Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ахани (СИ) - Шуклин Михаил Алексеевич "Bunny_Mi" - Страница 58
— Ты ведь знаешь, почтенный Уотро, сколь почитаю я справедливого Варуну, — продолжил торговец, обращаясь к коллеге. — Мое смирение, почитание и дары ему принесли сей бесценный дар! И потому прошу я за нее совсем немного — десять золотых монет.
— Десять! — густые брови Уотро поползли на лоб. — Это же целое состояние, почтенный Шитра! При всем моем уважении к тебе, как к товарищу по гильдии, но такая цена мне кажется сильно завышенной!
— Да, я не спорю, — Уотро обернулся к Хини и снова окинул ее взглядом. — Девушка весьма молода и привлекательна, несомненно родит детей на радость мужчине, но посмотри насколько она худа и изможденна тяжелым трудом, потому и возникают сомнения в здоровье потомства ее.
Шитра нахмурился, а Уотро продолжил как ни в чем не бывало.
— К тому же ее воспитание и дурной уход мне, как торговцу с богатым опытом, сразу бросились в глаза, — Уотро слегка покашлял, снова стрельнуть глазами на девушку и, слегка опершись на прилавок ближе к Шитре, понизил голос. — Несомненно, жила она в бедной семье, в каком-нибудь селении и не приучена ни к чему, кроме готовки и работы в поле. Ни говорить, ни ублажить мужчину она не обучена, да и норов у нее, как у необъезженной кобылы, что я недавно успел заметить. Хорошая милая служанка могла бы выйти из нее, но таких, как ты знаешь, почтенный Шитра, в Зара много.
Уотро выпрямился, заткнул большие пальцы рук за кушак, опоясывающий отменное пузо.
— Потому, почтенный Шитра, — сказал он. — Могу предложить тебе, как давнему товарищу, пять золотых монет.
Теперь уже пришел черед бровям Шитры взлетать ко лбу и он уже было открыл рот чтобы ответить, но тут Уотро опередил его и уточнил.
— Возможно, почтенный Шитра, кто-то менее разборчивый и выкупить твой арийский цветок, потому я обожду твоего решения, — Уотро слегка поклонился. — Желаю хорошего торговли, почтенный коллега!
С этими словами Уотро покинул палатку, посетители расступились, видя на нем богатый халат и давая ему выйти. Шитра тихонько выругался себе под нос, покачал головой и обратил внимание на следующего покупателя.
Полуденный зной разогнал часть людей. В палатке стало душно, не смотря на открытые пологи. Моринга увела Хини за прилавок, усадила на шкуры и вручила миску с жирной похлебкой из овощей и мяса. Также Шитра присел рядом и пообедал, тяжело дыша и отирая пот со лба. За прилавком остались двое слуг.
Когда миска Хини опустела, Моринга сводила ее по нужде за палатку и затем вернула на прежнее место. Девушка встала в уже привычную позу, склонив голову и сцепив руки перед собой. Глаза ее закрывались, охота было спать. Но из полудремы ее выдернула знакомая речь.
— Как твое имя, девочка? — раздалось над ухом. Она вздрогнула и подняла голову.
— Рохини, — ответила, оглядывая высокого мощного воина с голубыми глазами и седеющими длинными волосами.
— Ты из Арии? Как попала ты сюда? — строго спросил воин.
— Мой дом сожгли у Великих гор, — ответила Хини, радуясь родной речи. — Отца убили воины Мартана, а мать у него в плену, меня же отдал торговцу.
Воин нахмурился и повернулся к Шитре.
— Эй, торговец! — гаркнул он. — Какая цена у этой девочки?
Шитра оробел и помялся немного.
— Десять золотых монет, почтеннейший — ответил негромко.
— Не много ли за такую пигалицу? — удивился воин.
— Она станет лучшей из женщин, почтеннейший!
— Да уж, станет! — сказал воин. — Это только справедливому Варуне ведомо!
— Воистину, вы правы, почтеннейший! — закивал Шитра.
— Услышал я про Арийский цветок! — продолжал пожилой воин. — Пришел подивиться на это чудо! Я — Амша!
— Наслышан, почтенный Амша! — торговец легко кивнул. — Я — Шитра.
— Уступишь цену, Шитра? — спросил воин.
— Ваши заслуги велики, почтенный Амша! — Шитра замялся. — Но и я немало отплатил за девочку! Могу уступить до девяти, но не более того!
— Хорошо, Шитра! — Амша кивнул строго. — Тогда обожди до заката, а я принесу тебе девять золотых.
Затем повернулся к Хини.
— Дождись меня, девочка! — сказал на арийском. — Не обижу! Отправлю в Арию!
— Хорошо, дядя Амша! — ответила Хини и впервые за долгое время улыбнулась, слезы выступили на ее глазах.
Амша вышел, а Моринга увела Хини за прилавок, усадила также на шкуры, встала позади.
И время потекло к закату. Очень медленно и неторопливо. Так же стоял непрекращающийся гомон, разговоры о шкурах и их свойствах, торги, советы от расторопных слуг.
Хини уткнулась в сложенные на коленях руки, прикрыла глаза и спрятала легкую улыбку, чтобы никто не видел ее. Бесконечные разговоры и липкая духота заставляли глаза слипаться, ввергали в состояние полудремы. Хини поверила словам пожилого воина, ведь даже подлый Шитра выказал ему уважение, а значит был он не последний человек в городе.
Да и сам Амша по виду был благороден и честен. Потому то Хини уже представлялась встреча с любимой матушкой и виделись родные буро-зеленые холмы и петляющая холодная речушка.
В один момент на нее даже повеяло прохладным влажным ветерком. И она невольно поежилась и удивилась.
— Моринга, прикрой полог — с залива дует! — раздался над ухом голос Шитры, а затем сразу же голос его дрогнул. — Добрый вечер, почтеннейший Расум-Хадэ! Чем могу помочь?
- Предыдущая
- 58/74
- Следующая
