Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сказания о Звёздах. Том 1 (СИ) - Пантелеев Владислав - Страница 43
Чуть ли не крикнув это, Лили быстрым шагом вышла из комнаты.
— Чё это с ней? — Недоумевая, спросил Кир, продолжая надевать форму.
Сэм просто пожал плечами:
— Девчонки…
После того, как Кир облачился в свою новую одежду, ребята спустились на завтрак. В столовой каждый из них взял по подносу с едой.
— Кир! — Позвала его Линария.
Кир обернулся. Линария подошла к нему, после она достала небольшой пузырёк с зелёной жидкостью внутри, и через пару секунд эта жидкость оказалась в порции:
— Сам перемешаешь? Это нужное для тебя лекарство, чтобы ты быстрее смог восстановиться.
Кир кивнул. Линария, улыбнулась, а затем покинула компанию друзей.
— Эх, а я ведь тоже был ранен, а ко мне такого отношения нет! — С наигранной грустью сказал Сэм.
— Я могу с тобой поделиться. — Ответил Кир.
— Я же шучу, друг!
Они сели за свободный стол:
— Лили мне рассказала, как ты сражался с Альбертом, и как потом победил других Мааров! Ты крут! Я действительно горжусь тем, что ты мой друг!
Кир улыбнулся:
— Спасибо, Сэм. Мне приятно слышать эти слова. Кстати, что нибудь известно о том пространстве, куда нас переместил Альберт?
— Тут сложно сказать что — либо со сто процентной уверенностью. Возможно, это, и, правда было другое пространство, а возможно и «реальная иллюзия». — Ответил Сэм.
— «Реальная иллюзия»? — Удивился Кир. — Такое возможно? Но я — же ощущал землю, камни и воздух, что так находились! Я ощущал реальные сколки в своём теле!
— Ну, реальная иллюзия на то и реальная, чтобы ты её мог ощущать и получать от неё вред, наверное. Линария сказала, что это действительно возможный и реальный вариант.
— Ох, Альберт же мог и целую армию создать!.. — Шокировано проговорила Лили.
— Я так не думаю. Его мозг просто вскипел бы, как мне сказала Линария. Чем больше деталей в твоих иллюзиях, тем больше нагрузка на тебя самого. И это звучит, как правда, если учесть, что, то пространство было обычной пустошью с обычными, ничем не примечательными горами — минимум деталей. Да и вполне возможно, что Альберт смог разделить нагрузку между всеми своими людьми, чтобы не терять большую часть своих сил. — Поведал Сэм. — В любом случае, у тебя его книга и ты сам можешь почитать про это, если там это, конечно же, описано.
— Думаю, ты прав. Попытаюсь там найти что — нибудь подобное после того, как разберусь с кристаллом. — Ответил Кир, а после зачерпнул ложкой содержимое его порции и положил её в рот. — Ну и гадость, — поморщился он, — она стала ещё хуже!
Затем он посмотрел на Сэма.
— Н — не смотри так на меня! — Предчувствуя неладное, ответил Сэм.
— Друг, давай — же разделим это! Ради лечения! Ради нашей дружбы!
— Нет, нет, нет! Я здоров, а вот тебе надо! Ты же сам говорил, что тебе не очень хорошо, вот и лечись!
Кир грустно посмотрел на содержимое тарелки, также грустно вздохнул и принялся поедать свою порцию в одиночку. Он старался глотать мерзкое содержимое тарелки быстро, чтобы не успевать чувствовать вкус. И доев завтрак, он запил его напитком из кружки.
— Фу — у — х, надеюсь, что мне это больше не подсунут.
Он посмотрел на своих друзей, которые всё ещё возились со своими порциями.
— Какие вы медленные!
— Просто ты очень быстрый. — Синхронно ответили Лили и Сэм.
— Подожду вас на улице. — Сказал Кир.
Затем он сдал поднос и тарелки и вышел на улицу. К удивлению Кира, там его поджидал Дариус.
— О, Кир, как твоё самочувствие?
— Уже лучше, господин Дариус. Благодарю вас за беспокойство.
— Через полчаса ты и Сэм должны быть у меня в кабинете. У меня для вас особое задание.
— Особое задание? — Удивлённо спросил Кир
— Верно, через полчаса, не забудь.
— А Лили? Она разве не пойдёт с нами?
— В этом деле Лили вам не понадобиться. Это задание будет сильно отличаться от предыдущего. Нужно небольшое количество людей, но в тоже время самых лучших.
Дариус направился внутрь особняка. Кир остался на крыльце, дожидаясь Сэма и Лили. Вскоре и они вышли на улицу. Когда Сэм оказался рядом с Киром, то тот поведал ему о просьбе Дариуса.
— Через полчаса мы должны быть в кабинете у Дариуса, у него для нас особое задание.
— Особ… ммм!
Кир закрыл рот Сэма ладонью:
— Тсс! Думаю, об это лучше не кричать. Понял?
— Почему? — Уже тише спросил Сэм.
— Я не хочу, чтобы кто — то подумал о том, что Дариус читает нас лучшими бойцами, так как я не хочу ставить себя выше других. Это не правильно!
— Знаешь, я тебя понял. Думаю, именно поэтому ты наш лидер!
— А как же я? — Вмешалась Лили.
— Дариус сказал, что на этом задании твоя помощь нам не понадобиться. — Ответил Кир.
— А если вдруг понадобиться?! — Запротестовала Лили. — Вдруг там будет опасно?!
— Не волнуйся Лили, что бы там ни было, мы с Киром точно справимся. — Успокоил её Сэм. — Недавнее сражение сделало нас намного опытнее.
— Хорошо. — Ответила Лили. — Смотри, ты обещал мне!
Сэм улыбнулся:
— И я обязательно сдержу своё обещание!
— Только попробуйте не сделать этого. — Прищурившись, ответила Лили. — Вам двоим, точно мало не покажется!
Часть 10
В назначенное время Кир с Сэмом прибыли в кабинет Дариуса. Там же находились Линария, Эрик и ещё один человек.
«Кажется, это Август». — Подумал Кир, изучая того человека. Но делал он это аккуратно и почти незаметно.
— Мы прибыли для выполнения особого задания! — С задором произнёс Сэм.
— Отлично. — Ответил Дариус. — Сейчас проинформируем вас о вашем задании. Предупреждаю сразу, скорее всего, лёгким оно не будет.
— Ну, учитывая, каким было наше первое задание, — задумчиво произнёс Кир, — кажется, что мы уже ко всему готовы.
— Хорошо. Мне нравится твой настрой. — Дариус вздохнул. — Наша цель находиться во Франции в Париже, его зовут Аарон Ален…
— Нам нужно его ликвидировать? — Прервал Дариуса Сэм.
— Для начала, ты должен меня дослушать, Сэм. Ликвидировать не надо, нужно его схватить и доставить вот в это место, — Дариус указал пальцем на отмеченную точку на карте, — по нашей информации, завтра вечером он с друзьями ужинает в одном ресторане, — он указал на новую точку, — вот здесь, прямо рядом с Эйфелевой башней.
— Но для чего он нам нужен живым? — Спросил уже Кир.
— Чтобы переманить на нашу сторону. Не забывайте, что наша главная цель не только ликвидация Инквизиторов, но и стравливание их между собой. Этот молодой человек должен отлично подойти для наших планов. — Ответил Дариус и протянул Киру фотографию с молодым человеком. — Вот как он выглядит.
— Его друзья тоже Инквизиторы? Если это так, то похитить его прямо из ресторана будет весьма трудной задачкой. — Кир скрестил руки на груди.
— Вам никто и не говорит сразу ломиться в ресторан. Просто подождите, когда они закончат ужинать, и начнут расходиться. Постарайтесь сделать всё без шума и пыли, ваши действия не должны привести к открытому столкновению с Инквизиторами.
Кир и Сэм кивнули:
— Так и сделаем. Можете рассчитывать на нас! — Сказал Кир.
— Можете пока идти отдыхать, я сообщу вам, когда настанет время.
Дариус пристально взглянул Киру в глаза:
— Сегодня давай без тренировок. Ты должен полностью восстановиться!
Часть 11
— Следующий день. Вечер. —
Настало время операции. Прямо из кабинета Дариуса Кир и Сэм в своём полном обмундировании, были перемещены в зимний Париж на подготовленную заранее точку. На его покрытых снегом улицах уже темнело.
Помимо привычных костюмов с защитой, на парнях также были чёрные маски с защитными линзами на глазах. Они хорошо вписывались в их внешний вид и давали защиту для глаз от разного воздействия. К примеру, от ослепления.
Сейчас они находились на крыше здания, которое находилось рядом с рестораном.
— Красота! Вот бы просто прогуляться здесь без этих масок, костюмов и мечей! Ещё и Лили взять с собой! — Мечтательно произнёс Сэм, глядя на светящуюся Эйфелеву башню. — Правда, Кир?
- Предыдущая
- 43/55
- Следующая