Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Пуля cтавит точку - Пайк Роберт - Страница 33


33
Изменить размер шрифта:

- Пусть читает свою газету.

Четверо мужчин тесной группой прошли через холл, казалось, поняли, как глупо все это выглядит и без всякой необходимости разошлись подальше друг от друга, поджидая лифт. Когда все вошли, Кленси нажал кнопку и они стояли молча , пока кабина мягко не остановилась на пятом этаже. Кленси посмотрел на обеспокоенное лицо доктора Фримена и невольно улыбнулся.Повернулся к Капровски.

- Как вы скажете "Не волнуйтесь" по-польски?

Капровски изумленно посмотрел на него.

- Вы спрашиваете меня?

- Извините, - сказал Кленси и пошел по коридору.

Распахнул дверь, полагая, что увидит пустой кабинет, но доктор Уиллард сидел за столом с термосом в руке. Он поднял глаза, стараясь сохранять контроль за своим лицом, и поставил термос на стол. Глаза бегали с одного вошедшего к другому и наконец остановились на Кленси.

- Привет, лейтенант, - сказал он.

Немного поколебался; сначала рука сделала такое движение, словно он хотел предложить своим гостям кофе, но остановилась и опустилась вниз. Когда он заговорил, на лице появилась вымученная улыбка.

- Я надеюсь, вы пришли, чтобы забрать своего человека?

Кленси уселся на краю стола; Капровски и Стентон незаметно блокировали дверь. Доктор заметил это движение и на лбу у него выступили капельки пота. Кленси полез было за сигаретами, но потом вспомнил, что у него ни одной не осталось. Вынул руку из кармана и почесал колено.

- Вы хотите рассказать нам что-нибудь , доктор? - мягко спросил Кленси.

Доктор поднял голову, готовый солгать, но тут же безнадежно опустил ее. Покачал головой, как бы удивляясь собственной глупости.

- Вы ведь все знаете, не так ли? С самого начала...

- Я бы должен был знать с самого начала, - возразил Кленси. - Но я был глуп и не сообразил этого. Я должен был догадаться , когда Барнет сказал мне, что доктор дважды заходил в палату и оба раза он был в маске и перчатках и его волосы были спрятаны под шапочкой. Я мог бы понять, что убийца устраивал весь этот маскарад, чтобы свободно пройти во второй раз, но зачем вы одевали весь этот наряд, когда приходили в первый ? Врачи не навещают своих пациентов, одетые так, словно намерены немедленно их оперировать.

Он взглянул на низко опущенную голову.

- Но даже если считать, что вы надели всё это, чтобы выглядеть как Бен Кейси, оставалась еще одежда, спрятанная под бойлером - теннисные туфли с засунутыми в них носками. Если человек переодевается впопыхах, как должен был бы сделать убийца, то едва ли он побеспокоится сменить заодно и носки. Он не будет этого делать, если его единственная цельостаться неузнанным; это требует времени и не поможет. Так что вряд ли он будет тратить время на то, чтобы засовывать их в туфли после того, как все кончено. Поэтому я пришел к выводу, что эта одежда вообще не использовалась убийцей - и в результате остался единственный человек, на котором была одежда врача...

Молодой стажер понуро смотрел на него.

- Я не знал, что в туфлях были носки. Я даже не посмотрел на одежду. Я только...

- Именно так я и полагал. А потом еще кто-то вызывает человека, обслуживающего бойлер, чтобы тот починил кран где-то наверху, именно для того, чтобы бойлерная оказалась пустой, чтобы имитировать кажущийся путь ухода убийцы. Это говорит о слишком уж большом знании госпиталя и порядков в нем для человека, который оказался здесь в силу простой случайности. - Он вздохнул. - Вы хотите рассказать нам что-нибудь, доктор?

- А что здесь рассказывать? - Молодой стажер с горечью пожал плечами. - Он умер. Я знал, что он должен умереть еще тогда, когда занимался им в операционной.

- На это было непохоже, когда вы спустились к нам в вестибюль.

Молодой стажер жестко, без тени юмора улыбнулся.

- Этой манере хорошо вести себя у постели безнадежно больного нас учат еще в школе...

- Но даже если это так...

- Джонни Росси, - продолжал молодой врач, понуро глядя на свои руки. Большая шишка в Синдикате и его братец Пит, мерзкий убийца... Я знал, что они отомстят мне за его смерть...

- Вскрытие доказало бы, что вы сделали всё возможное, - мягко сказал доктор Фримен.

- Доказало? Кому? Питу Росси? Гангстеру, который знал только, что его брат живым попал в госпиталь и вышел оттуда мертвым? Во всяком случае, так я в тот момент думал.Теперь-то я понимаю, что был не прав. Но тогда...особенно когда этот мистер Чалмерс...

Он мрачно взглянул на них.

-"Я возложу на вас всю ответственность,доктор." У меня не было шансов...

- А мне кажется, что именно в этом и был ваш шанс, - возразил Кленси.

- Вы не понимаете, - безнадежно сказал молодой стажер. - Вы не знаете всего. Я не мог допустить расследования. - Его глаза затуманились, устремившись в прошлое.

- Почему я здесь, в этой Богом забытой лечебнице, как вы думаете? Выношу ночные горшки, как простой санитар? Я работал в детской больнице в Кливленде; у меня погиб пациент, маленький мальчик, хотя и не по моей вине. Но попробуйте убедить в этом родителей. И они пришли на Совет, и меня вышвырнули вон...

Он с горечью посмотрел на Кленси.

- Вы знаете, что это значит для стажера ? Можете вы себе это представить? Мне еще повезло, что я нашел это место, и то только потому, что Кетти замолвила словечко перед директором. - Он снова пожал плечами. Я рассказываю вам об этом, потому что вы все равно так или иначе когда-нибудь узнаете...

Печальная гримаса исказила его лицо.

- Все, чего мне не доставало, так это чтобы мистер Чалмерс раскопал все это, обнаружив, что его драгоценный пациент мертв...Мне очень жаль, но я должен был использовать этот шанс. В любом другом случае со мной было бы кончено. - Его глаза наполнились горечью. - Почему вы не повезли его куда-нибудь в другое место? Почему вы не отвезли его, как положено , в Бельвью?

Капровски сконфуженно отвернулся; молодой стажер отбросил бесполезные сожаления и удрученно поднялся.

- Ладно, - сказал он спокойно. - Я готов . Разрешите мне только переодеться . Один из ваших людей может пойти со мной и присмотреть, чтобы я не сбежал...

- Вы мне не нужны, - спокойно ответил Кленси. - Садитесь. - Он толкнул молодого человека обратно в кресло. - Существует закон, который предусматривает наказание за то, что вы сделали, но, откровенно говоря, мне очень неприятно применять его, особенно против врача. Это погубит вас как профессионала, но я сомневаюсь, чтобы этот закон причинил вам много вреда. Я скорее должен возбудить против вас обвинение за то, что вы мешали следствию. Вы заставили меня потратить массу времени на размышления. Но если я посажу вас за решетку, то это едва ли мне сейчас поможет; и откровенно говоря, я могу представить, что вы должны были чувствовать.