала ногами. Наверно, подумалось Делвину, происходи дело в любовном романе, они бы непременно, перед тем как уснуть, занялись бы любовью — однако сейчас ни малейших сил на это не оставалось. Впрочем, и Астрид, и он сам, ложась в постель, разделись — смену одежды им никто не озаботился предоставить, а спать в походной, и без того порядком уже несвежей, не хотелось. Мигом взопреешь, как только солнце поднимется и наступит дневная жара. Они скинули куртки, штаны и все прочее на ближайший стул, а сами накрылись одеялом, не слишком плотным по летнему времени.
Астрид, не просыпаясь, обнимала его, скользила грудью по коже, касалась бедра немного влажным лоном, перекинув ногу через него и тесно прижавшись. В какой-то момент Делвин понял, что возбужден. Ситуация сложилась дурацкая, практически до смеху — сил даже попросту пошевелиться у него не оставалось практически никаких, но кровь к причинному месту все равно прилила.
Делвин постарался повернуться чуть аккуратнее, чтобы не упираться в девушку возбудившейся мужской плотью. Спать это обстоятельство ужасно мешало, будить и без того измотанную Астрид, дабы снять возбуждение, представлялось немыслимым и бесчестным, снимать возбуждение кулаком, пока в спину тебе дышит любовница, выглядело просто смешным, да и не хотелось пачкать простыни. Потом выйдет неловко. В конечном счете он постарался подумать о чем-нибудь постороннем, принялся проговаривать про себя параграфы строевого устава, с первого по семьдесят восьмой. Несколько помогло.
- Предыдущая
- 16/88
- Следующая