Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Меврик (ЛП) - Л. Вилдер - Страница 24
Когда мы припарковались на стоянке, Ана стояла прислонившись к своей машине с длинным желтым конвертом в руках. Ее волосы были собраны в хвост, а сама одета в докторскую форму. Даже в рабочей одежде легко увидеть, почему Шеппард влюбился в девушку. Она красивая и сообразительная. Чуть не умереть в реке, стало лучшим событием для него за целую жизнь.
Голиаф остановился возле меня, и пока мы выбирались из машины, Ана подошла к Лили с беспокойным выражением лица.
— Хэй, я должна поговорить с тобой до того, как мы войдем внутрь.
— Почему? Что случилось? — спросила она.
Обеспокоенное выражение лица Аны само за себя говорило — что-то было не так.
— Это результат теста ДНК. Не знаю, как сказать тебе, — начала она, переводя взгляд на меня.
Черт. Что означал ее взгляд? Что бы не беспокоило Ану, очевидно, это касалось меня, но я не имел понятия, о чем шла речь.
— Что такое? Просто скажи, — потребовал я, чувствуя, как сердце вырывается из грудной клетки.
Я пытался придумать все, что могло бы оказаться в тесте ДНК: «Болен ли Джон? Был ли у него генетический дефект из-за меня?»
Лили посмотрела на Ану умоляющим взглядом.
— Просто расскажи нам, — умоляла девушка.
— Результаты теста показали, что... Меврик не отец Джона Уоррена. Проанализировав все пункты, эксперты определили, что процент его отцовства слишком мал, чтобы назвать отцом, — объяснила она.
— Тогда, чертов тест неверен, — прорычал я.
— Не знаю, что сказать. Здесь должна присутствовать какая-то ошибка! Мы все знаем, что Меврик — отец Джона Уоррена! — истерично прокричала Лили, — в этом нет никакого смысла!
Миллион мыслей промчались в моей голове, и когда я пытался говорить, слова не шли. Гнев начал закипать в кишках, но, наконец, я понял, что имела в виду Ана.
— Лили, не знаю что сказать. Я проверяла сотни раз. Результаты показали, что Меврик действительно близкий родственник, но не отец, — она пыталась объяснить.
Как только слово «родственник» вылетело из ее рта, я понял. Гевин — отец Джона. Думаю, часть меня знала, что я не его отец. Чувствовал все это время, когда держал ребенка на руках, что-то казалось не так. Сейчас, услышав эти слова вслух... Знание того, что я не сошел с ума, сотрясло землю подо мной. Как я мог быть, так чертовски слеп? Я сделал глубокий вдох, пытаясь успокоить шторм мыслей, вращающихся в моей голове. Не мог понять: «Как это случилось?» Гевин... Гевин оказался отцом Джона Уоррена. Я был уверен в этом. Черт! Как он мог смотреть на то, как я пробирался через весь этот ад, и ничего не сказать?
Ярость бурлила в моем теле. Я провел прошедшие шесть месяцев, чувствуя себя каким-то монстром. Гевин знал, как я мучился, насколько был сломлен и, как ненавидел себя за то, что оказался не тем отцом, которого Джон Уоррен заслуживал. Думал, что я не способен находиться с ним... с собственным ребенком. Ненавидел саму мысль об этом. Пытался оправдаться, убеждая себя в том, что я защищаю его от клуба. Но знал, что дело не в этом. Дело было во мне, только от себя я его оберегал.
— Меврик, — прошептала Хенли со взглядом полным боли в глазах.
Она положила ладонь мне на руку, выталкивая меня из мыслей.
— Гевин — это он отец. Он мой единственный родственник, — сообщил я Лили сквозь сжатые зубы.
Я сделал глубокий вдох, пытаясь успокоить злость. Мне никогда не приходилось испытывать подобного гнева, такой боли. Я шагнул назад, делая другой глубокий вдох. Потом, так же внезапно, как натиск первоначальной ярости, вызванный предательством Гевина — это произошло. Словно тусклый свет, святящий сквозь черные облака, темнота, которая окружала меня на протяжении нескольких чертовых месяцев, начала опускаться, в то время как всепоглощающее чувство облегчения накрыло меня. Словно, как прилив океана: волна за волной увеличивающегося облегчения, очищали меня от вины — моей собственной ненависти и отчаяния. Джон не мой сын. Я не сошел с ума, не потерял разум. Мои инстинкты нормально работали.
— Позвони ему. Гевин ничего не сделает, чтобы встать на твоем пути усыновления. Он знает, что малыш принадлежит тебе, — сказал я ей.
— Но как? Как это случилось? — спросила Лили дрожащим голосом.
— Он не упоминал, что спал с Хейли, так что тебе придется спросить у него об этом, — огрызнулся я.
Одна мысль о том, что он трахался с Хейли и ничего об этом мне не сказал, заставляла мои ладони дрожать от злости.
— Я позвоню ему, — сказал Голиаф, обнимая жену, крепко прижав к сердцу, — мы разберемся.
Я не мог больше выносить эту ситуацию. Мне нужно было уехать отсюда. Я хотел во всем разобраться, до разговора с Гевином. Прямо сейчас я не мог об этом думать. Мне нужно выбраться.
— Я отвезу Хенли к озеру. Звоните, если понадоблюсь, — сказал я им, беря девушку за руку, и не попрощавшись, повел ее к машине.
Я знал, что хреново оставлять их разбираться со всем беспорядком Гевина, но не мог оставаться. Я не был готов объясняться со своим братом.
Я завел мотор, и никто из нас не проронил ни слова, пока мы не покинули парковку. Я вел машину почти час, когда Хенли прочистила горло и спросила:
— Хэй... ты в порядке?
— Нет, но буду, — сказал я ей.
— Меврик, мне очень жаль, — произнесла она.
— Ты не должна, Хенли. Ты ни в чем не виновата.
— Может, и нет, но мне все-таки очень жаль, — она пыталась зачесать челку за ухо, и выглянув в окно, девушка глубоко выдохнула, прежде чем произнести. — Просто скажу это. Я в гневе из-за Гевина. Целиком, абсолютно взбешена! Вплоть до того, чтобы оторвать ему яйца. Он полная задница, что не рассказал тебе, — щелкнула она, — я знаю, что не просто говорить о таком, но ему следовало бы признаться тебе! Вроде того: «Привет, Меврик, я переспал с твоей девушкой. Извини!»
— Он видел, сквозь какие муки я прохожу. Как он мог ничего не сказать? — спросил я.
— Я не знаю. Не представляю, как могу утаить что-либо от Кессиди, но я уверена, у Гевина имелись причины.
— Мне до лампочки, какие у него причины. Он должен был рассказать мне об этом.
— Ты прав. И что теперь? — спросила она.
— Не знаю. Я просто не в курсе.
— Ты во всем разберешься. Гевин твой брат, и он узнает, что является отцом. Это будет непросто для него.
— Ты знаешь, что самое ненормальное? На самом деле я рад, что Гевин отец. Всецело, глубоко... рад. Как так получилось? — признался я, — не пойми меня неправильно. Я люблю Джона, всегда любил. Но когда я держал малыша на руках, то не чувствовал, что он мой. Сложно объяснить, ощущалось не правильно. Я заботился о нем, любил его и хотел защитить, но чувствовал пустоту в груди. Думал, что сошел с ума, что-то со мной не в порядке. И я честно почувствовал себя лучше, когда ребенок остался с Лили и Голиафом.
— С тобой все в хорошо, Меврик. Твои инстинкты оказались верны, и в конце-концов, ты делал то, что считал лучшим для Джона Уоррена. Это все, что имеет значение.
— Я, правда, хотел, чтобы он жил счастливо, и в безопасности. Знал, что Лили станет хорошей матерью для него, — признался я.
— Конечно, ты хотел. Лили и Голиаф обожают ребенка. Ты осчастливил их.
— Гевин... — начал я, но его имя застряло у меня в горле.
— Он задница, — сказала она, смеясь.
Когда я взглянул на нее и увидел ту сексуальную, маленькую ухмылку, расползающуюся по ее лицу, то не смог ничего поделать и улыбнулся ей в ответ. Черт. Мой мир перевернулся вверх дном, а Хенли заставляла меня улыбаться. В чем секрет этой девушки? Она заставляла меня думать о том, что у меня есть то, ради чего стоит бороться в будущем — за будущее с ней.
Глава 18
Хенли
В ту минуту, когда Меврик припарковал машину, я выпрыгнула из нее и двинулась к пристани. Выдался очень красивый день, и я хотела лучше рассмотреть лодки. Когда шла по деревянной аллее, тепло дневного солнца приятно меня грело. Волны качались подо мной взад и вперед; под моими ступнями, холодная вода, казалось, звала меня, умоляя нырнуть. Я продолжила ход по узкому деревянному пути, полностью очарованная роскошными лодками, стоявшими у пристани, и я отчаянно желала заглянуть внутрь одной из них. Большая белая яхта с золотой отделкой привлекла мое внимание, и мне захотелось попасть внутрь нее. Прислонившись к окну, чтобы заглянуть в него, я услышала шаги Меврика позади себя. Посмотрев на него, я увидела в его взгляде озорной блеск. Он взял меня за руку и потянул к задней части лодки.
- Предыдущая
- 24/36
- Следующая