Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Иллюзия наступившего будущего (СИ) - "Lavrushka" - Страница 116
— Клэр! С тобой все хорошо?
— Да, — спокойно сказала она, встав вполоборота, смотря на него своим единственным глазом. — Я просто хочу перебить всех тех уродов, что изуродовали меня, — сделав долгую затяжку, Клэр давяще спросила. — Ты же поможешь мне?
— Не нужно сейчас мстить, началась гражданская война, вскоре Колыбель станет полем боя, нужно убираться отсюда как можно скорее, — на удивление рассудительно говорил Нейт.
— Поле боя, — хмыкнула она. — Тогда я усугублю ситуацию, разбудив армию, спящую под городом.
— Зачем? — удивился он.
Задумавшись на секунду, Клэр ответила: «Наконец-то я взяла тот револьвер, и стала хищником, что хладнокровно убивает своих жертв, лишь чтоб утолить свой голод»
— Я тебе не помощник, — растерянно сказал Нейт. — Роза беременна, я уведу её в безопасное место и сумею защитить.
— А как же цель Джозефин, не допускать войны и привести человечество в новую эру? — раздосадовано развела руками Клэр. — Разве ты не хотел, чтоб все мечты и начинания свершились, и ты смог закончить дело её жизни?
— Я не она, — пробурчал Нейт. — Я буду жить собственной жизнью.
— Разве тебе не хочется вновь ринуться в бой и убить своего врага, — на устах девушки промелькнула ели заметная ухмылка. — Например, мне очень понравилась пытать Дока. Он и впрямь думал, будто я не знала об его бронежилете, дурак решил загнать меня в тупик, хоть я и сразу заприметила топор на стеллаже.
Услышав странный смех девушки, Нейт непонимающе спросил: «Зачем, раз ты могла его сразу убить?»
— Мне хотелось порубить эту тварь топором, — уже почти искренне, она стала улыбаться, но во всём её облике ощущался какой-то надлом. — Ты хоть представляешь, как мне было хорошо рубить его на части, пока он еще был жив.
— Нельзя издеваться над врагом, просто так, — озадаченно прищурился Нейт.
— Ладно, я все поняла, — её слегка жутковатый смех резко оборвался, и как ни в чем не бывало, она продолжила говорить монотонным голосом. — Раз ты мне не помощник, то я сама справлюсь.
— Но ты не найдёшь эту армию, она очень хорошо спрятана под землей, — серьезно сказал Нейт.
Из грязной кожаной куртки, она достала сверток бумаги: «Это карта, составленная самим мистером Сайманом, здесь указанно, где хранится армия» — повернувшись к нему спиной, лишь махнув рукой на прощание, она пошла через желтую степь в направлении маячивших в дали высоких стен Колыбели. Понимая, что она собирается совершить непростительную глупость, Нейт схватил её за плечо, грозно прорычав: «Ты никуда не пойдешь»
В свою очередь, резко отбросив его руку в сторону, она посмотрела ему в глаза, со словами: «Ты же хочешь еще раз повидаться с Розой?» — Клэр была пугающе серьезна, Нейт ощутил лик истинного ужаса, при виде молодой девушки, перед ним. Нейт был слаб, пошатнувшись даже от её несильного толчка, облокотившись плечом об стенку здания, он тихо прошептал: «Иди своей дорогой, я не буду мешать человеку, добиваться своих целей, даже если это, сломает его»
— Правильный выбор, — сухо сказала она, в конце добавляя. — Спасибо за все.
Он молча смотрел ей вслед, даже когда лишь небольшая точка едва виднелась в высокой траве, Нейт продолжал за ней следить, пока к нему не подошел Ганц: «Ты чего тут стоишь? Солдаты уже собираются уезжать отсюда, скоро здесь будет противник! — недовольно пробурчал Ганц, затем удивленно спросил. — А где Клэр?»
— Вон идет вдалеке, — истощённо прошептал Нейт. — Совсем недавно ушла, а уже так далеко.
Сумев её разглядеть, Ганц поинтересовался: «Её вернуть?»
— Нет, — усмехнулся он. — Пускай делает что хочет, мне уже плевать на этот город, теперь есть более важные цели, — запнувшись на миг, Нейт спросил. — Где Роза?
— В безопасности, — уверенно ответил Ганц.
— Хорошо, — с облегчением вздохнул Нейт. — Очень хорошо.
Наблюдая, как Нейт спокойно смотрел в степь, Ганц настороженно спросил: «Арен тебя и вправду отпустит?»
— Надеюсь на это, — тоскливо прошептал Нейт. — Я могу лишь надеяться, что он сдержит слово.
Они вдвоем стояли на самом краю небольшого поселения, смотря на горизонт, которого они еще не скоро увидят.
Спустя несколько часов блужданий по подземным катакомбам, благодаря карте из бункера, Клэр все же вышла к огромной металлической двери, точно такой же, как и в Железном Холме. Сделав надрез на ладони, она провела синюю полосу вдоль всей поверхности двери, после чего металлическая преграда с громким скрипом отворилась. Она решительно зашла в гигантский подземный ангар, при её появление сразу свет десятка прожекторов осветил более тысяч человеческих фигур, стоявших монолитными рядами в этом величественном месте. Только ступив на узкую тропу, меж ровно выстроенных марионеток, её неожиданно поприветствовал женский голос: «Межгалактический крейсер Звезда 32 — приветствует вас, Капитан»
С пугающей ухмылкой, даже приблизительно не представляя, сколько бессмертных солдат, станут служить только ей, проведя пальцем по странному символу на ладони, она громко крикнула: «Ну просыпайтесь уже, ваш новый хозяин пришел!»
Но не одна из фигур не двинулась, лишь мучительную боль в ладони ощутила девушка после своего горделивого выкрика, упав на колени, Клэр старалась перетерпеть мучения, но ощущение, сравнимые с раскалённым металлом, что прожигал ей кожу, никак не прекращалось. Сквозь своё сопение и тихие стоны, Клэр услышала за собой расслабленный голос Арена: «Ты и вправду очень далеко зашла, только все это было без толку»
Не переступая порога, Арен продолжал стоять в гигантском проеме, спокойно попивая из бумажного стаканчика горячий кофе, при этом крепко держа в другой руке странного вида кейс.
— Как ты узнал об этом месте? — недовольно прошипела она, продолжая терпеть невыносимую боль в ладони.
Деловито хмыкнув, Арен положил стаканчик кофе на пол, усевшись на корточки, он аккуратно приоткрыл кейс, намеренно хвастаясь его содержимым. От увиденного на лице Клэр застыло отвращение, при взгляде на отрубленную голову Мэтью Янга. Голова, покрытая металлом и искусственной кожей, была усеяна трубками и проводами, без которых мозг за толстым слоем стали сразу бы умер. Показав такое неприятное на вид зрелище, Арен с характерным щелчком захлопнул кейс, подмечая: «Он мне о многом поведал, не только об этом месте, но и что ты способна управлять несколькими тысячами марионеток, скрытых именно здесь»
Стоя на коленях, чувствуя как боль наконец-то притупилась, она медленно потянулась к пистолету в кожаной куртке, но её остановил Арен своими словами: «Только ты еще и одной куклой не способна управлять, что уж там говорить о паре тысяч»
Сняв кожаную перчатку со своей руки, он показал ей узор на ладони, сильно отличающийся от того что был у неё: «Я могу управлять максимум пятнадцатью, но ты с печатью капитана можешь повелевать парой тысяч, но сейчас не пытайся этого сделать»
— Почему? — недовольно прорычала она.
Подняв стакан с пола, Арен спокойно ответил: «Потому, как тебе придётся учиться их контролировать, целые годы»
— Сколько? — сухо спросила девушка.
— Лет двадцать, — ухмыльнулся он. — Через двадцать лет, ты будешь способна управлять этой армией.
— Мне нужна она сейчас! — гневно крикнула она.
— Не получится, — вздохнул Арен. — Ты лишь убьешь себя, в попытках это сделать.
— Я должна отомстить! — прорычала Клэр, затем спокойным голосом добавляя. — Ладно, даже без армии, мне не составит труда убивать солдат сопротивления.
— Я запрещаю тебе делать подобные глупости, — в глазах Арена, затаилась пугающая пустота, ей казалось, будто он может напасть на неё в любую секунду, поэтому, уже готовясь дать ему отпор, она угрожающе сказала. — Ты не властен надо мной, я делаю все, чего хочу.
— Правда? — усмехнулся Арен. — Значит, тебе безразлична жизнь Роберта?
Непроницаемый взгляд девушки резко сменился тревогой, она впервые за долгое время неуверенно произнесла: «Ты не можешь, он сын главы…»
- Предыдущая
- 116/119
- Следующая
