Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бессмертные и разделенные (ЛП) - Крис Бетани - Страница 62
Терранс слишком сильно доверял Дэмиану. Может, в этом-то и была проблема. На самом деле, он настолько ему доверял, что предоставил код доступа к пульту отключения системы безопасности, тем самым позволив незамеченным проникнуть внутрь.
— Я сказал, повернись, — приказал более жестко во второй раз Терранс.
Дэмиан медленно повернулся лицом к Боссу. Волна шока пробежала по лицу Терранса, прежде чем Босс Синдиката вновь вернул себе холодное выражение.
— Я должен был догадаться, — пробормотал Терранс.
— Пожалуй, — тихо ответил Дэмиан.
Терранс махнул рукой, указывая на кресло.
— Я всегда задвигаю свое кресло, перед тем как уйти из кабинета. Любой, кто умен, знает, что лучше не входить сюда без моего разрешения. Я не думал, что в этом кресле будешь ты, Дэмиан.
— Да, итак…
— Однако мне было интересно, — тихо сказал Терранс.
Дэмиан сидел, поигрывая пистолетом.
— Интересно что?
— Смерть Бена показалась мне слишком подозрительной. Его состояние было почти стабилизировано, когда его ввели в искусственную кому. В том, как он умер… было что-то не так. Я прав?
— Совершенно верно, — признался Дэмиан.
— Зачем?
— Я кое-кому был должен.
Терранс пристально смотрел на Дэмиана, но ни разу его взгляд не опустился на пистолет с глушителем. На лице пожилого мужчины отразилось понимание, и он произнес:
— Дино ДеЛука.
— Дино не имеет к этому никакого отношения, — сказал Дэмиан.
— Он может так говорить, но могу тебя заверить, что это ложь, — ответил Терранс невозмутимо. — Этот парень хорошо играет свою роль. Он заставил всех поверить, что его преданность полностью принадлежит Синдикату, но он с легкостью лжет так же, как и дышит. Он унаследовал это от своего отца. Дино так и не простил мне убийство его родителей.
— Может, и так. Я бы не винил его, если бы это было правдой. Ему пришлось растить младшего брата и сестру, и из-за этого у него никогда не было возможности жить собственной жизнью. Тем не менее, я здесь не потому, что он отправил меня сюда или попросил. И вы подарили мне идеальную возможность закончить это, когда признались, что ваши внуки останутся на свадебной вечеринке, а вы отправитесь в одиночестве домой. Их родители всегда остаются рядом, чтобы присматривать за ними, несмотря на то, что они уже взрослые. Предсказуемо. И так намного проще.
— Дэмиан…
— Почему я? — спросил Дэмиан, перебивая Терранса, прежде чем тот смог что-то сказать.
— Прошу прощения?
Поднявшись с кресла, Дэмиан постучал пистолетом по столу.
— Что во мне вам так понравилось, что вы стали прочить меня на свое место?
Терранс резко втянул воздух.
— Мое место?
— Мы оба не попугаи здесь. Слушайте внимательно. Разве не это вы мне всегда говорили?
— Я говорил это, когда ты был мальчишкой. Тебе нужна была какая-то дисциплина. Вы, дети Росси, переезжали с места на место, и это не пошло вам на пользу. Нельзя ожидать, что дети вырастут воспитанными взрослыми, когда они не окружены порядком и дисциплиной.
— Я не был вашим ребенком, чтобы воспитывать меня, — сказал Дэмиан.
— Я не воспитывал тебя, я просто помогал, когда ты был рядом. Точно так же, как я сделал это для Томмаса и его сестер.
Достаточно правдиво.
Дэмиан задумался, желая, чтобы ураган мыслей в его голове успокоился.
— Я думал, что нравлюсь вам из-за того, какой я человек, а не из-за того, что я могу сделать для Синдиката.
— Я не понимаю, о чем ты говоришь.
— Комиссия, звонки от ваших людей, личные консультации о бизнесе и информация, которой вы делились со мной все эти годы. Вы хотите сказать, что все это было просто так? Что у вас не было планов ввести меня в свое близкое окружение?
Терранс приподнял бровь.
— Конечно, у меня были планы.
— А я не хочу этого! — рявкнул Дэмиан.
Босс едва заметно вздрогнул от ярости Дэмиана.
— Я не хочу этого, — повторил Дэмиан тише. — Мне нравится то место, где я сейчас нахожусь. У меня нет желания подниматься выше в Синдикате или быть чей-то марионеткой, Терранс. И никогда не было. Я не хочу управлять этими жадными, испорченными ублюдками, которых вы называете Семьей.
— Так вот что, по-твоему, я делал? — спросил Терранс.
— Это же очевидно, разве нет? Иначе, зачем вы приблизили меня к себе, если не хотели, чтобы я в конечном итоге соответствовал вам?
Терранс посмотрел на Дэмиана с чуть большим любопытством, чем раньше.
— Ты ошибаешься.
Дэмиан презрительно усмехнулся.
— Не думаю.
— Ты веришь, что я хотел, чтобы ты был моим преемником.
— Да, — сказал Дэмиан.
— Ни один разумный человек не выдаст своего секретного оружия, Дэмиан. Особенно если он планировал использовать его, чтобы при этом кто-то другой не пытался заполучить его в своих целях. Очевидно, мне не удалось сохранить свое, если кто-то другой настроил тебя против меня.
Дэмиан даже не слушал. Ему было все равно, что скажет Терранс, и его время стремительно истекало. Кстати, время Дэмиана тоже. Ему нужно вернуться на прием и быстро, если он не хочет, чтобы кто-то заметил его отсутствие. Поездка к дому Трентини заняла добрых двадцать минут.
У него не было времени на игры.
— Никто не настраивал меня против вас, — сказал Дэмиан. — Но вы были ужасно умны, когда показывали всем, чего хотели в отношении меня. Вы делали это так, чтобы я не понял. Вы никогда не говорили о том, что у меня есть власть, и даже не намекали на это, но другие люди это знали. Другие могли видеть.
— Люди вроде Дино, — кивнув, сказал Терранс.
— Не только он. Мне все время звонят ваши люди, которым что-то нужно.
— Потому что я никогда не скрывал твою приближенность ко мне, Дэмиан. Я всегда молчал о нашей договоренности, о твоей работе в Синдикате, но скрывать нашу дружбу было бессмысленно. Поэтому они обращаются к тебе — потому что думают, что это приблизит их ко мне.
Дэмиан пожал плечами.
— Это ваши оправдания. Мне все равно.
— Это не оправдания. Это факты.
— Все это ложь, — ответил Дэмиан. — Скажите, кто, по вашему мнению, мог бы стать хорошим Боссом, Терранс?
— Я...
— Имени вполне достаточно.
Терранс прищурился.
— Осталось очень мало людей с высоким положением, которые могли бы подойти для этой должности. Я думаю, мы оба это знаем.
— Райли все еще жив.
Дэмиан не сомневался, что это заявление ударит Терранса по больному месту. Дружба, подобная той, что связывала Терранса и Райли, не заканчивалась легко, а скорее разрывала на части все, что их окружало. Все то, что они делали и строили вместе на протяжении многих лет, было разорвано в клочья. Такие понятия, как семья, верность — все это едва уцелело в этом беспорядке.
— Как долго он останется в живых? — спросил Терранс. — Думаю, это более подходящий вопрос.
— Дольше вас, — улыбнулся Дэмиан, зная, что это выглядит жестоко. — А если Райли тоже выйдет из игры, кто же останется?
— Насколько мне известно, никого достойного.
— Есть люди, ожидающие выхода из тени. Жаль, что вы были слишком сосредоточены на мне, чтобы заметить их, — усмехнулся Дэмиан. — Я уверен, что это будет интересный бой.
Терранс нахмурился.
— Ты действительно веришь в это, не так ли?
— Что вы готовили меня на свое место? Да.
Я никогда этого не делал, — сказал Терранс. — У меня никогда не было такого намерения.
— Вы ничего не добьетесь своей ложью.
Как и правдой, но Дэмиан не собирался упоминать об этом. Пистолет с длинным глушителем в его руке говорил красноречивее любых слов о том, чем закончится их встреча.
Терранс снял с себя пиджак и бросил его на подлокотник кожаного дивана. Ничего не говоря, он также сбросил туфли. Дэмиан позволил Боссу спокойно провести последние минуты жизни.
— Насколько сильно Дино замешан во всем этом? — спросил Терранс, усаживаясь на диван. Он расстегнул пуговицы на рукавах своей рубашки и закатал их. — Я имею в виду весь этот бардак. Как много исходило от него?
- Предыдущая
- 62/67
- Следующая