Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Перекресток (СИ) - Сир Андре - Страница 122
Палуба мгновенно опустела. Что ни говори, а местом на фрегате дорожил каждый. И плата приличная, да и в старости потом городские власти не забывали — не приходилось, как прочему люду, на потомков надеяться или умирать в грязи, выпрашивая кусок хлеба у заезжих крестьян. Впрочем, какие там дети, если семьёй обзаводился в лучшем случае только один из трёх? Кому, скажите на милость, нужен мужик, который по полгода в доме не показывается? С тоски взвоешь. Вот и не спешили девки замуж за крепких моряков, предпочитая короткие бурные романы — платили-то ребята за любовь и ласку щедро, не скупились…
— Ладно, я пока осмотрю каюту сыщика, — Ветль махнул рукой. — А вы поспрашивайте про мёд…
— Ты поаккуратней там! — крикнул ему вслед Агриэль. — Фелум человек осторожный, да и глаз у него острый — беспорядок заметит сразу!
Ветль только усмехнулся: что-то командир разволновался раньше времени — уж кого-кого, а разведчика учить осторожности нет смысла.
— С кого начнём? — теперь мечник серьёзно смотрел на Серхио.
— С помощника, наверно, — пожал плечами испанец. — Ему должно быть известно больше, чем другим.
— Разумно, — согласился Агриэль. — Идём?
Ветль вернулся назад достаточно быстро — осмотр каюты Фелума ничего не дал. Ни одной зацепки или хотя бы намёка на причастность сыщика к убийству Харата. На палубе как раз собрались недавние охотники за серыми грызунами. Матросы сбились тесной кучей возле бочки, заглядывали внутрь и возбуждённо галдели.
— Смотри, смотри! Вон та, с коротким хвостом! Ставлю стакан рохи, что отберёт у одноглазой голову!
— Принимаю! — вертлявый кучерявый малый в безрукавке звонко хлопнул по протянутой ладони.
И тут же остальные зрители довольно заржали — короткие выкрики и недовольные лица спорщиков однозначно указывали на то, что рыбья голова досталась совершенно посторонней крысе.
— Оба проиграли! Ваша роха теперь принадлежит нам по праву! — издевались матросы над неудачниками. — Не хотите ещё раз проверить удачу?
— Развлекаешься? — сзади стоял Агриэль. — Нашёл что-нибудь?
— Ничего… Чисто, как после хорошей уборки. А у вас что? И где Входящий?
— Мёд в трюм принёс боцман. Сказал, что из-за него в каюте появились муравьи. Он вообще большой гурман, как выяснилось — набрал в плавание целую гору собственных припасов. Любит поесть… Сам же видел, как ему не хотелось расставаться с воблой, — мечник усмехнулся. — А Серхио сейчас договаривается с учеником Харата, как заставить Фелума говорить. Интересно, что будем делать, если сыщик окажется невинным? Кстати, где наш доблестный истребитель крыс?
— С эльфами в трюме — набирают воду из разных бочонков, — Ветль кивнул в сторону шумной компании матросов. — Скоро крысы наедятся солёной рыбы и захотят пить… Неплохо голова варит у сыщика, ничего не скажешь…
— Ладно, пусть сами разбираются, — Агриэль дружески хлопнул товарища по плечу. — Идём тоже к Карру, обсудим пока кое-что, а Фелума дождёмся там…
Мечник расположил следопытов в каюте так, чтобы исключить любую неожиданность. Кто знает, на что способен загадочный сыщик? Агриэль вдруг понял, что не знает о помощнике Магистра Селиза практически ничего. Вот ведь как бывает — провели столько дней на корабле вместе, крутился Фелум постоянно среди команды, матросы вообще считают его чуть ли не лучшим другом, а что он за человек, никто и пары слов не скажет. Даже если сыщик окажется врагом, всё равно достоин уважения — мастер своего дела…
— Кстати, — Серхио закончил тихий разговор с Карром и повернулся к следопытам, — вы рассказывали, что во время битвы с орками под Крастом в руках у Харата был магический кристалл. Где он сейчас?
Агриэль пожал плечами:
— Откуда нам-то знать? Мы воины и в магические дела не вмешиваемся. Наверно, у Харата и остался… Ты же знаешь, эльфы никого не подпускают к его телу.
— Надо поговорить с Нагилассой, — озабоченно покачал головой испанец. — Магистр очень дорожил артефактом, да и некроманты очень долго его искали… Нельзя оставлять камень эльфам…
— Если он вообще захочет с кем-то разговаривать, — глубокомысленно заметил Ветль. — Высокородные даже со своими воинами не спешат общаться, а уж с людьми… Слишком гордые…
— Вот на этом и можно попробовать сыграть… — Серхио задумался. — Карр, кому по вашим законам должны принадлежать артефакты Мага?
— Старшему ученику…
— Значит, тебе, — испанец удовлетворённо кивнул. — Ну что же, есть с чем идти к Высокородному…
Дверь в каюту распахнулась — на пороге показался радостный Фелум.
— Нашли! — возбуждённо закричал он. — Нашли хорошую воду! Много воды! Теперь жажда нам не грозит — даже помыться можно, если есть желание.
— Интересно, как ты заставил крыс пить? — удивился Ветль. — Мне казалось, хвостатые твари сразу разбегутся, как только их выпустят из бочки.
— Нагиласса кого угодно заставит, — довольно рассмеялся сыщик. — Он и в ловушку их загнал легко, и возле поилок потом удерживал…
Серхио сделал незаметный знак Карру. Фелум под пристальным взглядом ученика Харата вдруг замер: медленно исчезла улыбка, неуверенно потянулась рука к голове, остановилась на полпути и бессильно упала вниз плетью… А затем на пол рухнул и сам сыщик…
— Что с ним?! Живой? — испанец с тревогой смотрел на склонившегося над телом Ветля.
— Сознание потерял… — разведчик осторожно повернул голову Фелума. — Шишку набил небольшую, а так всё в порядке. Надеюсь, скоро придёт в себя…
— Карр! — Серхио укоризненно посмотрел на мага. — Ты не перестарался?
— Нет, как обычно, — ученик Харата с недоумением глядел на неподвижного сыщика, — Он должен был просто подчиняться… Ничего не понимаю…
Испанец молча покачал головой. Нет, он верил, что Карр сделал всё правильно — в этот раз Серхио тоже почувствовал желание покинуть тело, но ощущения были намного слабее, чем в горах Заронга. Значит, ученик Харата не мог использовать слишком много Силы для воздействия. Произошло что-то странное, чего никто не мог предположить…
Фелум слабо застонал. Испанец быстро заговорил, обращаясь к магу:
— Попробуй подчинить его медленней, постепенно. Главное, чтобы он опять не свалился в обморок…
Агриэль с Ветлем тем временем осторожно усадили сыщика на стул. Серхио успел заметить быстрый осуждающий взгляд разведчика. А что делать? Кто-то должен довести начатое до конца! Испанец уже давно предпочитал не вмешиваться в чужие споры и проблемы, а тут вдруг понял, что нужно… Обязательно нужно, если не хочешь в конце концов оказаться в пустыне или среди совершенно чужих и равнодушных людей! Не геройствовать, нет — просто делать то, что в настоящий момент кроме тебя никто не может или не хочет сделать… И вода упорством точит камень, а уж воля человека способна совершать настоящие чудеса — достаточно просто искреннего желания и уверенности! Горячая кровь баска давно забытыми толчками выбивала чёткий ритм в висках…
Фелум, наконец, окончательно пришёл в себя и с удивлением осмотрелся:
— А что…
Карр времени даром не терял — глаза сыщика через мгновение вновь утратили привычный блеск.
— Ты отравил Харата?! — торопливо выкрикнул Серхио.
— Магистр… сказал… — прошептал Фелум и опять упал со стула.
— Хватит! — решительно сказал Агриэль. — Замучаете человека непонятно за что! Так можно заставить кого угодно признаться даже в убийстве собственной матери… Хватит издеваться!
Испанец посмотрел на следопытов — Крон угрюмо хмурился в своём углу, Дегар неодобрительно качал головой, и лишь Ветль невозмутиво ощупывал голову упавшего сыщика. Да уж, для привыкших к честному поединку воинов попытки мага узнать правду от Фелума выглядели откровенным издевательством. В наступившей тишине, казалось, даже светильник над дверью осуждающе моргал язычком пламени… Интересно всё же, что такого сказал сыщику Магистр? Отравить Харата или просто не забывать чистить зубы по утрам?
- Предыдущая
- 122/162
- Следующая
