Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Большая игра. Книга 2 (СИ) - Беляев Михаил - Страница 19
Все переглянулись. Как оказалось, кибасэн — это не гонка, а сражение. По правилам соревнований каждая команда выбирает четырёх участников, включая ретранслятора. Первый — капитан, он же наездник, отвечал за ведение боя с соперниками. Второй — носитель, он же — «лошадь», на плечах которого сидел наездник и управлял им. Носителем единогласно и вполне обоснованно выбрали Алголя — только у него хватило бы выносливости на такое сражение.
Ещё два члена команды были дополнительными носителями и находились слева и справа от капитана, держа его за ноги и давая дополнительную защиту. В крайних случаях правила допускали лишь двух из четырёх членов команды, но самым разумным было использовать максимальное число игроков.
Кроме того, по правилам у каждого капитана на голове была специальная повязка — "хатимаки". Именно её должен был срывать капитан с головы наездников других команд для победы. И, соответственно, не допустить потери своей собственной. Отдельно в правилах было оговорено неприменение ретрансляции — это уравняет шансы для всех команд. Все сочли это справедливым.
— Что ж, боковыми должны стать Игорь и Володя, — Кира придвинула к одинокой булочке в центре стола два маленьких пирожка: — Вашей задачей будет максимально оттеснять нападения соперников с флангов. Возражения? Нет, отлично.
— Возразишь тут… — буркнул Марков, залпом осушая стакан с напитком дивного синеватого цвета. Игорь лишь пожал плечами — майор была права.
— Хорошо, что касается капитана — думаю, подойдет Майя, — изрекла Кира, однако девушка явно не разделяла её мнение.
— Я не думаю, что подхожу вам, — она решительно помотала головой: — У меня характер явно не тот, я не боец.
— Предательница… — майор вздохнула, переводя взгляд на Рин: — Юкино, как насчёт тебя? Ты самая лёгкая из нас. К тому же тренированная.
— Кира, я… — она покраснела и подошла вплотную к майору, шепча ей что-то на ухо. Та понимающе кивнула: — Понятно, сейчас ты не можешь. Если подумать, тебе и так не стоит привлекать слишком много внимания.
— Ну, значит, остаётся только один вариант, — Владимир осклабился, смерив Киру пристальным, ощупывающим взглядом. Она устало вздохнула: — Хорошо, я буду капитаном. В таком случае, через двадцать минут собираемся на тренировочной площадке, отработаем построение и манёвры. Доедайте — и пойдем.
***
Трибуны большого стадиона были заполнены до отказа. Завершающее событие второго дня — грандиозная битва кибасэн, — привлекло всех. Ещё больше транспарантов, плакатов, табличек и флажков развевалось во всех секторах, несколько групп зрителей скандировали чьи-то имена.
Каждая команда собралась в своей зоне подготовки по периметру центрального сектора. Огромное травяное поле, которое через несколько минут станет ареной битвы десяти команд. Шестнадцать ретрансляторов, собранных в одном месте, были готовы сойтись в очередном бою.
Присев на одно колено, Алголь ждал начала. Костюм класса С был прекрасно настроен, даже очередная проверка всех систем, выполненная Владимиром, была явно лишней. Кира, одевшись в лёгкие штаны и ветровку, с собранными в хвост волосами, закрепляла на голове хатимаки. Повязка с выведенными на лбу иероглифами «победа» и красным кругом-хиномару здорово смотрелась на лбу майора, добавляя её образу решимости. На спине и груди красовался символ их команды — две кружащиеся звезды. Так же были одеты и Игорь с Владимиром, с той только разницей, что им повязок не досталось, да выглядели они далеко не так изящно, как подтянутая и спортивная Кира.
— Алголь, готов? — она подошла к ретранслятору и дотронулась до его плеча. Тот кивнул.
— Игорь, Владимир?
— Ага.
Они собрались возле ретранслятора, готовые выступить по первому сигналу. Кира огляделась по сторонам — в соседней зоне подготовки находилась английская команда во главе с Атрией. Девушка снова была в полном комбинезоне, а её роскошные волосы были подвязаны хатимаки — значит, она была наездником…
Значит, так или иначе, ей придется столкнуться в бою с ретранслятором. По спине пробежал холодок.
— Готовность — две минуты! Повторяю, готовность… — донеслось из динамиков под нарастающий гул и возгласы зрителей. Четверки готовых к состязанию игроков начали собираться у выхода на поле. Еще раз глубоко вдохнув, Кира подошла к Алголю сзади и с уверенностью положила ладони ему на плечи: — Собираемся!
Расположившиеся слева и справа мужчины взялись за её ноги и, синхронно с ретранслятором, подняли в воздух. Устраиваясь поудобнее на спине Алголя, она осторожно свела бёдра ближе к его голове — плечи были не самым удобным местом. На мгновение она подумала, как же Рин удавалось удержаться на нём во время прошлой гонки. Правда, девушка была килограммов на десять легче и значительно меньше…
— Ух, майор… вы сколько весите? — фальшиво застонал Владимир, и плотнее обхватил её узенькую ступню.
— Вообще-то спрашивать такое у девушки неприлично, Марков, — улыбнулась она и оглядела своих носителей: — команда России, мы готовы! Выступаем!
Ориентируясь на движение ретранслятора, они пошли вперёд, с каждым шагом всё увереннее двигаясь по короткой и жёсткой, как щетина, траве стадиона. С каждой стороны поля уже выдвигались команды конкурентов, до старта оставались считанные секунды.
— Охо-о, Алголь! — донёсся слева надменный звонкий голос. Атрия, прикрывая ладонью щёку, с высокомерной улыбкой оглядела их команду: — Насколько же нужно было отчаяться, чтобы посадить себе на плечи такую пожилую леди?
— Эй, ты! — вспыхнула Кира, заливаясь краской: — Чтоб ты знала, мне всего двадцать семь, я всё ещё девушка!..
— Ох, простите, — хихикнула англичанка: — Не пожилая леди, а дама средних лет!
— Слышишь, Алголь… — Кира склонилась над ухом ретранслятора, понижая голос до шёпота: — Разгроми её. Это приказ.
— …так точно.
— Вперёд! — подняв руку вверх, Кира повела свою команду в бой, навстречу ринувшимся к ним четвёркам. Под оглушительный вой сирены началась групповая битва ретрансляторов и людей, управляющих ими.
С каждой минутой сражение становилось всё более жарким и беспощадным. Врезаясь друг в друга, четвёрки толкались и наваливались, то и дело кто-то вскрикивал или протягивал руки вперёд, силясь сорвать желанную повязку с вражеского капитана. Непередаваемая свалка всех со всеми в самом центре стадиона не давала понять, кто уже проиграл, а кто ещё держался в седле.
Кира то и дело уворачивалась от цепких рук, тянущихся к ней, словно в каком-то фильме ужасов. Чужие пальцы то и дело скребли по плечам и шее, цеплялись за волосы и спину, силясь дотянуться до головы. Но снова и снова Алголь послушно подавался то вперёд, то вбок, уводя её в сторону от опасности.
Она не успела заметить, как завалившаяся где-то слева команда погребла под собой заоравшего от боли Владимира, оставив их втроём на поле боя. А ещё через несколько мгновений они потеряли и Игоря. Тем не менее, в её кулаке было зажато уже две вражеских повязки — Талита и Альфард капитулировали, не устояв перед их напором.
Потеряв своих боковых носителей, ей пришлось максимально плотно сесть на плечи Алголю. Вцепившись в его голову, она ощущала бешеное сердцебиение и частое, прерывистое дыхание партнёра.
И все жё он был невероятно силён. Переступая через ворочающихся на земле соперников, он нёс её вперед, к следующей цели. В пяти метрах была команда плеяд во главе с Электрой. За время битвы они потеряли боковых Целено и Тайгету, но изможденная боем Альциона всё ещё могла держаться на ногах. На её запястье виднелась чья-то повязка.
— Вперёд… давай!.. — повязав сорванные хатимаки на шее, Кира нагнулась вперед. Почувствовав её порыв, ретранслятор бросился к соперникам. В ту же секунду откуда-то сбоку им наперерез бросилась ещё одна пара — перед глазами мелькнули рыжие, как языки пламени, волосы.
Едва не падая через голову резко затормозившего носителя, Кира вцепилась в него: — Осторожно!..
Краем глаза майор успела заметить метнувшуюся к ней руку и инстинктивно отшатнулась, ещё через мгновение они оба подались назад, уходя из-под молниеносной атаки Атрии.
- Предыдущая
- 19/88
- Следующая