Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Большая игра. Книга 2 (СИ) - Беляев Михаил - Страница 25
— Первую игрушку мне подарила Альциона, — Плеяда приглядывалась к кучам мусора и хлама, брезгливо раздвигая ногой какие-то вещи: — я тогда только пришла к ним и никак не могла уснуть. Плакала весь вечер, как маленькая. Она принесла мне свою игрушку, маленького плюшевого медвежонка, и сказала, что я могу взять его себе и спать с ним. Мне было невероятно стыдно, но я его взяла. Он до сих пор у меня, мой самый первый друг. Я, наверное, глупости какие-то говорю, да?
— Нет, что ты… — понимая едва ли половину из сказанного, Рин помотала головой и звонко чихнула — с потолка посыпалось целое облако пыли.
— Юкино, спасибо, что помогаешь мне, — по голосу чувствовалось, что Плеяда снова улыбается: — И что слушаешь моё нытьё. Хоть ты и чужой человек, но иногда кажется, что ты мне как сестра.
— Спасибо… — пытаясь сдержать эмоции, внезапно накатившие от нечаянного признания Электры, Рин стиснула зубы. Она и мечтать о таком не могла.
Взгляд её застыл на силуэте в самом темном углу комнаты. Девушка шмыгнула носом и пошла к привлекшему внимание предмету.
— Мне даже грустно, что завтра последний день соревнований, — голос Электры потускнел: — Значит, вы с ним совсем скоро уедете. Как же жаль.
— Эй, почему ты грустишь? — перед ней из тени появился маленький плюшевый зайчик. Грязный и потасканный, с почти оторванной лапкой и единственным глазом, болтающимся на нитке, но всё равно довольно милый. Высокий, нежный голосок Рин отлично подошел внезапно появившемуся гостю: — Ты же такая хорошенькая! Улыбнись!
Лицо Электры медленно изменилось — от робкой улыбки, едва тронувшей губы, до выражения неожиданной и искренней радости. Взгляд, подёрнутый едва заметным свечением остаточных разрядов, был прикован к призывно помахивающей лапке игрушки.
— Какой славный!
— Я ждал тебя, — стараясь говорить как можно ласковее, Рин не отрывала глаз от очарованной Плеяды: — Долго-долго! Я верил, что ты придёшь за мной! Ты — моя новая хозяйка?
— Да, я пришла! — её пальцы протянулись к грязной игрушке и бережно обхватили её вместе с пальцами Рин. Девушку окатила волна жара.
— Вот он я… — она прикусила губу. Из груди едва не вырвалось то, что Плеяде точно не стоило слышать.
— Юкино, спасибо… — ловкие пальцы погладили плюшевую голову: — Это оно и есть. Причина для радости, вот она. Я её нашла.
— И я. — одними губами прошептала девушка, не в силах оторваться от улыбки своей спутницы.
***
До площадки, заполненной людьми, оставались каких-нибудь метров сто или двести. Всю обратную дорогу они шли, держась за руки, и болтали обо всём на свете. Несмотря на откровенно убогое знание японского, Рин было легко общаться с Плеядой. Электра не выпускала её руки, мерно покачивая ей в такт шагам. Во второй она крепко держала игрушку из грязной лесной лачуги.
— Эй, вы вернулись! — окрикнула их Целено и помахала рукой. Она приняла решение остаться за главную и не участвовала в жеребьевке. Наспех сооруженный помост из пары сомкнутых столов, на котором стояла Плеяда, окружали вернувшиеся парочки и сопровождающие.
Подойдя ближе, Рин заметила стоящих в стороне Алголя и его спутницу. Она прятала глаза, теребя в руках пыльную фоторамку. Девушки ускорили шаг.
— Целено! Ну что, кто победил?
— Ещё не все вернулись, осталось три пары, — легко спрыгнув с края помоста, сестра пошла навстречу Электре: — Сначала всех дождёмся. Ну что, нашла то, что было в подсказке?
— Ага! — та с улыбкой помахала игрушкой.
— А ты? — хитрый взгляд плеяды переместился на Рин. Девушка кивнула, с трудом сдерживая широкую улыбку: — Ага… нашла.
Многозначительно хмыкнув, Целено развернулась: — Они пришли первыми, кстати. Альциона и этот…
Откуда-то сзади, из глубины леса, донеслась отборная брань на два голоса — все обернулись, позабыв про победителей.
— Опять она… — Целено разочарованно покачала головой. Голос Атрии Плеяда узнала издалека. Вцепившись в руку несчастного Денеба, она тащила его за собой, осыпая отборными ругательствами: — …как полудохлая улитка! Как можно быть настолько медленным? Ни капли достоинства! Как называется твоя команда, "Ленивые Питоны"?
— Просто не надо ломиться через каждый куст и канаву! — пытался отбиваться Денеб на довольно неумелом английском.
— Вот это ему не повезло…
Следом за ними, не иначе как на поднятый шум, из леса вышли ещё две пары участников — испытание на храбрость можно было считать законченным.
Все собрались вокруг помоста, на котором уже вещала Целено: — Итак, наши пары вернулись! Надеюсь, вам было весело? А страшно было? Так или иначе, спасибо за участие, вы все показали себя с самой лучшей стороны! А теперь, как и было обещано, мы вручим приз нашим победителям — они добрались до цели и вернулись первыми! Альциона, Алголь, выходите!
Под вялые аплодисменты и неодобрительные взгляды участников они вышли вперёд. Алголь помог девушке подняться на помост, они очутились лицом к лицу с натянувшей дежурную улыбку Плеядой. Она буравила его взглядом, словно хотела сжечь на месте.
— Вы справились быстрее всех, показав храбрость и слаженную работу! — она извлекла из кармана две небольших коробочки и протянула им: — Вот ваш приз — и наши аплодисменты!
В коробочке оказалась небольшая подвеска в виде иероглифа на серебряной цепочке. Он посмотрел на Альциону — у неё было то же самое. Девушка, недолго думая, достала украшение из коробки. Через несколько секунд и манипуляций с замочком на её шее поблескивал аккуратный серебристый иероглиф.
— Что он означает? — оторвав взгляд от своего приза, Алголь повернулся к спутнице.
— "Храбрость", — она с легкой улыбкой дотронулась до подвески: — Тебе помочь надеть?
Он молча закрыл коробочку и убрал в карман ветровки.
— Поздравляю! Что ж, всем ещё раз большое спасибо, доброй ночи! Увидимся завтра, на финале! — торопливо попрощалась Целено и приобняла сестру за плечи, отстраняя от ретранслятора. Тот спрыгнул с помоста и, игнорируя неодобрительные взгляды остальных участников, направился в Общий дом.
— Мне тоже пора, — Рин кивнула притихшей Электре и, помахав рукой остальным Плеядам, побежала следом за ним: — Эй! Подожди меня!
Едва сорвавшись с места, она зацепилась за что-то ногой и со вскриком растянулась на земле.
— Юкино! — обеспокоенная Альциона спустилась на землю и подошла к ней, протягивая руку: — Ты в порядке?
— Спасибо… — девушка встала и с шипением потерла ушибленный нос. Хорошо бы кровь не пошла… Плеяда заботливо предложила: — Дай-ка посмотрю.
В то же мгновение она почувствовала полузабытое ощущение тревоги — и поймала на себе взгляд обернувшегося Алголя. Молниеносно развернувшись, он бросился к ней и крикнул по-русски: — Зажмурься!
— Что?.. — она непонимающе моргнула, но после секундного промедления послушно закрыла глаза. Ретранслятор сгрёб её и, оттеснив плечом Альциону, потащил за собой к гостинице: — Опусти голову.
— Да что не так-то?.. — возмущенно зашептала она, краснея. С чего вдруг такая реакция, да еще при всех? Один бог знает, что сейчас думали Электра и другие девчонки!
— По-русски говори… — процедил Алголь сквозь зубы.
Неудержимо волоча её за собой, он обернулся. Альциона, все еще находясь в замешательстве, пристально смотрела на него и на еле плетущуюся Рин. Может, не заметила?
— Ты что, совсем свихнулся? — возмущенно продолжала она, но теперь уже на русском: — Зачем…
— Линза, — перебил он её, раздраженно шепча в ответ: — Ты линзу потеряла, дубина.
— Что?..
Рин оторопела, едва снова не падая из-за вмиг ослабевших ног. Дрожащей рукой она нащупала в кармане телефон и посмотрела на своё отражение. Левый глаз был наполнен тусклыми, едва различимыми вспышками разрядов. За те секунды, что она была без защиты, вряд ли кто-то успел бы заметить еле уловимую разницу, но одно лишь это уже заставляло её покрываться громадными мурашками.
— Я пропала…
— Не бойся, — бормотнул Алголь. Его ладонь опустилась на макушку и с нажимом повернула её голову к земле. Мимо прошло несколько гостей, с недоумением посмотрев на странную парочку.
- Предыдущая
- 25/88
- Следующая