Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Предначертано судьбой - Деланси Элизабет - Страница 73
Джиб перевел свои мысли на Хьюгза и на то, что происходило на шахте «Континентал». Скоби сказал ему, что еще шесть месяцев назад в результате нескольких удачных взрывов была обнаружена богатая рудой жила на четвертом уровне. Начальник смены, которому Гарлан выплачивал зарплату из фондовых денег, очистил породу и приказал своим людям бить скалу в нескольких различных направлениях — предположительно из-за грязи, которая мешала нормальной работе.
Никто из его смены не стал возражать против этого, так как никто не хотел рисковать своим рабочим местом, а то и чем-нибудь поважнее. Но Джиб был абсолютно уверен, что каждый работающий в шахте понимал, что его просто-напросто пытаются выкурить оттуда.
Он уже попросил Сейрабет держать ухо востро и прислушиваться ко всем разговорам о тайном вывозе руды в Айдахо или Бат для проведения всех необходимых анализов. Хьюгз, несомненно, захочет узнать, что у него там на четвергом уровне, прежде чем закроет шахту и уволит всех рабочих, чтобы сохранить запасы руды на лучшие времена. Кроме того, Чарли Сун согласился связаться со своими «поднебесными» братьями из Сан-Франциско. С их помощью Джиб хотел разузнать, как котируются акции компании «Континентал» на фондовой бирже Сан-Франциско, и кто их там скупает. Если его догадки окажутся правильными, то следует ожидать, что агенты Хьюгза будут интенсивно скупать акции.
Джиб решил, что начнет действовать только тогда, когда получит хоть какую-нибудь информацию от Чарли. Возможно, это случится через несколько недель. Как только он разоблачит тайные махинации Хьюгза, он тут же сядет на поезд, направляющийся на восток, и оставит Вайли и Трэска с носом.
Подъехав к Рэтлинг Року. Джиб обогнул большие горы пустой породы, которые всегда образуются возле тахты, и резким свистом сообщил Роули о своем прибытии. Без этого сигнала они могли бы подумать, что к ним забрался какой-то непрошеный гость, со всеми вытекающими из этого обстоятельства последствиями.
Джиб спрыгнул с лошади на мягкий и рыхлый грунт. Воздух здесь был свежий и насыщенный запахами сосны. Где-то на самом дне ущелья густой туман обвивал темно-зеленые верхушки деревьев. Джиб отвел Лаки к своей хижине, чтобы снять с него весь груз. Еще в Стайлзе он хорошо загрузился у Блюма, получив, правда, при этом изрядную порцию негодования и возмущения, хотя у него осталось чувство, что старик Блюм был на самом деле доволен тем, что Джиб вернулся.
— Послушай, Джиб!
Это был Чэпмен, вышедший из хижины Роули. За ним показался сам Роули в своем длинном пальто конфедератов.
— А что случилось, Отис, черт возьми? — весело сказал им Джиб, развязывая тем временем сумки на седле. — Вы снова бездельничаете?
— Я знал, что он вернется, — сказал Роули. Он быстро спустился вниз по склону и столкнулся с Джибом нос к носу. — Я же говорил Отису, что этот парень всегда возвращается назад.
— Ты голоден, Джиб? — спросил участливо Отис. — Роули и я только сейчас собирались попробовать пирог из крыжовника, который приготовила нам Вера. — Он так весело улыбался, что казалось, его усы вот-вот отвалятся. — Мы очень рады видеть тебя, Джиб.
Джиб мог сказать то же самое по отношению к ним. Он обнял обоих мужчин и крепко пожал их руки. Затем он направился в хижину Роули, чтобы выпить чашку кофе и съесть кусок пирога.
— Здесь недавно была Сейрабет и сообщила нам, что ты вернулся в Стайлз, — сказал Роули. Он качался в своем кресле и теребил рукой бороду. Посмотрев на то, как он почесывается. Джиб подумал, что и ему неплохо бы спуститься вниз и помыться в речушке Виски Крик.
Затем Отис сообщил Джибу крайне приятные и удивительные новости. Он нашел в забое скалу, которая была украшена прожилками чистого золота. Он никому не сказал об этом, не зная, что теперь делать. Он просто продолжал работать, ожидая приезда Джиба.
— Я провел некоторые исследования, — сказал он. — Похоже на то, что такая руда может потянуть примерно на сотню долларов за тонну. Нам здесь нужны люди, чтобы разработать эту жилу и посмотреть, как глубоко она залегает. — Он снова стал весело ухмыляться. — Вот и все новости, Джиб.
Джиб был очень доволен этой новостью, но он не хотел, чтобы работа на их шахте привлекала чье-либо внимание, пока он все еще находился в городе. — Мы сохраним это в тайне пока, — сказал он. — У вас будет достаточно времени, чтобы нанять людей позже.
В течение всей следующей недели он и Чэпмен беспрерывно работали в забое, взрывая пустую породу, выгребая всякую грязь, углубляя шурфы, сортируя руду, которую можно будет продать. Джиб привел в шахту Роули, держа в руках лампу, чтобы лучше было видно, как блестит золото.
— Черт возьми, — удивленно сказал Роули. — Это действительно приятное зрелище.
— Здесь есть и твоя часть, старик, — сказал Джиб, — поэтому смотри повнимательнее.
— Послушай, Джиб, — Роули понизил голос. — У меня есть немного денег, закопанных в верхней части хижины Диггера. Если тебе они нужны, я могу откопать немного.
Джиб великодушно похлопал старика по плечу. — Спасибо, партнер. Лучше сохрани их на черный день.
Однажды вечером после ужина, когда они сидели в хижине Чэпмена, Отис завел разговор о документах, которые Джиб подписал перед своим отъездом и согласно которым он передавал свою часть собственности на шахту маленькому Джибу. — Теперь, когда ты вернулся в Стайлз, нам лучше переделать эти бумаги и вернуть тебе твои права на собственность.
Джиб посмотрел на малыша, мирно сидевшего на руках матери. — Пусть все останется так, как было. Отис, — сказал Джиб. — Я долго здесь не задержусь. В банке есть счет на твое имя. Ты можешь использовать эти деньги на развитие шахты или на что-нибудь другое.
Лицо Отиса вытянулось. Он переглянулся с женой, и Джиб понял, что у них вызывает удивление сам факт его появления здесь. Они не знали, что у него на уме. Он вернулся в этот город после того, как сбежал с деньгами, которые на самом деле оказались его собственными. Их, вероятно, также интересовало, откуда у него столько денег и стоит ли им принимать такой дорогой подарок.
Но Джиб не собирался им что-либо объяснять. Он не хотел, чтобы Отис совал свой нос в эти дела, как сделала Джулия, думая, что они добыты обманом. Его семья слишком долго прозябала в нищете и бедности, и к тому же они потеряли двух маленьких девочек. А сейчас у них есть довольно прибыльная шахта в Ратлинг Роке и замечательный малыш. Они заслужили то, чтобы остаток жизни прожить тихо и спокойно.
— Мы скучали по тебе, когда ты уехал, — сказала миссис Чэпмен.
Ее слова тронули Джиба, но он старался не подавать виду. — У меня здесь остались кое-какие дела. — сказал он. — Когда я их закончу, я снова уеду отсюда.
Позже, когда они направлялись к шахте в сумерках туманного вечера Джиб подумал, что ему будет нелегко вновь оставить Стайлз. Прошлый раз Джулия думала, что деньги принадлежат ей. Поэтому не было никаких сомнений в том. что она должна распоряжаться ими. Но сейчас все изменилось. Она знала, что это не ее деньги и поэтому не хотела принимать их. Но ей почти не на что жить. И это не могло не тревожить Джиба.
Размышляя обо всем этом, Джиб неожиданно обнаружил, что поглощен заботами, чего никогда не было с ним раньше. Он всегда стремился оставить позади себя всякие заботы и хлопоты. Он всегда считал, что как только он вскочил на лошадь и уехал на новое место, все его старые проблемы остались позади. Да, раньше все было проще.
Но, когда он приехал в Бат, оказалось, что все его прежние заботы не остались в Стайлзе. Они стали еще сильнее давить на него. И сейчас его не покидало чувство, что то же самое произойдет, если он отправится на восток после окончания всех своих дел здесь.
Даже если ему удастся в конце концов разоблачить все тайные махинации Хьюгза и обеспечить Джулию и семью Чэпменов, он все равно не сможет избавиться от забот об этих людях.
Самое интересное, думал он, что для того, чтобы понять, почему это происходит, не требуется большого ума. Человек начинает проявлять заботу о других лишь тогда, когда обзаводится прочными узами любви и дружбы, когда он начинает любить женщину и понимает, что в жизни важны не только собственные планы и интересы.
- Предыдущая
- 73/85
- Следующая
