Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Три сапога пара (СИ) - Царенко Тимофей Петрович - Страница 48
Бессловесный Питер долго возился с камнем правды (подвижность шеи сильно сковывала следователя). Проволочная конструкция начала вращаться. Камень засветился мягким зеленым светом.
– Пожалуйста, старайтесь не противиться действию камня. У вас все равно не получиться, но после будет сильно болеть голова…
Дальше Гринривер ощутил, как мысли словно окутываются ватным одеялом. Все становится отдаленным, не важным, бессмысленным.
– Назовите свои имя!
Откуда-то из вне пришел голос.
– Ричард Джерими Гринривер, сквайр.
– Вы хотите убить императора и занять его место?
– Да… – не смотря на всю силу камня Ричард вспотел, пытаясь не дать словам сорваться с его губ.
– Вы ненавидите императора?
– Да… – второй ответ прозвучал с какой-то обреченностью.
– Вы планируете убить императора?
– Нет…
– Кого из высшего высшей аристократии вы хотите убить?
Дальше прозвучал изрядно длинный список.
– Кого из этих людей вы планируете убить?
– Никого...
– Кого вы убили за эту неделю?
– Мистер Симпсон.
– Старый Роберт, вы убили его? Или, может, мистер Салех?
– Нет. Он умер сам.
– Вы подкупили кого-то из полицейских?
– Нет.
– Вы причастны к поджогу редакции газеты?
– Нет.
– Вы планируете чье-то убийство?
– Да, ваше.
Допрос продолжился еще полчаса.
Наконец, камень погас.
Сгорбившийся на стуле Ричард не поднимал головы.
– Ричард, вы свободны. Имперская служба дознания не имеет к вам больше вопросов. Никаких обвинений выдвигаться не будет.
Молодой человек удивленно вскинул голову.
– Мы не казним за мысли. Жить с ненавистью – не есть преступление. Отращивайте зубы, ищите свое место в этой жизни. И вот когда вы захотите взойти на престол, я приду за вами. И еще одно. Желающих убить меня довольно много. И хочу напомнить, мне больше семи сотен лет. А вам еще нет и тридцати. Я пережил больше покушений, чем вы – завтраков. Имейте это в виду. Идите, и позовите мистера Салеха!
Вошедший Рей осторожно присел на краешек стула.
– Пожалуйста, старайтесь не противиться действию камня. У вас все равно не получиться, но после будет сильно болеть голова… – заученно повторил следователь.
– Назовите ваше имя?
Рей Салех молчал.
– Назовите ваше имя?
Инвалид не произнес ни звука.
– Вы хотите убить императора и занять его место?
Снова молчание.
– Питер, он сломался?
Второй следователь отрицательно покачался в стороны.
– А камень?
Снова качание туловищем.
– На меня не действуют ментальные артефакты, – устало пробасил бывший лейтенант. – Ментальные блоки.
– Да что же с вами все так не просто, Питер, меняй настройки камня. Чисто из интереса, Мистер Салех, что мешало вам просто меня обмануть? – вздохнул устало дознаватель.
– Я читал книги о работе подобных устройств. Вы могли понять, что камень не сработал. Мне нечего скрывать.
– Сейчас изменятся настройки артефакта. И он будет подтверждать правду или лож вы сказали. Подобный вариант в войсках точно не должны были блокировать. Иначе вы бы вас контрразведка сожрала.
– Контрразведка она такая… – согласно пробасил бывший лейтенант.
Камень засиял желтым.
– Вас зовут Рей Салех?
– Да.
Камень не поменял цвет.
– А теперь обманите. Я вам нравлюсь?
– Да.
Камень поменял цвет на красный.
– Отлично! Вы планируете убийство императора или кого-то из высшей аристократии страны?
– Нет…
Еще полчаса спустя.
– Рей Салех, вы свободны. Имперская служба дознания не имеет более к вам вопросов.
– И больше вы от нас нечего не хотите? – удивленно спросил инвалид.
– Нет. Нужно было выяснить вашу причастность к творящемуся в городе. Не более.
Камень мигнул красным.
– Питер, вырубай артефакт нахрен!
– Не надо меня бить! А вы про камень… – поспешно буркнул Рей
Голосом дознавателя можно было заморозить средних размеров город.
Рей ухмыльнулся, поднялся, и, хромая, направился из кабинета.
– Мистер Салех! А я мы тут с мистером Гринривером озаботились. Вам бутылочку снадобья целебного, – поприветствовал инвалида инспектор Вульф.
Они с Ричардом заняли, кажется, допросную. В центре комнаты стоял стол, вокруг него – стулья. На столе была разложена снедь.
– Спасибо! – тепло прогудел гигант.
– А я еще распорядился вам пирожков принести. Вы, молодые люди, угощайтесь, после такой-то жути, всяко перекусить охота будет. Светлые боги, как же ж так вышло, ууу, мерзость то какая! Это вы плохого не подумайте, я про коронных дознавателей, – пояснил свои восклицания инспектор.
– Не боитесь, что услышат? – хмыкнул Ричард, прикладывая к голове мокрую тряпку.
– Да хоть и услышат, чего они мне сделают? Я хоть и начальник полиции, но человек маленький. Службу тяну исправно. А коронные людишки больше требовать и не могут. Хотя какие они людишки? Нечисть, а за что любить мне то, что природе противно?
– Да, мистер Салех, вы в этом лучше разбираетесь? Эти следователи, они вообще кто? Ну, маги? Демоны? – уточнил Ричард. У него в последнее время вообще поднималось настроение, когда его не били.
– Безголовый – явно лич. Тело пропитано какой-то дрянью, мясом не пахнет. Кости металлом отливают. Так просто не убить, филактерия где-то хранится, – задумчиво ответил бывший лейтенант.
– Вы, молодые люди, как хотите, а я, пожалуй, выпью. У меня пара бутылочек настойки осталось. Будете? – влез в разговор инспектор.
– Будем! – хором ответили компаньоны и переглянулись.
– А только это, Ричард, вы ж того, зашиблись головою, а с алкоголя того, как бы не заплохело. Может, воздержитесь? Я вам лучше морсика холодного принесу. А то совсем сомлеете.
– Мистер Салех тоже зашиблен головой. Об него стул сломали, и, кажется, тумбочку.
– Я привычный, – открестился от проблем со здоровьем гигант.
– Я тоже привычный. Мистер Вульф, не переживайте. Но морсика тоже тащите, – резюмировал графеныш.
Разумеется, ничего инспектор сам не тащил. А только раздал ценные указания подчиненным.
– А насчет второго не знаю. Но человек из него такой же, как из меня красна девица. Он себе даже иллюзию на лицо не потрудился наложить, – продолжил делиться выводами Рей. – И раз у него есть камень истины, то какого черта он цирк разыграл вчера с «выяснением обстоятельств?»
– Да потому что ему не нужен был камень правды. Он сразу разобрался в истории. И ему очень уж надо было понять, как мы себя поведем, – ответил Ричард. – Типичное «рисование портрета» расшатать человека и наблюдать, как он себя поведет.
– Так они того молодчика пытали не для допроса? Там, в подвале? – ужаснулся инспектор.
– Кристаллы они заряжали пытками. Или из экономии. Магическая энергия для артефактов стоит дорого, – снова ответил Ричард. – Магия много всего может, только она дорогая. Потому и делается нынче упор на механизмы. Меня, к слову, например, пытать можно только в случае эдикта императорского. И я имею право на полноценное расследование, и нетравмирующие методы допроса. А кто будет возиться с обычным человеком?
– Жуть какая… Надеюсь, они быстро найдут злодеев, и уберутся из города. И принесла же нелегкая… Вы угощайтесь, обойдемся без стаканов, – раздал бутылки инспектор.
– Логично принесла, – снова ответил Рей. – Магия темная супротив демонов – самое дельное.
– Мистер Салех, вы их что, одобряете? – удивился Гринривер. После чего приложился к своей бутылке.
– Понимаю, – мягко поправил бывший лейтенант. – С монстрами должны биться монстры. И когда дело до магии доходит, людям там делать нечего.
– Так вам магия не помешала оторвать голову этому… Питеру. Я думаю, если бы не его коллега, вы бы нашли, как его грохнуть, – польстил душехранителю Ричард. – И кто вы после этого?
– Я? Я штурмовая пехота. Мы и не такое могём. Особенно с перепуга, – засмущался Рей.
- Предыдущая
- 48/66
- Следующая
