Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Столичные каникулы - Дейли Джанет - Страница 16
– А где же остальная одежда? – Кроме пары кроссовок для бега и пары носков Джоселин больше ничего в пакете не нашла. – Неужели ты думала, что я буду носить этот костюм все выходные!
– Конечно нет! Этот спортивный костюм тебе нужен только для того, чтобы выбраться из Редфорд Холла, не вызвав подозрений, – объяснила Блисс. – Остальная одежда вместе с туалетными принадлежностями лежит в самсонитовом чемодане в камере хранения на центральной автобусной станции.
– На автобусной станции? – Джоселин подумала, не совершила ли она ошибку, доверив бабушке все приготовления.
– Это лучший вариант. Люди не совершают пробежки с чемоданами в руках. Во всяком случае, в этом районе. Для аэропорта ты тоже одета неподходящим образом. Но на автостанции таких полно. Поверь мне, я знаю. Декстер возил меня туда специально, чтобы удостовериться.
Это было вполне логично. И, не найдя аргументов для возражения, Джоеелин спросила:
– А где эта автостанция?
– На Первой Северо-Восточной улице, на углу Эль, я думаю, – ответила Блисс рассеянно.
– Сомнительный район, – с подозрением вставил Декстер.
– Я нахожу его интересным и разнообразным, – с упреком возразила бабушка, одарив Декстера сахарной улыбкой.
Тот недовольно фыркнул:
– Я жалею, что отвез вас туда утром, а не вечером. Увидев этот район под покровом ночи, вы, возможно, были бы другого мнения.
Ее уверенность немного пошатнулась. Но, быстро сосредоточившись, Блисс отвергла его замечание и, чуть приподняв подбородок, произнесла:
– Пусть будет таким, какой он есть. Сумка все равно уже в камере хранения, и поздно перевозить ее в другое место.
– А как я доберусь до автостанции? – спросила Джоселин с беспокойством. – Ты же не думаешь, что я должна бежать всю дорогу?
– Думаю, что можешь и пробежаться при желании, – небрежно пожала плечами Блисс. – От Редфорд Холла до ближайшей подземной станции пять – десять минут. Ты можешь поехать на метро хотя бы до станции Юнион.
– На метро?.. – задумчиво протянула Джоселин, заинтригованная этой идеей. – Я еще никогда не ездила в метро.
– О! Тебе понравится! – уверенно заявила бабушка.
Джоселин удивленно посмотрела на нее:
– Только не говори, что ты ездила в метро.
– Да, как раз в прошлую среду. Когда задумала спустить тебя в метро, Декстер настоял на том, чтобы сначала мы сами все проверили. – Блисс сложила ладони и прошептала внучке на ухо: – Ты знаешь, он волнуется, что тебя могут ограбить.
– Я слышал множество страшных историй, происходящих на подземных железных дорогах, мадам, – заявил в свою защиту Декстер.
– Это не о нашем метро, – резко заметила Блисс и успокоила Джоселин: – Ты увидишь, оно, на удивление, чистое и безопасное. И никто не просит милостыню. Я расспросила несколько человек из других городов, которые пользуются метро, и они сказали, что спуститься в наше метро – это все равно что умереть и подняться на небеса. – Она взяла Джоселин за руку и сообщила: – Между прочим, я заставила Декстера купить тебе проездной на один день. Он действителен на неограниченное число поездок.
– Это хорошо, но… остальная одежда, которую ты купила для меня и которая лежит в чемодане на автостанции… – начала осторожно Джоселин, взглянув на подштанники.
– Что, милая? – спросила бабушка.
– Я хотела уточнить, что ты еще для меня купила? Надеюсь, ничего похожего начато? – Она указала большим пальцем на кровать, где лежали костюм и подштанники.
– К сожалению, остальные вещи вполне обычные, – поведала Блисс с неподдельным сожалением. – Коричневые вельветовые джинсы, бесформенный светло-коричневый свитер, бежевая водолазка и довольно потрепанная клетчатая куртка. Ну, конечно, пижама, чистое нижнее белье и хорошие ботиночки.
– Ничего из этого не нужно набивать? – спросила Джоселин, сомневаясь, какой будет ответ.
– О Боже, нет! – расхохоталась бабушка. – Если выходные будут такими жаркими, как предсказывают, то ты поджаришься!
– Слава Богу, – выдохнула Джоселин с облегчением.
– И еще… – Блисс снова порылась в пакете. – В дополнение к этим кроссовкам и носкам я купила тебе одну из таких сумок, которые прицепляют на талию. Ее длина регулируется, поэтому ее можно повесить даже на толстую талию. После того как заберешь свои вещи из камеры хранения, ты проскользнешь в дамскую комнату и переоденешься.
Она передала Джоселин кожаную сумочку. – Тебе могут понадобиться наличные деньги. Они там во внутреннем отделении на молнии вместе с проездным билетом. Еще там есть карманчик, в котором лежат ключи от потайной двери, ведущей на лестницу и в туннель.
Достав ключи, Джоселин снова почувствовала безудержную радость, охватившую ее от прикосновения к холодному металлу.
– Ты, разумеется, их проверила?
– О да! Я заставила Декстера сделать это до прихода Гарриэт, – сообщила бабушка, имея в виду женщину, приходящую готовить и убираться. – Видела бы ты, как он собирался спуститься в туннель, чтобы вымести паутину! Нарядился точно пчеловод для проверки своих ульев!
Джоселин улыбнулась, представив эту картину.
– Спасибо, Декстер, за то, что ты это сделал.
– Пожалуйста. – Он наклонил голову в знак признательности, затем бросил острый взгляд на свою хозяйку и фыркнул: – Приятно сознавать, что кто-то ценит мои старания.
– Декстер, я всегда ценю твои старания, – высокомерно произнесла бабушка и позволила себе слабо улыбнуться. – Просто иногда меня очень забавляет то, каким образом ты их совершаешь.
– Забавляет?! – возмутился Декстер.
– Не кипятись, – хихикнула Джоселин, – она говорит это, чтобы позлить тебя.
В тот самый момент, когда Джоселин хотела положить барсетку обратно в мешок, ее пальцы наткнулись на какой-то угловатый, продолговатый предмет, лежащий в одном из отделений.
– Что это? – пощупала она его пальцами через кожу и расстегнула молнию.
– Мобильный телефон, – пояснила бабушка. Джоселин вынула его из барсетки и спросила почти со злобой:
– Зачем он мне? – Ей показалось, что ее снова хотят посадить на поводок, с которого она пыталась сорваться.
– Это идея Декстера. – Блисс дала ему право все объяснить.
– Мисс Джоселин, в случае чрезвычайного происшествия мы должны иметь возможность связаться с вами, чтобы вернуть обратно, – угрюмо сообщил Декстер. – Телефон – лучшее средство для этого.
– Но этого слишком много, чтобы побыть свободной всего лишь один день, – жалобно пробормотала Джоселин.
– Джоселин, я обещаю, что мы побеспокоим тебя, только если случится что-нибудь действительно ужасное! – Блисс взяла из ее рук телефон, барсетку и положила его в отведенный для него кармашек. – А в остальное время забудь о его существовании. Если все сложится удачно, он тебе не понадобится, правильно?
– Правильно. – Джоселин улыбнулась, немного застыдившись.
– Когда вы приступите к осуществлению вашего плана? – поинтересовался Декстер. – Вы уже решили?
– Да, – кивнула Джоселин. – Начну завтра утром.
Что-то ей подсказывало, что этой ночью она заснет очень быстро.
ГЛАВА 5
Шторы на окне в той комнате, которая когда-то принадлежала хозяину дома, мешали увидеть красное рассветное небо. С бабушкиной помощью Джоселин отрегулировала ремень барсетки, застегнула его на увеличенной талии и сверху надела плотный спортивный костюм.
Блисс отступила назад, чтобы оценить конечный результат. Ее шелковое платье в стиле кимоно переливалось в свете лампы.
– Ну, вот все готово. – Она сложила руки в знак удовлетворения.
– Да. – Из-за охватившего ее волнения голос Джоселин задрожал.
Краем глаза она уловила в зеркале свое отражение и повернулась, ожидая увидеть высокую, стройную женщину. Но то, что предстало ее глазам, повергло Джоселин в шок. На нее смотрела какая-то незнакомка с темными каштановыми волосами, темными глазами и шарообразной фигурой.
– Сама себя не узнаю, – пробормотала она.
- Предыдущая
- 16/55
- Следующая