Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Герой обратной стороны IV (СИ) - Зигмунд Крафт - Страница 31
– Ты говоришь, что можешь ошибаться?
– Да, – ответила она не веря сама себе. – Но тебе нужно срочно посоветоваться с Ариэль. Если это что-то другое, то она с лёгкостью вылечит тебя и кашель прекратится.
– Конечно, – натянуто улыбнулся парень. – Ариэль вылечит меня. Верховной Жрице Светлой Богини подвластна любая болезнь.
– Верно, – кивнула Эгле. – Только пока никому не стоит ни о чём говорить.
– Да, как только вернёмся я скажу, что меня вызывают в Город Ангелов.
Глава 21
Я переместился недалеко от Убежища, вошёл в пещеру, так как с этой стороны было ближе всего от лабораторий. Анну оставил в одном из пустующих помещений, а сам же решил передохнуть и обдумать полученную информацию.
Увы, расслабляться мне не удалось, так как стоило позвать специальной кнопкой Вира из гостинной, как тот тут же прибежал и обеспокоенно посмотрел на меня.
— Господин, поднимитесь на холм. Замок Больдо в дыму.
— Что?!
Тут же вскочив на ноги и бросился к верхнему выходу. С моей смотровой площадки, где я любил сидя отдыхать наслаждаясь видом природы, действительно был виден дым из замка. Не теряя времени, я сделал Проход в одно из подсобных помещений во дворе и вышел на улицу. Проходящий мимо гвардеец ошарашено посмотрел на меня, я же схватил его за грудки с криком «что происходит?».
Гвардеец не смог что-то внятно рассказать, я лишь понял, что нападение уже закончилось и всю информацию я смогу узнать только от Скендера, начальника охраны замка. Его я нашёл на КПП, где он раздавал приказы своим людям.
– О, господин Владимир Больдстон, – усмехнулся он. – Вы прям вовремя.
— Лучше бы не паясничал, а объяснил, что здесь произошло.
— Ничего серьёзного. Мы подозреваем, что кто-то из слуг обронил свечу, что и привело к пожару.
– Как такое могло произойти? Дым виден на километры вокруг. Это явно не случайность.
– Не стоит преувеличивать, у нас всё под контролем.
Ничего не ответив я бросился в замок. Сам старик лежал в постели и спал, я медленно подошёл к нему и заметил, как грудь поднимается от дыхания. Что ж, с ним всё в порядке.
Следом отправился в комнату Даны, но та оказалась пуста. Подойдя к окну я не заметил никого в саду, но больше им быть негде, так что я спустился туда. Странным было то, что я ничего не чувствовал, но может они за пределами зоны [Ауры жизни]. Зеленая зона располагалась в противоположной стороне от сгоревших складов, так что гуляющие могли и не заметить ничего, если не поднимали голову высоко вверх.
Углубившись по аллее к стене я ощутил слабый огонёк жизни, а после заметил сломанные ветки в кустарнике с едва начавшимися распускаться листьями. Сделав несколько шагов я заметил лежащую женщину лицом в землю. Перевернув её увидел, что это Вадома с ножевым ранением в грудную клетку. Вся её куртка была пропитана кровью, а сама она уже холодная.
– Дана! Больдо! — закричал я и, аккуратно положив пока ещё живую гувернантку, побежал по аллеям. Увы, всё было слишком очевидно: в парке никого нет так как они были похищены.
Вернувшись в замок я спросил у первой же служанки где лекарь и та объяснила, что видела его рядом со складами, он находился там на случай получения травм кем-то из гвардейцев. Найдя мужчину я тут же схватил его и потащил за собой.
— Что случилось, господин Владимир? — испуганно и вяло пытался возмутиться он грубому поведению.
– Вадома при смерти, – кратко ответил я. — Если она умрёт, то ты серьёзно пожалеешь об этом.
Мужчина тут же бросился вслед за мной, минуя коридоры замка.
– Она мертва! -- в ужасе воскликнул лекарь.
– Лечи её, живо! Она ещё жива, недоумок! – злобно рявкнул я на него, так как ощущал слабую силу жизни в ней.
Контуры женщины засветились слабым зеленоватым свечением и она застонала.
– Пресветлая Богиня, она жива! – с облегчением воскликнул мужчина.
– Доведи дело до конца и позаботься о ней, – приказал я, на что тот кивнул.
Мне не было смысла оставаться здесь, вряд ли Дана сможет заговорить в ближайшие минуты. Следовало проверить другого важного жильца без пяти минут моего замка. Я долго избегал её, точнее никогда толком не интересовался о ней.
Поднявшись на второй этаж под покоями Даны и её сына, я открыл дверь одной из комнат и заглянул туда. Девочка семи лет на вид сидела за партой и что-то аккуратно писала на листе бумаги, а гувернантка сидела рядом и наблюдала за ней.
– Господин Владимир? – подала женщина голос. – Вы что-то хотели?
– Да, можете оставить нас наедине?
– Разумеется.
Гувернантка встала из-за парты и вышла, закрыв за собой дверь. Я повернулся к девочке со знакомым лицом, что внимательно разглядывала меня.
– Вы ведь дядя Владимир, отец моего кузена Больдо?
– Верно, Элоиза, – улыбнулся я ей. – Как тебе живётся здесь?
– Нормально.
– То есть могло быть и лучше?
– Нет, мне всё нравится.
– Может, ты чего-то бы хотела?
Девочка отвела взгляд и промолчала.
– Расскажи, я не буду ругаться.
– Я скучаю по маме, – тихо ответила она тут же добавив: – и папе.
– Если хочешь, я могу позвать твою маму в гости.
– Правда? – удивленно воскликнула она и посмотрела на меня с надеждой в глазах.
– Правда, – вновь улыбнулся я ей. – А потом, если твоя мама согласится, то вы сможете жить вместе. Но только это наша тайна, ты никому не расскажешь?
– Нет, не расскажу, – радостно ответила она.
– Вот и отлично, веди себя хорошо и я напишу письмо твоей маме чтобы она приехала навестила тебя.
– Хорошо, дядя Владимир.
Я сделал несколько шагов к двери и вновь обернулся к девочке.
– Ты ведь знаешь, где твой папа?
– Да, он умер, – нейтральным тоном ответила она.
– Ты его не любила?
– Нет, я очень любила папу. И скучаю по нему тоже.
– Мне ты можешь говорить правду, я не накажу тебя.
Элиза замялась и ответила:
– Он был страшным. Мне говорят, что это такой навык у него. Мне он не очень нравился.
– Спасибо, что ты честна со мной, Элиза. Помни, что я всегда на твоей стороне и за правду никогда не накажу.
– Хорошо. До свидания.
– До свидания, дядя Владимир.
Я вышел из комнаты и горько усмехнулся. Вряд ли Дорин был плохим человеком, но из-за навыка его боялась даже собственная дочь, это не может не печалить.
***
Я сидел на месте Больдо в его кабинете и просматривал бумаги, как в дверь постучали.
– Войдите.
Войдя, Скендер покорно встал напротив стола по стойке смирно.
– Вы вызывали меня? – спросил он.
– Да, и думаю ты понимаешь почему.
– В пропаже вашей семьи никто не виноват, мы не могли предвидеть диверсию…
– Что значит «не могли»? – возмущенно оборвал я его. – Разве это не твоя обязанность? Разве ты не начальник охраны замка, Скендер?
– Возможно, я отчасти и виноват, но я никак не мог ожидать, что их похитят.
– Я расчищаю земли от монстров и разбираюсь с крестьянами уверенный, что здесь моя семья в безопасности. Но что в итоге? Объясни мне, как похитители могли проникнуть на территорию? Как, я тебя спрашиваю? Здесь что, защиты нет совсем?
– Магические ловушки обезврежены, а их ставил настоящий мастер своего дела.
– Как давно это было?
Я с прищуром посмотрел на мужчину, так как прекрасно помнил, что легко проникал в замок практически не встречая ловушек, то есть точно знал, что их очень мало.
– Эм, лет двадцать назад.
– Как часто их нужно обновлять, а, Скендер?
– Обновлять? Не знаю.
– Идиот, они не обезврежены, они банально уже отработали свой срок. А те что есть просто чудом целы! Как ты вообще смог попасть на эту должность?
– Простите, я не маг, чтобы знать подобные вещи…
– А поинтересоваться ты не мог?
– Кажется мастер говорил о ста годах.
– Дикий бред, – констатировал я факт. – Я просто поражён твоим непрофессионализмом. И знаешь что, будь у меня подходящий человек на примете, я бы быстро нашёл кем тебя заменить. А может твой помощник сын, ему дать возможность показать себя?
- Предыдущая
- 31/53
- Следующая