Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Приговоренный к забвению (СИ) - Гернар Ник - Страница 44
— Ты… что?.. Мы ждем инквизитора, присланного по особому поручению Советом, а у нас прямо на въезде, на святом месте дохлые твари из Нижнего мира?.. Да ты в своем уме?! Ты бы еще башку демона туда насадил! — проорал Вигге. — Погнали снимать!
Ударив пятками коня под бока, он рванул вперед, распугивая стадо гусей и разбрызгивая грязь в стороны. Все остальные последовали за ним. Миновав узкие кривые улочки, отряд выехал наконец на широкую мостовую и, бряцая подковами, припустил еще сильней мимо уродливых черных останков сгоревших домов. Но, очутившись на рыночной площади, все поняли, что опоздали.
Прямо напротив храма, задрав голову вверх и придерживая коня за повод, стоял полноватый мужчина средних лет в черной мантии и треуголке. Стая ворон беспардонно пировала на священной крыше.
Вигге выругался себе под нос.
— Все сделали трагические рожи, — скомандовал он. — Говорить буду я, а вы — кивать и поддакивать.
Подъехав к инквизитору, Лейф спешился и с самым серьезным видом рассыпался в почтительных приветствиях, но инквизитора это с толку не сбило. На его ошеломленном лице даже губы подрагивали от возмущения.
— Что это? — только и проговорил он, указывая руками вверх. — Что это такое?!
— Господин инквизитор, это досадное недоразумение, которое мы немедленно исправим, — Вигге обернулся на Клыкастого и сделал нетерпеливый жест рукой, мол, давай уже.
Через минуту поклеванные туши плюхнулись на мостовую.
Отряд молчал. Инквизитор с важным видом осмотрел айров, поглаживая небольшую аккуратную бородку.
— Крупные особи, — горестно констатировал он, выпрямившись. Потом окинул взглядом напряженные лица воинов, и, кашлянув, провозгласил нравоучительным тоном:
— Господа, я не крючкотворец, и жалобу за этот пренеприятный инцидент на вас подавать не стану, однако впредь попрошу быть уважительней к Священным силам и религиозным чувствам простых людей. Кощунство мало того что никого не украшает, так еще и является отвратительным пороком, причем наказуемым. Битва с мерзостью не должна обращать нас самих в сходную субстанцию.
Вигге склонил голову.
— Господин инквизитор, клянусь, ничего подобного больше не повторится.
Инквизитор величественно кивнул.
— Можете называть меня господином Зотикусом, — милостиво позволили он. — А где тело так называемого демона? Я должен осмотреть его.
На словах «так называемого» воины незаметно переглянулись.
— То есть вы предполагаете, что это может быть не демон, а что-то другое?.. — озадаченно проговорил Лейф.
— Ну никто из вас в Нижний мир не спускался, а следовательно, вы не можете решительно утверждать, якобы тварь непременно является демоном, — важно заявил инквизитор, усаживаясь на лошадь.
— А вы, стало быть, можете? — усмехнулся Рик.
Вигге и Тано одновременно зыркнули на него, приказывая заткнуться.
— Я всю жизнь занимаюсь изучением Нижнего мира, — снисходительно пояснил Зотикус. — И являюсь одним из лучших специалистов Империума в данном вопросе. Так что да, я — могу.
Рик с тоской посмотрел на шпили храма и представил, как славно на одном из них смотрелась бы туша инквизитора… И опустил глаза, чтобы никто не увидел вспыхнувшей в них ненависти.
Вот бы узнать, что за кристалл он прячет под мантией?..
— Полагаю, его оттащили к Западным воротам, по крайней мере трупы глава городского совета приказал собрать именно там, — сообщил Вигге.
— Тогда едемте, — скомандовал инквизитор.
Отряд в гробовом молчании последовал за ним.
Возле сломанных ворот лежали собранные в кучу тела. Удушающе воняло смертью. Прямо за городской стеной несколько рабочих уныло рыли одну большую яму, чтобы похоронить всех скопом.
В некоторых останках вообще с трудом можно было узнать людей, иные представляли собой полностью обожженные фигуры, но среди них попадались и те, кто сохранил свой облик: стражник с вырванной из плеча рукой, молодая женщина с разорванной айром грудью… А рядом с ними валялся их враг, которому второй отряд отрубил голову в качестве трофея.
Зотикус спешился, прижал к лицу белоснежный платок и брезгливо подвинул сапогом чьи-то обгорелые останки.
— Господин Вигге, будьте любезны, пусть кто-нибудь из ваших людей достанет тварь оттуда, а то ведь даже взглянуть толком нет никакой возможности!
Вигге жестом приказал Тано и Бруно выполнить требование. Сморщившись носы и с усилием упираясь ногами в чавкающую почву, они вытащили демона ближе к дороге.
Зотикус подошел к нему, наклонился, потрогал рукой копыто, потом присел разглядывать рану на боку. Бруно с Тано озадаченно наблюдали за ним, все остальные — тоже.
— Ну вот вам и ответ: это, господа, совершенно не демон… Едемте за мной.
У Рика от изумления брови на лоб поползли. Чего?..
— О Шаддаб, — одними губами, почти про себя проговорил Рик, прикрывая от негодования глаза.
Зотикус решительно прошествовал к своей лошади, сунул платок в карман и поспешил за ворота, чтобы побыстрее вдохнуть полной грудью.
— Это — искаженное скверной животное, — сообщил он с недоумением переглядывающимся воинам. — возможно, бык или медведь.
— Бык или медведь?! — вырвалось у Рика.
— Скверна?.. — недоверчиво переспросил Лейф.
— Да, мой дорогой господин Вигге, скверна, — проговорил инквизитор командиру, игнорируя восклицание Рика. — Видите ли, примерно в десяти днях езды от Альбамонтиса расположено одно из самых крупных древних захоронений демонов, в котором, по легенде, Алрик Проклятый замуровал сто тысяч подчиненных ему чудовищ Нижнего мира, чтобы в нужный час сломать все сдерживающие печати и выпустить изголодавшуюся страшную армию опустошать земли…
Рик стиснул зубы. Затолкать бы этому невежде его же слова в глотку вместе с раскаленным оловом, как положено за клевету!..
— … Совет обнаружил его около ста лет назад во время эпидемии скверны на севере страны. Тогда стали тщательно исследовать все удаленные районы, и нашли очень много интересного. Видите ли…
Зотикус вдруг умолк с совершенно неожиданным, почти девичьим смущением.
— Впрочем, едва ли вам это интересно… Сейчас на развилке — направо, к реке.
— Но это правда очень интересно, господин инквизитор! — искренне возразила Мага.
— А вот это прекрасно, — заулыбался Зотикус, и вдохновенно продолжил. — Понимаете, я больше ученый, чем поборник чистоты магии. В юности, конечно, я пылко мечтал о более деятельной карьере, и даже участвовал в нескольких процессах над последователями того самого Ордена Защитников!
Рик вздрогнул. Так значит, кто-то все-таки выжил тогда? И даже смог найти преемников?.. Это стало для него откровением. Братья?.. Или неудачливые предатели? То, что теперь он сомневался в верности даже своего Ордена, причиняло ему боль. Кристалл под одеждой вдруг стал очень теплым, почти горячим.
— …Можете ли вы себе представить: они веками скрывали свое истинное лицо, причем им покровительствовали даже представители некоторых благородных семей!..
— Прошу меня извинить, но куда конкретно мы сейчас едем? — спросил его Вигге.
— А, мы едем в Ноздрю Демона, к могильнику, — просто ответил Зотикус, пуская лошадь по тропе вдоль реки. Тучи, наконец, местами разорвало ветром, и теперь в лазурных просветах между грязными серыми комьями облаков поблескивало солнце. — Ах да, я же вам не дорассказал про скверну! Так вот, при большой концентрации трупных соков в земле она начинает со временем оскверняться, и становится источником заражения…
Подавив в себе очередной приступ гнева, Рик направил кобылу поближе к инквизитору и с вниманием прислушался к его словам. О том, что трупы демонов в большом количестве оскверняют землю, в которой их погребают, он не знал. По всей видимости, на это требуется очень много времени, и Рик просто не застал того момента, когда явление дало о себе знать. Но, в любом случае, на всех могильниках стояли его собственные щиты — на всякий случай. Их силы должно было хватить…
- Предыдущая
- 44/61
- Следующая