Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайная столица. Трагедия одной семьи (СИ) - Богомолова Дарья - Страница 37
В последние две недели Роза слышала слишком много слов о сложности/невозможности/отвратительности работы с О’Двайером, но до момента разговора с Лиамом не придавала им никакого значения. Возможно, и стоило бы, потому что даже Лючио, представлявшийся наиболее позитивно мыслившим среди всех, неделю назад вскользь заметил, что был бы рад, уволься Роза вдруг со своей должности. После этого он сразу же начал распинаться о том, что девушка хороша собой и умна, но лучше бы ей быть сотрудницей в другом месте, “только и всего”, однако настроение этим все равно подпортил.
Попытка аккуратно перешагнуть кабель, лежавший на дорожке вглубь оранжереи, увенчалась малым успехом, и Роза, запутавшись в юбке собственного платья, чуть не упала. В последний момент упёршись рукой в колонну беседки, удачно оказавшейся рядом, девушка удержалась на ногах, и только после этого с ужасом обнаружила, что за её фееричным выходом наблюдали — у другой колонны, чуть в стороне, не освещённой лампами, сидела гостья.
Присмотревшись внимательнее, Роза узнала в женщине Дайре Н’олур и заставила себя улыбнуться.
— Все в порядке? Или, быть может, Вам не нравится вечер?
— Одно и то же из года в год, так что я, можно сказать, уже привыкла, — бессмертная пожала плечами и свесила с колена руку с зажатой между пальцев сигаретой. Помолчав, она с мягкой улыбкой взглянула на Розу, — Просто вышла немного подышать свежим воздухом.
Если она действительно до сих пор работала в гостевых домах, подумалось Розе, то было ясно, почему гости её обожали: несмотря на своё внутреннее состояние эта женщина не менялась внешне, всегда держала уголки губ чуть приподнятыми, и это создавало иллюзию лёгкой улыбки. Её не выдавал и взгляд тёмных, казавшихся в нынешнем освещении чёрными, глаз, но слегка подрагивающие пальцы, напротив, говорили о многом.
Немного помедлив, Роза подошла к женщине, уже не смотревшей на неё, и махнула рукой на выложенные вокруг колонны камни, которые бессмертная использовала как место для сидения.
— Можно с Вами?
— Конечно, красотуля, — Дайре повернулась, радушно улыбаясь, и подвинулась. — Я тут не хозяйка.
— Были бы хозяйкой — не разрешили бы? — усмехнулась Роза.
Бессмертная смешливо фыркнула в ответ, но ничего не сказала, оставив вопрос открытым.
Некоторое время они сидели молча, обе прислушиваясь к доносившейся из здания музыке. О том, как реагировал на женщину Феликс, Роза вспомнила машинально, но, уцепившись за эту мысль, решила перевести её в полноценный разговор.
— А Вы… давно знакомы с господином О’Двайером?
— С Феликсом? — бессмертная слегка поморщилась, будто само упоминание главы корпорации было ей несколько неприятно. — Лет десять или больше. Но это сложно назвать знакомством — сначала он просто приезжал в мои гостевые дома отдыхать, потом… Скажем, потом перестал.
Роза промолчала, теребя ткань юбки платья. За последнее время она услышала слишком много совсем не лестного о главе корпорации, и хотя сама порой была им недовольна, не понимала того резкого негатива, который выказывали остальные. Она все ждала, что бессмертная начнёт говорить дальше, поливая субъект разговора грязью, но та молчала.
Не выдержав, Роза повернулась, слишком резко по собственным меркам, и столкнулась с внимательным, проникающим куда-то в самые закрома её сущности, для всех закрытой, взглядом.
— Зачем ты спрашиваешь? — бессмертная слегка прищурилась, не глядя стряхивая пепел с сигареты на траву. — Что тебе с этого?
— Я… — Роза почувствовала себя школьницей, принёсшей дневник с плохими оценками. — Я всего лишь хотела…
— Спрашиваешь, сколько мы с ним знакомы, потом спросишь, что о нем думаю. Послушаешь, и сделаешь из этого, как в империи любят говорить “свои выводы”. Нет, красотуля, — ласково усмехнувшись, пальцами свободной руки Дайре слегка ущипнула девушку за щеку. — Не будет так.
Ощущение того, что она все делает неправильно, лишь усилилось, и Роза, не найдя ничего лучше, поднялась на ноги с целью уйти.
— Я не хотела Вас обидеть, — она посмотрела на женщину, крепко прижимая к себе планшетку. — Простите, что начала этот разговор.
— Нет, нет, — спохватилась бессмертная, беря её за запястье и не давая уйти. — Ты не так поняла. Успокойся.
Простое слово, обычно ни капли не помогавшее, в этот раз оказало должное влияние — впрочем, Роза подозревала, что это могла быть и манера произношения. Бессмертная говорила с заметным акцентом, ни капли её не портившим, и он придавал грубоватой с точки зрения любого иностранца имперской речи мягкость, свойственную деэрейну.
Посмотрев на вставшую со своего места женщину, Роза пожалела, что остановила выбор на каблуке в 10 сантиметров.
— Ты меня не обидела. — Терпеливо пояснила тем временем Дайре. — Но зачем ты спрашиваешь о человеке у других? Один то скажет, этот — другое, третьему он ещё какой-то кажется. — Опустив взгляд на её ключицы, бессмертная вместе с тем легонько ткнула Розу пальцем в ямочку между ними. — Ты. Только ты можешь сделать своё мнение про него. Живёшь с ним, работаешь, дружишь. Смотришь, как он себя ведёт в разное время, и делаешь выводы. Только потом можно решать будет, хороший он для тебя или нет.
Ответить было нечего, разве что пролепетать слабо слова благодарности. Казавшаяся не самым лучшим потенциальным советчиком светловолосая бессмертная в нескольких фразах смогла объяснить ей то, что было и так очевидно, но что Роза отчаянно не хотела принимать и осмыслять.
Она всегда считала, привыкшая к подобному ещё в детском саду, что мнение о других строилось изначально на мнении окружающих. Если окружающие приписывали человеку какие-то странности, они принимались даже незнакомцами, и много позже, в случае плотного общения с объектом обсуждения, можно было обнаружить, что больше половины разговоров о нем — неправда.
— Спасибо, — наконец улыбнулась Роза, без былой настороженности глядя на женщину. — Впредь только так и буду делать.
— Молодец, — согласно кивнула Дайре. — Ещё всегда помни, чт-…
Договорить им не удалось: поначалу раздался лёгкий, как показалось Розе, хлопок, после чего в тело с силой ударилась волна горячего воздуха. Отлетая назад, девушка заметила только ослепительно яркую вспышку в правой части здания, а после что-то с силой ударилось в висок, и мир вокруг потемнел.
Глава 7. И был свет
— И зачем это было нужно, господин Дивна?
Советник императрицы отреагировал на недовольный вопрос Лиама далеко не сразу — наблюдавшая за этим мужчиной Робин готова была поклясться, что Адриан сначала пересчитал всех присутствующих. Все произошло слишком быстро и внезапно (Лиам ворчал, что меньшего от “белого пятна” не ожидал), чтобы кто-то успел понять ситуацию: в один момент Дивна просто метнулся по залу, попросив в срочном порядке отдельных людей пройти в другое место. Мужчина выглядел взволнованным, а потому сил отказать ему в просьбе не нашла даже Робин, и спустя пару минут десятка два, по её личным подсчётам, человек оказались в дальнем конце здания, куда едва доносилась музыка.
Привстав на носки и осмотрев всех присутствующих ещё раз, Дивна сцепил руки на уровне пояса, и вдруг глаза его, и так выразительные по жизни, округлились от ужаса, слившегося в один коктейль с удивлением. Опустившись на полную стопу, мужчина посмотрел на стоявшего рядом с ним бессмертного, бывшего в сравнении с остальными настоящим примером спокойствия и смирения со всем, происходящим вокруг.
Вглядевшись в светло-карие глаза Айлы, Адриан решил, что целесообразнее для них двоих было обсудить грядущее так, чтобы окружающие не поняли все разом, и потому фразу произнёс на республиканском:
— Троих не хватает.
— Моя на улице, — бессмертный повёл плечом. — Кого ещё нет?
— Феликса и его ассистентки. — Развернувшись, Дивна нашёл взглядом Лиама. — Эй, Галлахар! Где твой начальник и Розабелла?
— Почём мне знать? — огрызнулся глава кадровиков. — Ты бы для начала объяснил, какого черта здесь происходит!
- Предыдущая
- 37/108
- Следующая
