Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Иллюзия наступившего будущего (СИ) - "Lavrushka" - Страница 21
— Во-первых, он тяжелый, во-вторых, он мне не нравится, в-третьих, зачем мне делать переливание крови? — поинтересовался Нейт.
— Ой, это трудно объяснить такому человеку как вы, — произнес Колин.
— Какому, такому как я?
— Ну, вы же не разбираетесь в медицине?
— Жгут наложить могу
— Значит, не разбираетесь
— Короче, зачем эта хрень на моей руке, в двух словах? — уже с оскалом спросил Нейт.
— Вы заражены Предсмертным Пением…
Даже не дослушав, Нейт язвительно перебил Колина, — Я уже сам понял, что у меня поражение внутренних органов от химического оружия, что создается из Кристаллов Безликого, но в таких случаях не делают переливание.
— Мы так тоже сначала думали, но анализы показали, что в ваших венах течет жидкая версия Кристалла Безликого, — серьезно пояснил Колин.
— Это же сырье для создания синего наркотика и химического оружия, невозможно прожить и минуты с этой дрянью в крови, — удивился Нейт.
— Мы сами до конца всего не поняли, но в ваших венах течет именно эта дрянь, — задумчиво хмыкнул доктор.
— С помощью этого устройства вы выкачиваете эту гадость из меня?
— Наоборот, мы вкачиваем её в вас — кратко ответил Колин.
— Зачем? — тихим, не понимающим голосом прошептал Нейт.
Вздохнув, доктор уверенно произнес: «Мы полностью очистили вашу кровь от этого вещества, но после процедуры, вам стало лишь хуже, только затем поняли, что ваши внутренние органы уже не могут нормально жить без этой субстанции…»
— Стоп, я не могу без этой дряни теперь жить?! — потряхивая прибором на своей руке прокричал Нейт.
— Да, но сейчас другого выхода я не вижу, — сказал Колин. — Но также нет причин для паники, у девочки, что вы сюда привели такой же состав крови и она нормально может жить среди людей.
Услышав последние слова Колина, Нейт выкрикнул: «Где Клэр!!!»
Совсем позабыв о ней, он без остановки стал расспрашивать доктора о Клэр: «Она жива, не украли ли её, не убили ли её?»
Спокойно разведя руками, доктор тихо сказал: «С ней все хорошо»
— А почему включили сирену? Я её слышал, перед тем как потерял сознание
Приставив кулак к подбородку, Колин задумчиво пояснил: «Конкретнее говоря, при обследовании я обнаружил небольшую температуру у девочки и решил на этом не заострять внимания, это была моя большая ошибка, ведь спустя время Клэр упала в обморок от сильного жара»
— Так что было дальше? Не молчите, — нетерпеливо рявкнул Нейт.
— Мы долгое время не могли сбить её температуру, такое ощущение, будто её организм отвергал все препараты, что мы ей давали, — задумчиво произнес Колин, продолжив. — Через три дня её температура сама собой спала, придя в норму.
— Я не понял, какие такие три дня? — Нейт, от услышанного, встал с кровати и медленно побрел в сторону Доктора.
Доктор подбежал к Нейту, пытаясь его остановить: «Вам надо лежать, мы не понимаем до конца, как ваш организм сейчас работает!»
— Да без разницы, мне срочно нужно встретится с советом: «Нейт оттолкнул от себя Колина»
В дверном проеме палаты появилось личико Клэр, она с непониманием спросила: «Что здесь происходит?»
От толчка, Колин настолько сильно ударился затылком об стену палаты, что с него слетели очки, спустя секунду осознав, насколько серьезную он совершил глупость, Нейт растерянно обратился к Клэр: «Живо, притащи сюда кресло-каталку!»
— Так куда ты намылился?! — позади Клэр стояла Роза, придерживая её за плечи.
— Роза у меня есть очень важное дело… — не успел он договорить, Роза громко заорала. — Да мне срать на твои дела, как ты посмел без чьего-либо ведома вставать, ты хоть знаешь, сколько сил ушло, чтоб привести тебя в чувства!
— И сколько же? — спросил Нейт.
— Огромное количество времени, нервов и слез ушло чтоб вытащить тебя с того света! — чуть ли не срывая голос проорала Роза.
На эти крики прибежал солдат, что охранял палату Нейтана. Увидев солдата за спиной Розы, Нейт прокричал: «Вильям! Помоги мне покинуть здание»
Вильям в туже секунду положил Нейтана себе на спину, не обращая внимания на Розу, что накрепко вцепилась ногтями в плечо Стражу. Высокий, широкоплечий в хорошей физической форме, Вильям молча исполнял приказ, даже ни одной эмоции не появилось на суровом лице Стража, когда Роза пыталась стащить Нейтана с его спины. Выйдя в коридор, Вильям заметил возле палаты кресло-каталку, аккуратно усадив в нее Нейтана, он всем своим видом, показал готовность к исполнению дальнейших указаний от своего командира. Роза подбежала к Нейтану и со всей силы дала ему пощечину, звук удара разнесся по всему этажу вместе с её обиженными словами: «Вот, значит, как ты всех отблагодарил, за то, что мы тебя спасли!»
Прикоснувшись к покрасневшей щеке, Нейт тихо извинился: «Прости, я вам очень благодарен, но мне нужно идти, от этого зависит огромное число жизней»
Услышав извинения, Роза оскалилась: «Иди ты куда подальше, из-за таких твоих загонов, у нас ничего и не получилось»
— Ты ушла от меня из-за моих убеждений?
— Я ушла от тебя, потому как не хотела жить в бункере с параноиком, — говоря это, Роза направилась к Клэр со словами. — Пошли обратно в палату, он не захотел, чтобы мы его проведали!
Услышав Розу, Нейт сказал: «Клэр пойдет со мной!»
— Еще чего не хватало! — огрызнулась Роза.
Во время этой перепалки со всех сторон появились люди, как пациенты, так и работники больницы, замечая вокруг растущие количество зевак, Нейтан рявкнул: «Клэр быстро иди ко мне!»
Клэр посмотрев в глаза Розы, увидела в них неодобрение, но знала, не стоит ослушиваться Нейтана. Сделав пару шагов в сторону Нейтана, Клэр услышала за спиной голос Розы: «И куда мы собрались, юная леди?»
Обернувшись с улыбкой на лице, Клер произнесла: «Даже не представляю, но надеюсь, вернусь живой»
— Ты хотя бы переоделась, а то ходить в одной пижаме, по нашим улицам, такой молодой девушке очень опасно, — нравоучительно сказала Роза, добавляя повышенным тоном. — И еще одному тупому пню, тоже стоит одеть на себя хоть что-либо!
Посмотрев на себя, Нейтан осознал большой изъян в этом плане побега, он неподобающе одет для встречи с важными людьми. Возле Розы появился доктор Колин, держась за голову, он произнес: «Вам обоим рано покидать больницу, мы еще ничего не знаем о побочных действиях этого вещества в ваших венах»
— Простите меня доктор Колин, но мне нужно идти, я и так был здесь три дня, каждый проведенный без меня день, может привести Совет в хаос, — с улыбкой говорил Нейт.
— Вы вообще-то были без сознания всю неделю, — добавил Колин.
У Нейтана сразу исчезла улыбка.
Спустя полчаса Клэр выкатила Нейтана из больницы, сидя на кресле, — каталке он указывал ей путь, а Вильям следовал за ними, оберегая своего командира.
— Какой вонючей гадостью стирали мою одежду, меня уже тошнит от этого запаха, — пожаловался Нейт в пустоту.
— А я не чувствую плохого запаха, — подметила Клэр. — Вильям, от нас веет чем-либо странным?
Лишь пожав плечами Вильям побрел дальше, не поняв его реакции, она удивленно спросила: «Это что значит?»
Нейт усмехнулся: «Лучше не лезь к нему, этот бугай не очень общительный, но зато исполнительный и не дурак — ДА ВИЛЬЯМ!»
— ДА СЭР, — крикнул тот в ответ.
Прищурив глаза после громкого крика, в ее голове возникли крохотные фрагменты прошлого, слегка всхлипнув, она испуганно сказала: «Кажется, я уже бывала здесь»
— На этой улице? — спросил Нейт.
Клэр толкала Нейтана вперед по ровному асфальту, иногда поглядывая на разрушения вокруг, но большинство зданий сохранилось в первозданном виде, поэтому легко можно было догадаться, как это место выглядело еще до войны. Прикусив губу, ей в голову пришли другие воспоминания, от чего она жалобно проскулила: «Точно не могу вспомнить, я была в больнице с синими стенами и жёлтыми полами»
Нейт удивленно спросил: «Ты лечилась в больнице Джозефин?
- Предыдущая
- 21/119
- Следующая