Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кэш Ремингтон и Опасная гонка (ЛП) - Аарон Селия - Страница 5
— Левее! — кричу я, когда судно начинает дрожать на краю водоворота. Скеб корректирует курс, но избежать обеих опасностей невозможно.
Из бурлящей воды вырывается неуклюжий шестиголовый зверь. Чешуйчатые головы имеют несколько глаз и почти разделены пополам зубами-бритвами. Чудовище быстро поднимается, его головы приближаются всё ближе и ближе к кораблю.
Твою мать. Если мы направимся к правому борту, весь корабль затеряется в водовороте. Если мы возьмём левый борт, корабль может быть уничтожен, а люди погибнут.
— Капитан? — высокая нота страха в голосе Скеба побуждает меня действовать.
— Срезать ближе к порту. Избежать водоворота! — кричу я в ответ, когда матросы мечутся по палубе, собирая паруса, чтобы корабль повиновался рулю Скеба. Я обхватываю русалку ногами и хватаю её за горло. — Прости, девочка. Надеюсь, тебе понравится грубость.
Головы зверя прикреплены к извивающейся массе чёрной плоти с гнойными мешками, сочащимися жёлтой грязью в пенящееся море. Головы сталкиваются друг с другом, и некоторые вытягиваются, чтобы добраться до корабля.
— П*зда и член! — моё сердце колотится в груди, когда мы приближаемся к монстрам.
Многочисленные зубастые пасти зверя могут разорвать корабль на куски и убить каждого человека на борту. Мы остаёмся вне досягаемости, имея достаточно места, чтобы проскользнуть между опасностями. Мы идём по лезвию ножа, и я могу только надеяться, что мы не окажемся выпотрошенными и истекающими кровью на дне океана.
Я поднимаю голову, чтобы увидеть поверх деревянной русалки коралловую корону. Воды за пределами этого ужаса гладкие и прозрачные. Мы просто должны сделать это.
— Пока идём ровно! — кричу я.
Ближайшая голова бросается вперёд, её челюсти всего в нескольких ярдах от судна. Чёрные немигающие глаза смотрят на меня. По моей коже бегут мурашки, когда зловоние этого существа переваливается через бушующие волны. Мои люди кричат и поддерживают движение корабля, киль рассекает воду по направлению к спасению.
— Ах вы, чёртовы уродливые ослы! — кричит матрос Трент. Я запрокидываю голову, чтобы взглянуть на него. Он стоит на краю поручней, крича на существ, которые находятся вне досягаемости.
— Трент, заткнись!
— Всё в порядке, капитан! Эти сукины дети не могут меня тронуть! — он указывает на монстров и продолжает выкрикивать все ругательства, какие только может придумать. Другие собираются вокруг него, смеясь и насмехаясь, когда мы выходим из громадной массы. Головы шипят и вытягиваются, чтобы добраться до корабля.
Я снова перевожу взгляд на воду.
— Чёрт возьми! — водоворот расширяется, и корабль начинает раскачиваться. — Левее! — кричу я, перекрывая шипение воды и прерывистый рёв голов.
— Есть, есть! — отвечают мужчины, и Трент, наконец, успокаивается.
Брызги жалят моё лицо, когда я наблюдаю за бурлящей водой. Крик разрывает воздух позади меня. Чёрт. Головы достаточно близко, чтобы нанести урон. Палубный матрос убит одним из них; зубы монстра разрезают его тело пополам и одним глотком пожирают его. Ещё одна голова крепится к парусу, разрывая и кусая его, когда ещё четыре монстра падают на палубу. Они щёлкают зубами и ловят другого члена экипажа, Трента. Он кричит как баба.
Голова поднимает его вверх, а другая хватает за ноги. Они разрывают его пополам, его внутренности с плеском падают на палубу. Водоворот снова расширяется, но мы ещё не прошли мимо голов. Дерево раскалывается, когда один из монстров ломает верхушку мачты. Я подтягиваюсь на носовую палубу.
У Чудовищ горячее и зловонное дыхание, и грязный дождь в виде разорванных тел обрушивается на корабль. Новые крики прорезают навалившееся уныние.
Голова падает передо мной, её дюжина черных глаз фокусируется на мне. Она дёргается ко мне и щёлкает зубами. Я прыгаю и перекатываюсь к левому борту. Ещё одна голова щёлкает за моей спиной, когда я встаю и бегу.
— Держи нас подальше от водоворота! — кричу я и бегу к главному парусу. Один из монстров срывает верёвки со стрелы, спустив паруса. Если ветер не будет дуть в паруса, мы окажемся здесь в ловушке и будем либо уничтожены этим существом, либо засосаны в крутящийся океан.
Половина тела падает передо мной, обрызгивая меня кровью. Я уворачиваюсь, но затем лечу вперёд, когда один из монстров врезается мне в спину. Я ударяюсь головой о палубу, и весь корабль начинает трястись и скрипеть. Водоворот захватывает.
Я откатываюсь в сторону, когда ещё одна голова врезается в палубу, где я только что лежал. Верёвка от паруса болтается всего в десяти футах. Я встаю и отпрыгиваю в сторону, когда одна из голов бросается на меня, широко раскрыв пасть. Мимо меня пробегает ещё один матрос, и его проглатывают прежде, чем он успевает закричать.
Голова отступает только на мгновение, когда я бегу и прыгаю на верёвку. Мой толчок перебрасывает меня над грузовым отсеком, двери давно сломаны. Одна голова похоронена внутри, грабя наши украденные вещи. Я врезаюсь ботинком в его мясистую шею и толкаю себя обратно к парусу. Эти крики — ужасный верещащий звук, когда я уношусь прочь.
Я врезаюсь в стрелу и хватаюсь за неё одной рукой. Другой рукой я привязываю к ней верёвку. Главный парус — теперь полный дыр и разрывов — раздувается от ветра. Мы снова движемся к спокойным водам. Корабль качается и трясётся, когда одна из голов срывает фигуру с носа. Он сжимает русалку между зубами, осыпая осколками океан и палубу.
Ещё больше криков раздаётся, когда весь корабль начинает наклоняться. Я оглядываюсь на Скеба. Он ушёл, и штурвал сильно качается вправо, руль следует за водоворотом.
Если я не доберусь до штурвала и не получу контроль, всё будет потеряно.
Ещё одна голова пробивается сквозь брёвна палубы подо мной. Эта чёртова штука разорвёт корабль пополам.
Я выхватываю меч и прыгаю. Я приземляюсь над одним из его выпуклых глаз, мой ботинок погружается в массивную жёлтую пустулу (Прим. пу́стула — гнойничок, пузырек с гнойным содержимым). Голова дёргается подо мной, но я вонзаюсь в её бок. Визгливый рёв зверя оглушает меня, пока я не слышу только звон. Она корчится и отрывается от палубы. С сильным рывком мой клинок соскальзывает, и я падаю, приземляясь у подножия лестницы на четвёртую палубу.
Я встаю и, спотыкаясь, поднимаюсь по ступенькам. Штурвал резко качается вправо, и я дёргаю его в сторону левого борта. Зубы щёлкают над моей головой, и я пригибаюсь. Наступили сумерки, а головы продолжают разрывать мой корабль на части. Мои люди кричат в ужасе, пока их не заставляют замолчать одного за другим. За все годы, проведённые в море, я никогда не видел ничего подобного. Я держусь низко и держу штурвал направленным в сторону открытой воды. Это наш единственный шанс выжить.
Голова врезается в палубу рядом со мной и вгрызается в брёвна. Её глаза следят за мной, но она не нападает, а только роется в недрах моего корабля. Снизу доносится крик. Девушка. Я фиксирую штурвал на месте и бросаюсь прочь от головы к лестнице. Ещё одна голова падает вниз, затем ещё и ещё, пока меня не окружают десятки глаз и безошибочный запах смерти и разложения. Попался. Тем не менее, они игнорируют меня и копаются в деревянной палубе.
Лестница заблокирована, и из моей каюты доносится ещё один крик. Я поднимаюсь на ноги и бегу к штурвалу. Я перепрыгиваю через него и сворачиваюсь в клубок. Я с треском ударяюсь о главную палубу так, что заболели рёбра, а дыхание вырывалось из лёгких. Прокачав головой, я ползу к своей каюте и рывком открываю дверь. Девушка прячется под кроватью, крича, как и существа врезаясь и кусая всё на пути к ней.
Один из них, наконец, прорывается, его огромная голова занимает половину каюты. Крики девушки — единственное, что я слышу сквозь звон в ушах. Я с трудом поднимаюсь на ноги. Её крики побуждают меня бороться. Я вырываю меч из ножен и бросаюсь вперёд.
Голова кричит, когда я пронзаю её ближайший глаз и вонзаю свой клинок глубоко внутрь. Он взрывается ядовитой чёрной кровью. Я хватаю ртом воздух и вырываю меч, чтобы снова вонзить его, уничтожив ещё один глаз. Я собираюсь убить ещё одного, когда монстр вырывается из отверстия и рычит. Ещё одна голова проваливается вниз.
- Предыдущая
- 5/14
- Следующая