Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пуля cтавит точку - Пайк Роберт - Страница 37
Капровски прочистил горло, откашлявшись.
- Как насчет того, чтобы попросить сержанта послать кого-нибудь за сендвичами, лейтенант? Уже десятый час...
- Поедим попозже, - отрезал Кленси. - Когда все прояснится.
- Хорошо, - с готовностью согласился Капровски. - Но я говорил не о том, чтобы поесть. Я имел в виду только сендвичи...
- Позже, - решительным тоном повторил Кленси,и, закрыв обсуждение этой темы, пошел по коридору к дежурному.Тот при его приближении поднял голову.
- Добрый вечер, лейтенант, - сказал он вежливо, протянул руку, достал несколько записок и начал их изучать. - Мистер...
- ... Чалмерс звонил три раза, - устало закончил за него Кленси.
- Да, вы правы, - как всегда сержант был удивлен способностями Кленси. - Он просил вас позвонить ему независимо от того, когда вы вернетесь. Он сказал, что это очень срочно. Вы хотите, чтобы я вас соединил? Он оставил номер своего телефона.
- Нет, - начал было Кленси, но в этот момент телефон на столике у сержанта зазвонил. Кленси подождал, пока тот поднял трубку. Последовал короткий обмен репликами.
- Это звонил доктор Фримен из вашего кабинета, - сказал сержант, - он просит послать кого-нибудь за четырьмя кофе.
- Хорошо, - сказал Кленси без всякого интереса.
- Так как насчет мистера Чалмерса?
- Нет! Не звоните ему. И я не хочу, чтобы вы меня соединяли, если он снова позвонит. Что-нибудь еще?
- Лос-Анжелес, - сказал сержант, рассматривая свои записи. - Из отдела опознаний персонально вам звонил сержант Мартин.
- Я поговорю с ним, как только вы до него дозвонитесь, - сказал Кленси. Его запавшие глаза сурово смотрели на сержанта. - И больше ни с кем.
- Хорошо, лейтенант, - Пальцы сержанта уже набирали номер.
Кленси вернулся к себе в кабинет, аккуратно пристроил свою шляпу на шкаф с документами и снял куртку. Пока остальные молча наблюдали за ним, снял ремни с кобурой, положил револьвер в верхний ящик стола и снова надел куртку. Затем застегнул нижнюю кнопку и сел в кресло. Доктор Фримен удивленно поднял глаза; в управлении у Кленси была репутация человека, избегавшего носить оружие.
- Револьвер?
- Я знал, что молодой врач в отчаянии, - сказал Кленси без особого интереса. - Отчаявшиеся люди часто впадают в панику и никогда нельзя предугадать действий паникующих людей.
Он повернулся, давая понять, что эта тема его больше не интересует, и посмотрел в окно. Вентиляционная шахта ночью казалась совершенно черной.
"Интересно, висит ли на веревке сейчас какое-нибудь белье? - подумал он.- Может быть хоть ночью веревка свободна?"
Повернулся к остальным.
- Хорошо, - сказал он усталым и безжизненным голосом. - Давайте работать. Сначала вы, Капровски. Что произошло в "Пендлтоне"?
Капровски, которому за время его отсутствия успели рассказать о событиях, произошедших в доме 1210 по 86-й Вест стрит и на которого они произвели огромное впечатление, уже достал свой блокнот. Послюнявил палец и открыл нужную страницу.
- Как я уже говорил вам по телефону из агентства Карпентера, этот тип Росси снимал номер в отеле "Пендлтон". Он уехал перед самым моим приездом, если быть точным, то в четыре часа тридцать минут пополудни, это согласно их записям, но весь предыдущий день он был там. Я уже говорил вам, что он заказал в компании "Юнайтед Эйрлайнс" билет на самолет до западного побережья. Так, он выехал через пятнадцать минут после того, как компания доставила ему билеты.
- Билеты?
- Я имел в виду билет. Там был только один билет. Я имею в виду билет на одного человека.
Кленси посмотрел на него.
- Билеты...Она сказала "билеты". Но человек часто говорит "билеты", даже когда путешествует один, если имеет в виду несколько мест. И она была... - Он встряхнул головой, чтобы немного освежиться. - Ладно, пропустим это. Пошли дальше. Когда он зарегистрировался в "Пендлтоне"?
Капровски заглянул в свои записи.
- Во второй половине дня в четверг. После четырех часов.
- Много у него было багажа?
- Два чемодана, и все.
- Ну, во всяком случае, это не выглядело так, будто он собирается в Европу.
Кленси пожал плечами.
"-Я так устал,-подумал он,-что даже не знаю, что спросить."
- А что известно относительно прошлой ночи?
- Это главное, что я там проверял, - сказал Капровски, снова садясь на жесткий стул. - Всю прошлую ночь он провел в номере.
Кленси посмотрел на него.
- Кто это утверждает?
- Очень многие, - Капровски снова наклонился над своими записями, разбираясь в них. - Во всяком случае, достаточно большое число людей.
Он поднял глаза.
- Насколько я понимаю, вас больше всего интересует вопрос о времени, о том времени, когда Росси - Джонни Росси, я имею в виду - был подстрелен. Это произошло почти в три часа утра. Я полагал, что будет нелегко проверить, где находился наш парень именно в это время. Обычно люди в это время спят и кто может утверждать, что они занимаются чем-то другим? Но с этим Росси все оказалось не так, - теперь я имею в виду Пита Росси. Он звонил вниз в бар и заказывал выпивку каждые полчаса - Капровски проверил по своим записям - начиная с часа ночи и почти до четырех утра.
- В бар? У них есть бар?
- Да. Хотя и крутоват он для бара при моих доходах. - Слова Капровски, кажется, дошли и до него самого, он виновато огляделся и прочистил горло. Ну, конечно, я же должен был проверить... Во всяком случае, это не вызывает сомнений...
- Кто приносил ему выпивку?
- Каждый раз один и тот же официант, - сообщил Капровски, обрадованный тем, что может сменить тему. Нахмурился.
- Если Росси и покидал номер, то мог это делать только между выпивками и, откровенно говоря, это представляется маловероятным. По крайней мере он был в своем номере каждый раз,когда заказывал выпивку и когда ее приносили - Он покачал головой. - Отель "Фарнуорт" находится неподалеку, но все же не так близко. Конечно, мы можем проверить таксистов, но возле "Пендлтона" нет стоянки и для того, чтобы дойти до угла, нужно некоторое время. Даже если бежать. И еще многое зависит от того, удастся ли быстро поймать машину в такое время...
Теперь нахмурился Кленси.
- Предыдущая
- 37/49
- Следующая