Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бег в никуда (СИ) - Мамбурин Харитон Байконурович - Страница 33
Та разинула рот. Посмотрела на меня. Посмотрела на десятника. Посмотрела выше моей головы. Закрыла рот. Прищурилась. Открыла рот.
Я с интересом наблюдал за ее итерациями. Интересно, если по голове кулаком дать, она перезагрузится?
Видимо произнес это вслух.
Гретта закрыла рот, выдохнула и…пристроилась к нашей маленькой компании.
До Дома Матери мы добрались молча. Я стащил с себя Ай и пристроил ее на один из барных табуретов возле Хозяйки Дома. Вместе мы дали согласие на режим "переговора". Ай настороженно смотрела на нас, лупая глазами. Моя попытка задать вопрос превратилась в фарс.
Гретта задала свой параллельно, никто ничего не понял.
Каргамор одернул Гретту.
Ай что то сказала.
Я попытался еще раз.
Никто ничего не понял.
Гретта нахамила Каргамору.
Венгр послал Гретту.
Я жалко улыбнулся японке.
Та жалко улыбнулась всем.
Гретта повысила тон.
Венгр послал ее по матери.
…хватит. Я хлопнул рукой по стойке.
Тишина.
— Представляемся по очереди. — сказал я. — Не перебиваем. Я первый. Потом десятник, Гретта, Ай. Хорошо? Меня зовут Соломон. Русский. Путешествую на юг. Следующий!
— Каргамор. Венгрия. Стражник. Собираюсь с сослуживцами и еще сотней человек на запад, в империю Соларан. Четыре месяца пути. Завтра.
— Гретта. Польша. Маг земли и разума третьего круга. Остальное позже и не всем!
— Митсуруги Ай, — пискнула японка, — Маг восьми направлений пятого круга! Япония, Токио, район Сибуя! Любимый цвет — синий! Я упала!
Понеслись вопросы, понеслись ответы, понесся наш с венгром рёв на наглую сисястую бабу, попытавшуюся первым делом выцыганить у японки ее Статус.
В итоге, все четыре партии высказались.
Партия Каргамора, человека честного и самокритичного, открыто признавала, что идут они большим кагалом на запад. Будут рады взять с собой монаха и серебряную, но Гретте с ними конкретно не по пути. Пришибут злюку моментально, как только выйдут за границу страны. Насчет нас вопрос простой. Если мы вписываемся в их группу по самые гланды, то почет, уважуха и равные права. Садимся на хвост, но сами не при делах, тогда с нас помощь всему каравану за место у костра, безопасность и еду. Венгр, как один из руководителей назревающей движухи, мог нам это гарантировать. Но в основном его интереса нет, он просто парень, проводивший нас до Дома Матери.
Партия Гретты была не в пример агрессивнее. Волшебница в категоричном тоне расписывала наш с ней (втроем) маршбросок
в Шор, к зверолюдям. Серебряная волшебница аж восьми направлений уже сокровище, а монах, способный одним своим присутствием гасить ментальные и духовные техники немногим хуже. А она возьмет над нами шефство, получив за это достаточно ресурсов и возможностей, чтобы на равных вступить с нами в союз. По ее убеждению, получившийся триумвират будет заметен во власти и влиянии буквально с первых дней после образования. На любые иные варианты развития событий она, Гретта, смотрит как испражнения овцебыка и советует с ней согласиться.
Партия Соломона звучала вежливо и нейтрально — тот на херу вертел все перспективы оседлости в ближайших странах, преференции и перспективы. Он идёт на юг, желательно один, в следствии чего советует Ай присоединиться к Каргамору. Серебряные классы в любой стране могут устроиться более чем хорошо, по сравнению с остальными.
Партия Ай была исполнена безответственно. Девочка высказалась в духе предидущего оратора. Давать присягу какой либо стране или фракции она не хочет и не будет, как и показывать статус. Ни за что. А хочет она найти бывших японцев, хотя бы человек несколько, а лучше целую страну. Поэтому будет путешествовать в поисках, даже одна!
Высокие договаривающиеся стороны задумались. Впрочем, ненадолго. Каргамор взял самоотвод, просто отправившись по своим делам и объяснив Митсуруги где его искать в случае чего.
Гретта проводила венгра взглядом, потом обернулась к нам. Внезапно, ее привычная нервная гримаса ушла с лица. Передо мной оказался адекватный и сосредоточенный человек.
— Соломон, — начала она. — Ты в курсе что такое системы РЭБ?
— Радиоэлектронная борьба, — согласно кивнул я, тоже становясь поспокойнее.
— Так вот. Твоя особенность, умение или что у тебя там есть — и есть РЭБ в условиях этого мира. Я работаю в этом городишке магом мысли, считай телефоном. Связь, сделки, приказы и даже общение с другими государствами идут либо в Домах Матери при личной встрече заинтересованных сторон, либо — через магов мысли, духа, ментала, астрала. А ты, мой лысый друг, глушишь эти виды связи. И будь уверен, что глушишь их в очень неслабом радиусе. По моим расчетам, твое искажение помех распространяется на два-три километра, полностью глуша передачи и в десятикратно большем радиусе еще и сильно нарушает чистоту связи. А теперь еще я вижу, что ты умеешь это контролировать.
— Допустим, — я легко принял ее выводы на веру, — И что с того?
— Да всё просто, — тепло улыбнулась статная ведьма, — Есть, как я и говорила, лишь один разумный вариант. Мы идём к людям-зверям. Присягаем им. Получаем цеееееелую кучу благ. И живём долго, счастливо и в роскоши. Работая, конечно, по мере надобности. Есть гораздо менее разумный вариант, но на него я тоже могу согласиться. Звучит он так — серебряная волшебница идёт со стражниками, а ты, мой лысый друг со мной, к зверолюдям. Остальные варианты тебе точно не понравятся, русский.
— Тем не менее, я хочу их услышать, — приготовился я к очередному высеру своей любимой птицы.
— Да всё просто, — продолжала улыбаться волшебница. — Я не могу вас остановить. Нет ни сил, ни возможностей, ни влияния, ни времени. Меня, если вы не заметили, собираются завтра из страны выгонять. И учитывая мою репутацию — ничего хорошего меня не ждет. Совсем. Поэтому бежать я буду быстро, забрав с собой только самое ценное. А из самого ценного и легкого у меня информация. В том числе и о вас. И будьте уверены, она распространится быстро и далеко. Я за нее получу самый большой куш, остальные маги-связисты поменьше. Но честное слово, пока за нее будут давать хотя бы одну медную монету, информация будет передаваться дальше.
Я попал. Хотя…
— Твоя позиция ясна, Гретта. Не одобряю твоего намерения поживиться за мой счет, но понимаю. Каждый выживает как может. Желаю тебе успеха в продаже инфы и дальнейшего благополучия в жизни. — я постарался улыбнуться волшебнице не менее тепло, чем она.
Гретта медленно пошла красными пятнами.
— То есть, как я понимаю…ты…отказываешься…идти со мной? — выдавила она.
— Да, я рискну побегать от рекрутеров. К тому же, мохнатые девушки у зверолюдей меня не прельщают. Разговор окончен. — поставил точку я.
Фигуристая волшебница, как выяснилось, не разучилась принимать удары судьбы. Вышла с прямой спиной. Лишь коротко взглянула на Ай, когда та спряталась от нее за моей спиной. Доходчиво. Тем не менее…
— Ай?
— Да, Соромон-сан?
— Ты понимаешь, что тут вообще происходит?
— Немного. Жить таким как мы тут нельзя. Все уходят.
— Понимаешь, что тебе лучше всего будет идти в большой группе?
— Да…
— Пойдешь?
Девочка подумала, соскочила с табуретки, куда залезла заново после ухода Гретты и поклонилась мне со словами:
— Я бы хотела пойти с вами, Соромон-сан. Я постараюсь быть полезной.
— Объяснись, пожалуйста, — я сглотнул тяжелый комок в горле.
— Я поняла, что серебряный класс большая ценность. Меня будут пытаться использовать, продать, подчинить. Я хочу сама выбирать. Как вы. Идти с вами или идти одной, другого выбора не вижу. Одна… — она замялась, потом сжала кулачки и прямо взглянула мне в лицо, твердо продолжив, — Одна я буду часто умирать, Соромон-сан.
Я задумался. Ее аргументы были насквозь понятны. Выгоды лично для меня…еще как было. Девушка знатный маг, плюс вместе мы представляем настолько жирный кусок для страны (по словам Гретты), что вполне возможно, наши преследователи и рекрутеры будут сталкиваться лбами. Разницу между потенциальной спутницей и прошлыми "союзниками" я видел отчетливо. Или хотел видеть.
- Предыдущая
- 33/58
- Следующая