Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Смит Сюзан - Побег Ривер (ЛП) Побег Ривер (ЛП)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Побег Ривер (ЛП) - Смит Сюзан - Страница 35


35
Изменить размер шрифта:

— Так вот откуда ты знаешь, как это делать, — удивленно пробормотал он.

— Что знает, как сделать? — спросил Манота, взглянув на Торака, на лице которого застыло выражение благоговейного ужаса, перед тем как взглянуть на покрасневшую Ривер.

Торак посмотрел на Джо.

— Ты знаешь, как это делать? — спросил он с усмешкой.

— Конечно, Малыш научил нас всех троих. Почему ты спросил? — озадаченно спросила Джо, глядя на Торака. Только взглянув на лицо Ривер, она поняла, что ещё можно проглотить. Джо стала такой же пунцовой, как Ривер, и бросила на Торака взгляд, который обещал сильную боль, если бы он сказал что-нибудь ещё на эту тему.

Торак широко улыбнулся, а потом ответил:

— Я только надеюсь, что однажды ты это узнаешь, брат. Вы оба. Это совершенно невероятная вещь.

Маната и Джейзин смотрели друг на друга озадаченно, затем пожали плечами. Ривер, Стар и Джо выглядели так, словно им хотелось спрятаться под диван и ничего больше. Ривер могла бы попытаться сбежать, если бы Торак не поставил свою еду на стол и не усадил её к себе на колени. Она подозревала, что это сделано намеренно, чтобы прикрыть его очень большую выпуклость.

Все они следили за видкомом следующие два часа, останавливая его время от времени, когда мужчины нуждались в пояснениях относительно некоторых вещей, которые видели. Когда Марк Великолепный разрезал Ривер надвое за то, что она спрятала всех его кроликов, Торак засыпал её вопросами, больно ли это, зачем человеку делать такую вещь, как она могла выжить, и что она имела в виду, говоря, что он делал это не один раз? Джейзину и Маноте не раз приходилось повторять, чтобы они ослабили хватку на Джо и Стар, когда они смотрели, как те летят по воздуху, ходят по натянутым канатам или проскакивают сквозь огонь. Никто из них не понимал, что клоуны — это просто мужчины и женщины в гриме, делающие невероятные вещи.

Чем дольше они смотрели, тем больше стали запутываться. Они увидели великолепные здания и мир, чем-то похожий на их собственный, но сильно отличался от других. Технология, которую они заметили, была примитивной по сравнению с их собственной. Они видели женщин, работающих рядом с мужчинами, многие из которых делали то, что женщинам на их планете никогда бы не разрешили. Когда трое мужчин увидели некоторые костюмы или, скорее, их отсутствие, в которые девушки были одеты перед большим количеством мужчин, то комната наполнилась рычанием, за исключением смешка, исходящего от Аджаски. Уолтер стал для них самой большой загадкой. Он командовал и приказывал всем вокруг, несмотря на свой рост.

Когда Уолтер поставил представление, посвященное родителям Ривер, она разрыдалась, уткнувшись лицом в грудь Торака. Он крепко обнял её, пытаясь успокоить.

— Родители Ривер погибли во время пожара в отеле, где мы собирались остановиться. Там произошла какая-то путаница с обустройством. Почти все мы находились в другом отеле на квартал дальше. Родители Ривер хотели остановиться в изначально забронированном отеле, потому что именно там они познакомились. Ривер осталась с нами, чтобы дать своим родителям немного уединения. У них не было ни малейшего шанса. Выход на лестничную клетку оказался запертым вопреки правилам пожарной безопасности. Они погибли от угарного газа, — тихо сказала Джо, подойдя к Ривер и положив руки ей на спину, пока Стар гладила её по волосам. — Ривер потребовался почти год, чтобы прийти в себя. Она услышала вой сирен и помчалась по улице. Когда не смогла найти своих родителей, то бросилась в здание, пожарные вытащили её оттуда едва живую.

— Ривер тогда было всего семнадцать, — продолжала Стар. — Она переехала жить ко мне, Джо и нашим родителям, но цирк тоже остался её семьей.

Ривер подняла голову, её губы задрожали, когда она посмотрела на Стар и тихо прошептала:

— Они окутали меня своей любовью. Они так любили моих родителей. Я до сих пор слышу, как Уолтер объявляет их: «великолепный бог и богиня клинка, Годвин и Годива Найт и их дочь Ривер». Никто не умел метать нож так, как мой отец.

Стар обняла Ривер, перед тем как снова сесть рядом с Джейзином.

— У нас было больше мам, пап, тетушек, дядюшек, бабушек и дедушек, чем у любой другой девушки. Забудь о свидании! Если у ребят когда-нибудь хватало наглости даже спросить, им приходилось проходить через каждого человека там.

— Да, помнишь того, который в конце концов добрался до Уолтера? — рассмеялась Ривер, глядя на Джо.

— У Джо имелся один мальчик, который не оставлял её в покое. Он дошел до того, что чуть ли не преследовал её, пока мы переезжали из города в город. Так или иначе, он решил пробраться туда, где мы остановились на одну ночь. Он добрался до комнаты Джо, где Уолтер застал его врасплох, — Ривер продолжала смеяться.

— Да, поразил его так сильно, что он обмочился, когда откинул одеяло, чтобы поцеловать меня, и вместо этого обнаружил там уродливую рожу Уолтера, — Джо рассмеялась.

— Уолтер убил этого парня? — прорычал Манота.

Джо недоверчиво посмотрела на Маноту:

— Конечно, нет. Он усадил бедного мальчика и сказал ему, что если тот когда-нибудь вернется, то заставит его чистить загоны для слонов.

Стар усмехнулась.

— Да, сейчас он дважды в день выступает с этими проклятыми штуковинами.

— Возможно, я что-то упускаю. Я видел многих из ваших людей, некоторые делали невероятные вещи, но не видел, чтобы вы сражались с кем-то. Как же это Уолтер не запечатлел ваших сражений с врагами? — озадаченно спросил Торак.

Ривер, Джо и Стар посмотрели друг на друга, а потом расхохотались.

— Мы не воины. Мы очень далеки от того, чтобы считаться воинами, как вы, ребята, далеки, чтобы быть… ну, скажем так, мы очень далеки от того, чтобы быть воинами. Мы артисты. Мы заставляем людей смеяться, чтобы они ненадолго забывали о своих проблемах. Люди приезжают отовсюду, чтобы посмотреть, как мы совершаем смертельно опасные трюки просто ради удовольствия. Нам никогда не приходилось сражаться с чем-то худшим, чем, возможно, сильная простуда, пока все это не случилось, — объяснила Ривер.

Все четверо мужчин ошеломленно уставились на трех женщин.

Глава 17

— Они не воины! — снова зарычал Торак на своего отца.

Все мужчины оказались ошеломлены, когда женщины сказали им, что они всего лишь цирковые артисты. Именно этим они и занимались, чтобы прокормить себя. Они объяснили, что у них нет мужчин, которые бы заботились о них, и что это не такая уж редкость в их мире. Женщины часто жили и работали совсем одни, без мужчин в своей жизни. В их мире действительно есть воины, даже женщины, но они сражаются с помощью другого оружия, и приходится идти в армию, чего никто из них никогда не делал. Когда Ривер рассказала, как попала на борт военного корабля тирнатов, как пряталась в надежде найти способ освободить своих подруг, и как они по очереди узнавали больше о корабле и прятали вещи, которые, как они думали, могли бы использовать для побега, используя только те навыки, которым научились в цирке, Торак, Манота и Джейзин пришли в ужас.

— Пророчество гласит, что три воина придут с предметами, которые несли ваши женщины. Я говорю вам, что это те самые воины, о которых говорилось в пророчестве! — настаивал Аджаска.

— Отец, они никогда в жизни никого не убивали, пока не поднялись на борт военного корабля тирнатов, — начал Джейзин. Теперь многое ему стало понятно. Какой нежной и чувствительной предстала Стар. Почему выглядела такой испуганной, когда он увидел её в первый раз? Вот почему она часто плакала по ночам.

— Во имя всех богов и богинь, они даже не знали, что жизнь существует за пределами их галактики! Самое далекое место, куда ушли их люди, — это их Луна, а она не так далеко! — взорвался Манота. — И теперь ты ожидаешь, что они будут сражаться бок о бок с нами?