Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Побег Ривер (ЛП) - Смит Сюзан - Страница 16
— Они существуют на самом деле. Мы представим их позже.
Тай Тек уставился на Торака и тихо потребовал:
— Думаю, их нет. Представьте их сейчас или признайте, что это просто лживый трюк, созданный домом Кассис.
Торак едва сдержался, чтобы не нагрубить. Сейчас ему хотелось бросить вызов Тай Теку за то, что посмел очернить дом Кассис, но не мог этого сделать без доказательств, без женщин. Так что он просто молча стоял, впившись взглядом в Тай Тека.
Ривер, Джо и Стар наблюдали за происходящим с балок под потолком отсека шаттлов. Они привязали веревки к самым верхним перекладинам и планировали эффектное появление. Слушая напыщенную речь, толкаемую придурком внизу, Ривер настолько разозлилась, что готова была дать пинка этому идиоту. Он думает, что может высмеивать Торака и его братьев перед всеми советниками и другими воинами? Замерев на узкой балке, Ривер кивнула Стар и Джо, а затем издала боевой клич, которым мог бы гордиться сам Мэл Гибсон.
Ошарашенный Торак посмотрел наверх, на перекладины под самым потолком отсека шаттлов. И ахнул, увидев, что там стоит Ривер и смотрит на него. Та перевела взгляд на Тай Тека, прежде чем нырнуть с балки вниз головой. От подобного зрелища Торак сдавленно закричал. Через несколько секунд к нему присоединились Манота и Джейзин, наблюдая, как Джо и Стар повторили трюк своей сестры.
Невероятно грациозно и легко Ривер пролетела по воздуху, отпустила веревку, за которую держалась, сделала сальто в воздухе и приземлилась на пол. Присела на корточки, уперлась рукой в пол и склонила голову, не поднимала её до тех пор, пока сестры не приземлились прямо за ней. Только тогда она медленно распрямилась, вытаскивая из ножен на спине два коротких боевых меча. Подняв обведенные черным ярко-голубые глаза, Ривер уставилась убийственным взглядом прямо в глаза Тай Тека. Сестры встали прямо позади Ривер. Стар сжимала в руках маленький арбалет, а Джо — древко с двусторонним лезвием.
Тай Тек ошеломленно замер. Он полагал, что наконец укажет Тораку его место. Никто из членов Совета не поверил его сообщениям о том, что они возвращаются на «Звездном искателе» и везут с собой женщин-воинов, которые не только убили самых свирепых тирнатов во всех известных галактиках, но и в одиночку повредили один из самых огромных кораблей! Тай Тек убедил членов Совета подняться на борт. Советник не хотел предоставить Тораку шанс найти женщин, которых мог бы переодеть и выдать за воинов. Или придумать какое-нибудь другое идиотское оправдание, почему не может немедленно представить их Совету. Он жаждал выставить перед Советом на посмешище и Торака, и дом Кассиса. Увидев Торака и его братьев, стоявших в отсеке шаттлов в одиночестве, его захлестнула волна яростного триумфа. Наконец-то, у него появилась возможность унизить Торака и его братьев.
Он ждал, что Торак признается, будто выдумал этих женщин, когда по отсеку шаттла эхом разлетелся громкий боевой клич. Задирая голову вверх, Тай Тек ни за что в жизни не ожидал увидеть то, что увидел. Почти в пятидесяти футах над полом отсека для шаттлов, на узкой балке стояла маленькая женщина и смотрела на него сверху вниз. Ее крошечное тело было облачено в облегающий черный костюм. Советник с недоверием наблюдал, как она нырнула вниз головой с балки и, пролетев по воздуху, изящно перевернулась, и завершив сальто, приземлилась прямо перед советником. Мгновенно, словно по волшебству, из ниоткуда появились две другие женщины и приземлились позади нее.
Он вздрогнул, когда женщина медленно поднялась, вставая лицом к Совету и вытаскивая из-за спины два коротких меча. Советник зачарованно наблюдал, с какой грацией она двигалась. Казалось, он может утонуть в темно-голубой мерцающей глубине её глаз. Она — самое обворожительное существо, которое он когда-либо видел. Она уверенно передвигалась и размахивала перед собой мечами, бросая вызов любому мужчине, который осмелиться ей помешать. Тай Тек отшатнулся, когда она шагнула к нему с убийственным блеском в глазах.
— Будьте осторожны с тем, кого оскорбляете, Тай Тек, — произнесла женщина тихим, певучим и в тоже время стальным голосом, взмахнув мечом и остановившись на волосок от шеи Тай Тека. — Мы с сестрами стоим за домом Кассис. Оскорблять их — значит, оскорблять нас.
Ривер уставилась на Тай Тека. Тот нервно сглотнул. Она не убрала меч от его горла до тех пор, пока он не опустил взгляд. Она высказала свое мнение. И не потерпит, чтобы он или кто-то другой оскорблял Торака и его братьев.
Сделав шаг назад, Ривер склонила голову перед Тораком.
— Милорд, — тихо сказала она, глядя на него с озорной усмешкой и блеском в чересчур ярко накрашенных глазах.
И лишь поприветствовав Торака и его братьев, она развернулась, чтобы поклониться советнику. Так она прежде всего высказала свою преданность Тораку и его братьям. Выпрямившись, Ривер отступила, встав чуть слева и позади Торака. Она хотела обеспечить достаточно пространства, чтобы защитить себя и тех, кто ей дорог.
Торак встретился взглядом с Ривер. Когда они останутся одни, ей будет за что ответить. Он мог бы придумать дюжину различных наказаний для нее, но все они меркли под её взглядом.
Окинув членов Совета взглядом, Торак произнес твердым голосом:
— Члены Совета, позвольте представить вам мою пару, леди Ривер, и её сестер-воинов, леди Джо и леди Стар.
Ривер тихо хмыкнула, когда Торак публично заявил на нее свои права. Торак улыбнулся. То, что она встала позади него, говорило о многом. Она принадлежит ему, готова признать это или нет. Торак смотрел, как покраснел от гнева Тай Тек, но благоразумно придержал язык. Торак понимал, в будущем придется повнимательнее следить за советником. Никогда прежде он не бросал ему прямой вызов, а значит становится беспечным. Подобное оскорбление не будет забыто. Так же как не будет прощен конфуз, в котором он оказался из-за этой женщины-воина.
Ривер дождалась, когда все советники сядут в шаттл, и осмотрелась. Она хотела найти одного члена экипажа и поблагодарить его лично. Воспользовалась тем, что Торак отвлекся на одного из советников, который не желал уходить, не осмотревшись. Прищурившись, она заметила воина, который был на корабле тирнатов и разговаривал с Тораком до того, как она убила Тролиса и рухнула в обморок от усталости. Она вспомнила, что его зовут Кев Мул Кар, капитан стражи Торака. Увидев, что капитан стоит в стороне и осматривается, Ривер почти сразу догадалась, он почувствовал, что она смотрит на него. И подойдя к нему, слегка улыбнулась.
— Капитан Кар, — тихо позвала Ривер. — Можно вас на минутку, пожалуйста.
Кев Мул Кар смотрел, как к нему направляется пара Торака. Он понимал, чего хочет Ривер, и покраснел, когда она подошла поближе. Воин с трудом старался не замечать, насколько она прекрасна. Он оказался очарован Ривер ещё тогда, когда она внезапно появилась на крейсере тирнатов, убила Прогита, спасла его и остальных. Но видеть её сейчас в таком наряде, с длинными волосами, заплетенными в косу, и необычными глазами, оттененными темным макияжем, оказалось почти выше его самообладания. Он изо всех сил старался не выставить себя идиотом. Леди Ривер — самое экзотическое и чувственное существо, которое он когда-либо видел, и её воинственная выходка только добавляла таинственности.
Кев Мул Кар слегка склонил голову, признавая её положение и показывая свое уважение, и ответил:
— Чем могу вам служить, миледи?
Ривер рассмеялась:
— Для начала можете звать меня Ривер.
Кев Мул Кар улыбнулся в ответ.
— Чем могу служить вам, леди Ривер? — слегка хрипловатым голосом спросил он.
— Я хотела бы поблагодарить вас за то, что забрали мои мечи. — Ривер слегка покраснела, прежде чем извиниться. — Знаю, что не имела права заходить в вашу каюту без разрешения, но увидев свои мечи, не смогла удержаться. Они очень много значат для меня, — тихо добавила она.
- Предыдущая
- 16/47
- Следующая