Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Большая игра. Книга 2 (СИ) - Беляев Михаил - Страница 14


14
Изменить размер шрифта:

— Может быть… да?.. — пожала плечами Рин, не совсем понимая смысл сказанных ими слов. Она даже не заметила, насколько внимательно в этот момент слушала продолжавшая держать её ладонь девушка.

Плеяды хором загадочно охнули. И снова первой заговорила Целено, обхватив рукой вздрогнувшую Электру: — Слушай, ну а вот если одна из нас… вот, например сестричка Электра, как думаешь, она ему может понравиться?

— С-сестра! — густо краснея, она сбросила с себя руку Целено и отпрянула в сторону — её дрогнувшие ладони закрыли вспыхнувшие румянцем щёки, но любопытный взгляд девушки не сходил с Рин. Их глаза снова встретились.

— Да, думаю… — кивнула Рин, стыдливо опуская голову: — Конечно!

Вот же врушка, и стоило ей выдавать свои симпатии за его?.. Она же понятия не имела, может ли хоть кто-то нравиться этому бесчувственному куску льда? Но скажи она им правду, они совершенно точно потеряют весь интерес к этому разговору. Потеряют интерес к ней. Она извинится перед ним позже — если нужно, на колени встанет, — но хотя бы сейчас пусть это будет правдой!

— Ооо! Девчонки, вы слышали? — продолжала подзадоривать всех Целено и снова обхватила Электру: — Все завтра готовим сестрёнку! Электра, наденешь свой самый классный купальник! Юкино, во что бы то ни стало, заставь его смотреть на неё, поняла?

— Ооо… Как я погляжу, слабачки любят собираться в стаи, — донесся сзади знакомый звонкий голос — Плеяды обернулись к двери, уже зная, кто их ожидает.

Атрия стояла в проходе, уперев ладони в талию, и по-хозяйски оглядывала собравшуюся возле одного из столов компанию. В её высокомерном взгляде было что-то такое, что заставляло испытывать к ней неприязнь, несмотря на милое лицо, изящные манеры и красивую одежду. Даже сейчас, одевшись после ужина в довольно милую пижаму, она не вызывала никаких симпатий.

За её спиной виднелись несколько сопровождавших людей — все члены её команды, помогавшие с конкурсами и переноской вещей. Свита Королевы Клинков.

— Не помню, чтобы мы звали тебя сюда, — выждав паузу, первой заговорила Целено. Рин удивилась, как резко поменялась эта девушка, бывшая минуту назад любопытной и задорной в своих шутливых провокациях. Сейчас же она была холодна и враждебна, словно готовилась защищать родной дом от нападения.

— Разве это место не Общий Дом? — отточенным движением англичанка удивлённо приподняла бровь, кто-то за её спиной одобрительно закивал: — Неужели вы все настолько неприветливые?

— Хороший гость никогда не будет оскорблять хозяев… как и хорошие хозяева не обидят своего гостя, — подала голос Альциона. Её ладонь легла на плечо Целено, словно говоря — теперь я сама с ней справлюсь.

Рин заметила, как похолодел взгляд Электры. Ей предстояло встретиться с рыжеволосой мечницей послезавтра, в полуфинале. Все ощутили напряжение, нарастающее между ними, словно сам воздух наэлектризовывался.

— Что ж, если это так, может, вы меня развлечёте? — Атрия подошла ближе, вставая по другую сторону стола для пинг-понга, и взяла ракетку: — Как насчёт партии-другой?

Девушки переглянулись — и собрались в кружок, затаскивая Рин к себе.

— Ну, так что мы сделаем? — Электра оглядела сестёр, покусывая нижнюю губу: — Матч?

— Устроим ей соревнование! — кивнула Меропа, сжимая кулак: — И сделаем её!

— Но кого выберем? — Альциона поддержала сестру и пробежалась взглядом по всем девушкам: — Не можем же мы все…

— Насчет очередности — мне без разницы, если вы об этом, — снова подала голос Атрия: — Можете хоть все одновременно, я всё равно вам не проиграю.

— Матч! Восемь на восемь! — не своим голосом воскликнула Рин, стискивая ладонь стоящей рядом Электры. Плеяды обернулись к ней, не веря собственным ушам.

— Это ещё кто там?.. — Атрия сощурила глаза, приглядываясь к девушке: — Ты вообще кто?

— Да, матч! Будем вести счёт, до ста очков, кто первым наберет — тот и победил, — взяв инициативу на себя, Альциона кивнула сестрам и простёрла раскрытую ладонь над столом: — Сменяемся каждые пять очков, твоя команда против нашей! Ну что, ты согласна?

— Звучит как вызов, — ухмыльнулась англичанка и тряхнула головой, поправляя волосы: — Я согласна.

— Юкино, а ты молодец, — похвалила её Альциона и тепло улыбнулась: — Итак, наш план следующий…

Пока Атрия отбирала из своей свиты наиболее подходящих людей, Плеяды и Рин составили великолепный план по разгрому заносчивой англичанки. Они жарко обсуждали какие-то совершенно незначительные моменты, спорили и находили решения, хихикали и подшучивали друг над другом. И в эти короткие мгновения она, брошенная всеми сирота, получившая второй шанс, чувствовала себя по-настоящему счастливой.

— Мы готовы! — выстраиваясь в одну линию, девушки взялись за руки и звонко, во весь голос выкрикнули свой только что придуманный девиз:

— Плеяды — в бой!

***

Кира никак не могла уснуть на новом месте — слишком жёсткие матрасы сводили её с ума, а полное отсутствие отопления приводило в ступор. Как они вообще выживают здесь зимой? Накинув расшитую символикой команды ветровку, майор вышла на просторный балкон в холле второго этажа.

Именно здесь находилась и роскошная столовая, и игровой зал, в котором галдели неугомонные девчонки из японской команды, и центральный лифтовой пост. Но смотреть на всё это ей не хотелось. Она созерцала удивительно красивое звёздное небо, расцвеченное громадным, во весь горизонт, полярным сиянием.

— Красиво, правда? — сзади до её уха донесся приятный мужской голос. Человек говорил на довольно чистом, без британского акцента, английском. Кира повернулась — рядом с ней стоял высокий широкоплечий мужчина, лет тридцати пяти на вид, одетый в лёгкую рубашку-поло с цветами и длинные тёмно-синие штаны.

Майор нахмурила брови — неужели вот так в открытую решили действовать чьи-то спецслужбы? А мужчина, глубоко вдохнув приятный вечерний воздух, отдающий морем и травой, опёрся на край балкона и снова заговорил: — По-научному это зовётся электромагнитным авроральным эффектом.

— Но в этих широтах ведь не может быть полярного сияния? — выдержав паузу, ответила майор, краем глаза присматриваясь к незнакомцу.

Для шпиона он был слишком заметным, да и не шёл ему этот образ никаким боком. Что ж, даже если это просто случайный гость, она всё ещё могла осторожно и без лишней информации с ним побеседовать. И, похоже, он был не против продолжить диалог: — Возможно, ночь сегодня такая красивая из-за тех детишек? Никогда прежде столько ретрансляторов не собиралось в одном месте, природа не могла не отреагировать на это.

Он кивнул в сторону двери в игровой зал, откуда то и дело доносились одобрительные девичьи крики и возгласы — Плеяды и Атрия сейчас были там. И Рин с ними. Майор с неудовольствием отметила, что приглядывать за ней становилось всё сложнее. Благо, неотступно ходившая за ней Майя пока справлялась.

— Вы работаете с кем-то из них? — Кира пристально посмотрела на незнакомца. Что-то в нём было такое, что не вызывало отторжения, напротив, с ним хотелось продолжать говорить. Тот тип людей, чьё дружелюбие подкупает и заставляет открыться в ответ. Очень опасное сочетание.

Мужчина улыбнулся и повернулся лицом к холлу: — Что вы, конечно же, нет. Я даже не учёный. Всего лишь историк, интересующийся мифами и сказаниями разных народов. Вы слышали японскую легенду об Орихиме и Хикобоши? Принцесса и её возлюбленный, что стали звёздами?

Кира отрицательно покачала головой — отчего-то на её лицо выползла неловкая, кривая улыбка. Каждому ретранслятору давали своё, особое имя — имя звезды, или созвездия, или бога, так или иначе оставившего след в истории человечества. Звёзды всегда давали людям надежду и веру во что-то вечное, заставляли их мечтать о большем и идти вперёд. Насколько же сильно должны были погрузиться в отчаяние люди, нарёкшие именами звёзд тех, кто был способен отнять миллионы жизней одномоментно…

— Это прекрасная история, — мечтательно протянул он, поднимая голову к окутанному голубовато-зелёным сиянием небу: — Однажды встретились юная ткачиха Орихиме и молодой пастух Хикобоши. Они влюбились, и полюбили друг друга так сильно, что поклялись никогда больше не расставаться. Однако отец Орихиме, Тентей, разозлился на дочь и её избранника за невыполненную работу и разлучил их, наказав им видеться не чаще раза в год. Разделённые звездной рекой Аманогава они усердно делали свою работу, и только каждый седьмой день седьмого месяца двое влюбленных могли видеть друг друга. Орихиме стала Вегой, а Хикобоши — Альтаиром. И день их встречи тут отмечают как праздник звёзд.