Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сокровища фараона (СИ) - Величкина Татьяна Осиповна - Страница 37
Уже к вечеру усталые, но довольные они вернулись в гостиницу.
В туристическом агентстве они поговорили с тур. Оператором, желая посетить страны Европы, такие, как Германия, Швейцария, Голландия и так далее. Миловидная итальянка, с ярко-голубыми глазами предложила американцам капучино и для начала дала им несколько журналов, для ознакомления с основными маршрутами тура. Картер внимательно рассматривал красочные снимки на страницах глянцевого журнала. Тут его внимание привлек памятник, Генри помнил, что именно его он видел на площади. Он закрыл глаза и вспомнил клумбу, усаженную цветами и тот самый монумент.
— Это Бетховен. — Картер ткнул пальцем в фотографию.
— Я не понял, — Тобиас скривившись, посмотрел в журнал. — Ну да. Памятник Бетховену…это же Германия. Бонн. Кто бы мог подумать. А я что-то не помню, чтобы ты мне говорил о памятнике.
— Когда я увидел эту фотографию, то почему-то вспомнил — в глазах Генри появился радостный блеск. — Отлично, я чувствую мы уже ближе к своей цели.
Ночью, когда Картер и Тоб уже спали, в комнату вошел незнакомец. Он двигался так тихо, что, наверное, кошка позавидовала бы его грации. На нем была легкая черная куртка и спортивные брюки. Походкой охотника мужчина пробрался в комнату Картера, и тихо подняв одежду, небрежно брошенную на пол, начал обыскивать содержимое карманов. Наконец, он нашел, то, что искал и, положив записную книжку во внутренний карман куртки, направился к двери. Только вор протянул руку к дверной ручке, как почувствовал у виска холодное дуло пистолета.
— Стой спокойно, — Генри включил свет и когда он осветил незнакомца, тот, яростно выкрикнув, выбил из рук Картера пистолет. Вторая попытка выбраться ничего не дала, ключ был в руках Тобиаса:
— Я давно заметил, что следишь за нами. На кого работаешь?
Мужчина, ничего не ответив, бросился к балконной двери, сбив с ног Тобиаса. Картер, подняв пистолет, направил его на вора и приказал остановиться. Теперь тому не удалось обезоружить Генри, он остановился, ища глазами подходящий предмет для обороны. Что-что, а реакция у него была отличная, с быстротой молнии он подхватил торшер, стоящий около окна и, манипулируя им как палкой, отбросил Картера назад. При этом его лицо оставалось беспристрастным, улучив момент, когда ошарашенные Генри и Тоб отлетели к двери, незнакомец, выбив стекло, выскочил на балкон, а оттуда сиганул на дерево, ветви которого свисали над самыми перилами.
Генри бросился, было за ним, но того уже и след простыл.
— Кто мог послать его! — в бессильном гневе Картер ударил кулаком в стену, от чего задрожали стекла в соседнем окне.
— Что же мы теперь будем делать? — Тобиас выругавшись, покачал головой. — Как мы будем искать…?
— Меня больше волнует не это, имена, какие-то подробности, все это я уже выучил наизусть, — Генри тяжело вздохнув, сел в мягкое кресло. — Меня беспокоит другое, — он посмотрел на друга и, закусив нижнюю губу, добавил: — Кто-то знает о карте и о том, что мы ищем. Одно меня утешает, что карта у нас.
Теперь ее нужно беречь, как зеницу ока, — Тоб чертыхнувшись, посмотрел в ту сторону, где скрылся вор. — Как мы могли упустить записную книжку?
— Да уж, — мрачно добавил Генри.
Тем временем, их недавний гость скрылся в темном переулке и, подбежав к своему мотоциклу, быстро вскочил на него. Он проверил, на месте ли записная книжка и удовлетворенно хмыкнув, завел мотоцикл и понесся все быстрее и быстрее, оставляя позади себя клубы едкого дыма. Вскоре он уже подъезжал к небольшому загородному домику. Хозяин открыл массивные ворота, и мотоциклист въехал в просторный двор.
— Все нормально, мой друг?
— А как иначе могло быть, — мужчина снял шлем и, потерев плечо, поморщился от боли. Хоть все и удалось, эти ребята чуть не вывихнули мне руку, но самое главное, я достал то, что тебе было нужно. Теперь твой черед посвятить меня в твои планы, Пабло.
Утром, когда солнце осветило своими лучами крыши домов, Генри и Тоб уже были на ногах. Картер собирал свои вещи, а Тобиас позвонил в аэропорт, чтобы уточнить время вылета их самолета. К полудню Картер уже был в аэропорту, Альмадеро должен был приехать через несколько минут.
Время летело быстро, и вот уже объявили регистрацию, а Тобиаса все не было.
Генри, сжав зубы, направился к отделу регистрации пассажиров и тут его кто-то дернул за рукав рубашки.
— Тоб, что ты так задерживаешься? Уже объявили наш рейс. — Генри с досадой покачал головой. — Я подумал, что-то случилось.
— Я тебе потом в самолете все объясню.
Когда самолет набрал высоту, Генри достал пакетик с орешками и попросил стюардессу принести сок.
— Ну, так что там у тебя, Тобиас? — Картер с нетерпением ждал ответа. Альмадеро улыбнувшись, вынул из сумки что-то завернутое в платок.
— Вот, — он развернул сверток, и Генри увидел армейский жетон. — Только лучше не трогай его.
— Это все делает более понятным, — Генри повертел перед глазами жетон, держа его за краешек и довольно улыбнувшись, отметил, что теперь им будет ясно, с кем они имели дело вчерашней ночью.
— Скотт Тёрнер, ВМФ США. 1970 год рождения, — Тобиас положил жетон обратно в карман сумки и, покачав головой, сообщил, что они ни чего не смогут предпринять против этого Тёрнера, даже имея на руках доказательство его местонахождения в ту ночь.
В конце концов, они пришли к такому выводу, что стоит полагаться только на себя, и быть предельно осторожными во всех своих делах.
Когда самолет приземлился, Генри еще спал. Тобиас, толкнув его, сообщил, что они уже в Бонне. Картер, потерев заспанные глаза, отстегнул ремни безопасности и, зевнув, потянулся.
— Хорошо прошел полет, и впервые мне не снилась всякая муть.
Взяв свои вещи, друзья направились вместе с пассажирами к выходу. Они не заметили, что тот, кто побывал у них в номере, спокойно шел почти вслед за ними.
Скотт Тёрнер был хорошим другом Пабло да Силва. Много лет назад они служили вместе в полиции Сан-Франциско, и в одной перестрелке да Силва спас жизнь Тёрнеру. Спустя некоторое время, когда Пабло уже не работал в полиции, а занимался частным сыском, он встретил Скотта. Он по-прежнему ютился в маленькой квартирке и жил совсем не так, как должен был бы жить один из лучших полицейских. Когда спустя несколько лет они повстречались, Пабло предложил ему работать в его фирме. Только по прошествии некоторого времени, Тёрнер узнал, что агентство было только ширмой для грязных дел его друга. Пути назад не было, да и возвращаться в свою грязную конуру, Скотт не хотел. Красивая жизнь ему нравилась, хотя он и понимал, что за все нужно платить. Благодаря своим навыкам, он стал отличным сыщиком, Скотт очень быстро находил то, что нужно было Пабло. Зная психологию людей, и имея черный пояс по каратэ, Тёрнер добивался невозможного. Вот и сейчас, он летел вместе с Альмадеро и Картером в Бонн ни кем не замеченным. Но что его досаждало, так это потеря армейского жетона. Тёрнер знал наверняка, что кто-нибудь из этих двоих обязательно найдет его пропажу.
Скотт сидел в соседнем ряду, на два кресла дальше, чем Генри и Тобиас, однако ему было хорошо их видно, а миниатюрный передатчик, вставленный в мобильный телефон Картера, позволял слышать все, о чем они разговаривали. Несколько дней назад, когда они искали родственников Марсело, Скотт проник к ним в номер, и был несказанно рад забывчивости Картера, который оставил на столе свой сотовый телефон. Тёрнер не сомневался, что Картер крайне редко расставался с телефоном, и это давало ему возможность следить за каждым их шагом. Чего опасался Тёрнер, так это непонятного дара, о котором говорили Тобиас и Генри, и мало верилось в то, что Картер обладает какой-то сверхъестественной силой. Однако от этого Скотту было не легче. Одев миниатюрные наушники от плеера «SHARP», что было практически не заметно, Скотт внимательно слушал разговор о будущих планах в Бонне.
Через несколько дней, когда Картер с Альмадеро обосновались в уютной гостинице на берегу Рейна, Генри почувствовал, что за ними опять следят.
- Предыдущая
- 37/82
- Следующая