Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тлен и пепел (СИ) - Шелинс Елена - Страница 48
Я криво ухмыльнулась:
— Буду решать проблемы по мере их поступления. Как найдем зачинщика всех несчастий моей семьи, я что-нибудь придумаю.
...По лесу мы шли молча. Я остро ощущала неловкость, которая гибкой змеей скользнула между мной и некромантом. Что бы именно Идвин не сделал, он каким-то образом подавил мои прорвавшиеся силы, и это оказалось даже более… интимным, чем если бы он вытворил что-то в духе господина Энтона. И я хотела как можно скорее оказаться подальше от этого места, воспользовавшись амулетом. Но требовалось забрать Опал, а для этого нужно вернуться к портальному камню.
Мы проходили мимо дома, который присвоил себе Идвин, когда некромант оглянулся на кривоватую крышу, и на его лице мелькнуло озабоченное выражение.
— Что-то случилось? — спросила я.
— Нет… показалось, наверное…
Через мгновение он замер, неестественно приподняв ногу. Краем глаза я увидела легкое свечение рассеивающегося в воздухе знака со стороны лесной чащи, развернулась к нему, и все мышцы разом закостенели.
Мимо изящной стрелой проскользнуло тонкое женское тело, соскочившее прямо с крыши. Знакомые распущенные рыжие волосы, вьющиеся мелкими кудрями, огромные глаза, бледная веснушчатая кожа. На приземлившемся на подушку из еловых иголок драурге была мужская алая рубашка и серый щегольской камзол. Длинными пальчиками с нанизанными кольцами девушка придерживала шляпу с широкими полями, норовившую соскользнуть с головы.
Каким-то образом аура мертвой красавицы сейчас была практически не отличима от любой другой ауры обычного человека. Девушка поймала мой взгляд не онемевших от заклятья глаз, и ее лицо вдруг в удивлении вытянулось.
— Милорд… — пробормотала она
Из-под деревьев шагнула мужская фигура, и я узнала Энтона Корре. Сзади него маячил еще один мужчина, полностью одетый во все черное. Угловатое лицо белело из-по широкого капюшона, тонкие губы были поджаты.
— Милорд… — неуверенно повторила драугр. Она выглядела так, словно ей с размаху ударили по голове.
— Позже, — отрезал Энтон, даже не взглянув на девушку.
Судя по его прищуренному взгляду, сейчас его интересовала только я. И в некоторой степени Идвин, на которого Корре посмотрел мельком, но с нескрываемой холодной враждебностью.
— Превосходная ночь для очередной лесной прогулки, не так ли? — на губах Корре засияла улыбка, но глаза оставались недвижны. — Прошу прощение за не самую теплую встречу, но когда на кого-то набредаешь по темноте, могут случиться всяческие недопонимания и неловкости. А этот лес слишком хорош, чтобы лишний раз портить его гнилью. Не волнуйтесь, сейчас, когда мы прекрасно рассмотрели друг друга, не вижу причин вас удерживать. Только… без глупостей.
Последнее он адресовал Идвину, — вряд ли Корре мог принимать меня за серьезного соперника.
В воздухе рассыпались искры, и по телу словно прошлись миллиардами иголок. Я покачнулась, но не рухнула, судорожно растирая резко занывшее от неудобной позы плечо.
Идвин шагнул ко мне, и в воздухе вокруг нас едва не заискрило от напряжения. Корре не стирал с лица улыбку, но через мгновение дышать стало еще тяжелее.
— Спокойнее, — вежливо проговорил мужчина в черном, продемонстрировав парочку гнилых зубов. Такие легко вылечит самый посредственный лекарь, но, видимо, незнакомец плевать хотел на подобные условности.
— Так это вы были сегодня на кладбище? — слегка осипшим голосом спросила я.
От неожиданности происходящего весь мой пыл, вся моя ненависть к Корре мигом потухла и сменилась на животный страх.
Страх загнанной мышки перед большим раскормленным котом, который от скуки решил насладиться славной игрой перед трапезой.
— Я присоединился к своим… спутникам лишь недавно. Но да, это были мои люди. Ты так внезапно покинула дом, что на фоне всех происходящих событий я уже начал за тебя волноваться. — Участливые интонации Корре после всего, что я узнала, казались неприкрытой издевкой.
Факт слежки за мной не мог меня сильно удивить. Оставалось только надеяться, что Корре хотя бы не имеет полный доступ в мое поместье.
— И что же вам от меня надо? — я пыталась сохранить лицо, и приложила все усилия, чтобы так явно не таращиться на рыжеволосую мертвячку.
Но каждый раз глаза, словно сами собой, вновь находили ее, а внутри что-то с ужасом ухало вниз.
Мерзкое создание определенно узнало меня. И оно было в курсе, что его тайна для меня таковой не является, и что это полностью дискредитировало господина рыжеволосой девицы.
Словно других поводов для этого было мало.
— Что мне от тебя надо?.. Оказать посильную помощь, конечно же, — Энтон оскорбленно вскинул брови.
— Благодарю вас за ваше волнение, но, право, не стоило прилагать столько усилий, чтобы найти меня. Помощь от вас, господин Корре, сейчас не требуется.
— Безусловно, у тебя есть и другие друзья, — качнул головой мужчина, кивнув на Идвина, вокруг которого изредка вспыхивала зелень просачивающейся магии, готовой выплеснуться прочь. — Но, боюсь, ты ввязалась в игру с теми силами, которые способны мимоходом уничтожить вас обоих без каких-то особых усилий.
— Милорд, — вдруг звонко проговорила драугр, делая шаг вперед. — Прошу меня простить, но я должна сказать.
Энтон вздрогнул и с нарастающим раздражением оглянулся на свою подчиненную.
— Что тебе, Галлея?
— Эта молодая особа — не та, за кого себя выдает. — Звонко известила мертвячка, кивая на меня. — Эта девушка — тот самый драург, которого я нашла возле свеженького трупа на кладбище. Это она и этот некромант тогда ранили меня.
Я почувствовала, как моя челюсть стремится куда-то вниз, к самой земле. Боги немилосердные, что за чушь?.. Что за безумную игру завела эта сумасшедшая нежить?..
Энтон некоторое время с выражением искреннего изумления смотрел на свою подчиненную и, наконец, в повисшей тягостной тишине громко расхохотался.
— В отличие от тебя, моя дорогая, Кларисса живее всех живых, уж поверь, Галлея. С чего ты вообще это взяла? Или она что, прямо при тебе пожирала того несчастного бедолагу?..
— Нет. Не пожирала. Но она была рядом с трупом, когда я пришла на кладбище. И ее аура… у человека юного возраста без серьезных заболеваний не бывает столь слабой ауры.
О чем это она?..
В голове тут же всплыло приблизительное количество тоников, которыми мне пришлось воспользоваться, чтобы оставаться на ногах из-за множества бессонных ночей. Да, в таком состоянии аура действительно слабеет, и может выдавать своего владельца за изнуренного, даже больного человека.
Или… драугра?..
— После бала не прошло достаточно времени, чтобы сделать из живого полноценную высшую нежить. Ты ошибаешься. Клаpисса не причастна к тем убийствам. И благодари богов, что ты не нанесла ей никакого серьезного вреда, — глаза Корре сузились. — С тобой, Галлея, мы еще вернемся к этому вопросу.
— Кто же вы такие? — тихо спросил Идвин.
Он не менял напряженной сосредоточенной позы с того самого момента, как нас освободили от онемения. Казалось, он был готов нанести удар в любой момент.
— Мы представители той организации, о которой здесь не принято упоминать в приличном обществе, — охотно откликнулся Энтон, словно не замечая настроения молодого некроманта.
— И это ваша организация виновата в том, что на улицах Эрги происходят кровавые убийства? — вырвалось у меня. — Зачем вам все это?
— Нет, Кларисса, мы здесь, напротив, чтобы разобраться, кто вздумал так бездумно порочить честь некромантов. В Объединенных республиках подобные нам спокойно живут лишь потому, что умеют держаться достойно. Даже драурги имеют возможность существовать бок o бок с людьми, если не пытаются разжиться их плотью, однако... Слухи об убийствах быстро докатились до республик, всегда внимательно следящих за соседями, и население начинает волноваться. Сообщество вольных некромантов не могло пройти мимо, и нас с моими… коллегами отправили разобраться что к чему и устранить убийцу, а также тех, кто за ним стоит. Но не стоит так попусту трепать языками в небезопасном месте. Предлагаю продолжить нашу беседу в более комфортных условиях, и приглашаю вас в наше небольшое логово. Галлея, будь добра, организуй портал для всей нашей большой компании, портальные амулеты ненадежны при переносе такого количества людей.
- Предыдущая
- 48/79
- Следующая
