Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хозяйка дома - Деккер Инга - Страница 19
— Никогда не сомневался, — отозвался он, направляясь к дому. — Я скажу мадам Ферье, чтобы она приготовила еду для Марго. Кажется, ей пора перекусить.
Беатрис посмотрела на племянницу и увидела, что та сосет пальчик — верный признак голода. Но как умудрился Гийом заметить это первым?
Глава 8
На следующее утро Гийом шел по коридору с Бланш. Неожиданно она остановилась перед дверью бального зала.
— Беатрис показала нам вчера дом, но сюда не приводила, — сказала она.
— Давай зайдем потом, Бланш. Гийом знал, почему гостям не показали зал. Беатрис просто не успела окончательно привести его в порядок. Ранний приезд сестры смешал все планы его помощницы. Да и мои тоже, подумал он, вспомнив, как целовал Беатрис всего за минуту до появления Бланш.
Но сестра уже толкнула дверь.
— Бальный зал, — благоговейно прошептала она, входя. — И ты, конечно, об этом знал. Боже мой, как здесь красиво! А вот и твоя Беатрис.
Молодая женщина сидела на полу возле огромной коробки. Увидев вошедших, она быстро поднялась на ноги.
— Я… я хотела закончить работу. — Беатрис обвела рукой зал. — Здесь еще изрядно придется потрудиться.
Уж не извиняется ли она? Гийом решил, что не позволит ей брать вину на себя.
— Но ты здесь ни при чем. Ты и так сделала немало за отведенное время. Дом просто преобразился! Ты со мной согласна, Бланш? Последние одиннадцать дней Беатрис трудилась не покладая рук. Особенно ей пришлось поработать над этим залом. Здесь был самый большой беспорядок — груды коробок, свертков… Но моя помощница — самая настоящая волшебница.
Бланш выразительно посмотрела на брата. Но он намеренно не обратил на это внимания — Беатрис заслужила каждого его слова, и еще больше.
— В самом деле потрясающе. Так при бабушке никогда не было, что уж говорить о том, в какое запустение все пришло после ее смерти! Все эти хрустальные подсвечники, резное дерево и лепнина на потолке выглядели ужасно — толстый слой пыли, паутина. А вы превратили заброшенный дом в сверкающий дворец! Наверное, он выглядит лучше, чем лет двести назад, когда тут горели свечи и прогуливались дамы и кавалеры. Гийому просто повезло с вами! Я имею в виду, что вы блестяще справились с заданием.
— Жаль, что я оставила бальный зал напоследок.
— Он и так потрясающ, — мягко сказала Бланш. — А мы вам поможем.
— Что вы! Как можно? Это моя работа. Гийом довольно заплатил мне!
Бланш не стала спорить, а с приязнью посмотрела на молодую женщину, затем перевела взгляд на вещи, с которыми та возилась, когда они вошли.
— Можно поинтересоваться, чем вы были заняты, когда мы прервали вас?
Беатрис показала платье голубого шелка, расшитое серебряной нитью и жемчугом. Внезапно Гийому вспомнилось, как плачущая Бланш прибежала к нему после того, как мать застала ее у сундука со старинными нарядами. Он долго утешал сестру, гладил по голове, а потом они говорили о том, как ненавидят проклятые тряпки, которые мать ценит дороже собственных детей. Наверняка Бланш до сих пор не может на них смотреть без содрогания, а Беатрис… Ее воображение рождает прекрасные картины из прошлого при одном взгляде на эти «сокровища».
— Они принадлежат вам с Гийомом, — указала Беатрис на аккуратно сложенные наряды прошедших времен. — Полагаю, что разумно было бы пожертвовать их музею или продать, но разве не интересно было бы надеть их хоть раз? Вы бы выглядели просто потрясающе в платье шестнадцатого века!
Глаза Бланш широко распахнулись. Она поднесла руку к горлу, словно что-то душило ее. Гийом прекрасно понимал ход ее мыслей. Никто, тем более их мать, никогда не заикнулся бы о том, чтобы надеть хоть одну из этих вещей. Об этом и помыслить нельзя было. Мать назвала бы подобную идею кощунственной, если не преступной.
— Вы предлагаете мне надеть это платье? — странным, приглушенным голосом спросила Бланш.
На мгновение Гийому показалось, что перед ним снова стоит маленькая сестра, хорошенькая светловолосая девочка, благоговеющая при виде сокровищ матери, которые гораздо важнее для нее, чем дочь.
Беатрис торопливо положила платье на место.
— Простите, пожалуйста. Это было непростительной глупостью с моей стороны. Как я сказала, это ваши вещи и они воистину драгоценны, более того — бесценны! Думаю, что во мне на мгновение проснулся руководитель школьного театра.
Скорее уж романтическая женщина, подумал Гийом. Та самая, чар которой он боится и желает защитить от мужчины, напрочь лишенного романтики, то есть от него самого. Сейчас его сердце просто кровью обливалось. Ему припомнился день их знакомства и разговор, когда она предупреждала, как тяжело ей будет развлекать его сестру. И только теперь Гийом увидел, сколь непосильную ношу взвалил на хрупкие плечи своей помощницы. Она боится быть собой, и никак не объяснить, что именно собой-то она и должна быть.
— У вас есть пожелания насчет того, куда передать эти вещи? — спросила Беатрис.
Но Бланш смотрела на нее, не отрываясь, и выражение лица ее менялось. Теперь она напоминала себя задолго то того, как выяснила свое место в системе приоритетов матери.
Улыбнувшись, Бланш взяла платье и еще раз посмотрела на него.
— Знаете, мне кажется, что это лучшая идея, которую я слышала за последние десять лет! Почему бы нам всем — вам, мне, Седине, Элоизе и даже Гийому — не примерить эти наряды? Ведь можно устроить костюмированный бал!
Щеки Беатрис слегка порозовели.
— Своего рода историческая реконструкция?
— Ну да. И другим гостям можно одолжить. Их ведь немного будет, а до вечеринки еще неделя. Я вижу, что вы озаботились уже реставрацией, а теперь можно подогнать их по фигуре. Но какая же прелесть, а? — Бланш провела рукой по богато расшитому шелку. — Я и забыла, что эти вещи так красивы! Большое спасибо, что помогли мне вспомнить.
Когда Бланш умчалась в свою комнату, чтобы примерить платье, Гийом повернулся к Беатрис.
— И как, все собираешься падать в обморок?
— Нет, слишком занята применением в жизнь правил этикета. Падение в обморок отменяется до более подходящего случая.
— Спасибо, что так порадовала Бланш. Мать и близко нас не подпускала к этим тряпкам.
— Это не моя заслуга, — покачала головой Беатрис. — Я лишь выпалила то, что пришло на ум. Могла все испортить. А вот тебе спасибо за то, что выручил меня вчера. Как думаешь, Бланш догадывается, что мы не только снимали воздушного змея?
— Нет, конечно, — ответил Гийом. Беатрис вздохнула с облегчением. Но она по-прежнему была напряжена, старалась ничего не упустить из виду. Гийому хотелось подойти к ней, привлечь к себе, помассировать уставшие плечи… Но это было бы ошибкой. Эта женщина и так слишком привлекает его. Бланш в той же мере дитя своих родителей, что и он. И если она поняла, что может делать с коллекцией матери все, что угодно, то другие вещи пребудут неизменными. А он слишком стар, чтобы учиться любить. Ему никогда не подарить жене и детям достаточно внимания и заботы. Беатрис появилась в его жизни слишком поздно. И причинять ей боль никак нельзя.
— Что такое? — спросила молодая женщина, и Гийом понял, что в задумчивости продолжает смотреть на нее.
— Да нет, ничего, — выдавил он.
— Мы справимся, — заверила его Беатрис, и стало ясно, что она все поняла.
Должно быть, она права. Они же продержались до сих пор. А теперь осталось терпеть семь дней.
Беатрис, как я и предполагал, оказалась превосходной хозяйкой, думал Гийом. Тогда откуда этот горький осадок в душе? Последние три дня молодая женщина умудрялась постоянно оказываться в нужное время в нужном месте, делать двадцать дел одновременно, успевать следить, чтобы гостям было весело и комфортно. Действительно, великолепная хозяйка. У Бланш не было ни малейшего повода усомниться, что дом в надежных руках. Да и Гийом ни к чему бы не смог придраться. Беатрис вела себя просто идеально.
Только это была не совсем Беатрис. Исчезла женщина, пускавшая воздушного змея и лазавшая за ним на дерево, плескавшаяся в фонтане и совершавшая ночные набеги на холодильник. Исключая первый день, Этьен и Марго никак не давали о себе знать, чтобы не докучать гостям, и настоящую Беатрис Гийом видел сейчас впервые за все это время. И то только потому, что они отправились в город на экскурсию по знаменитой крепости и встретили по дороге ее подруг — Жанну и Арпаис.
- Предыдущая
- 19/28
- Следующая