Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Последний экзамен колдуна (СИ) - Корбин Макс - Страница 43


43
Изменить размер шрифта:

Я спокойно покинул здание, подошел к машине и заметил, как из длинного автомобиля чуть дальше вылезает женщина в красном платье, широкополой шляпе и больших солнцезащитных очках. Вампирша из клуба. Та, что сдерживала покойного братца. Она приветливо помахала мне рукой в перчатке, захлопнула дверь, улыбнулась и начала подходить. Я задержался, дав знак Кастету сидеть молча.

— Леди, — приподнял я шляпу, когда женщина оказалась в паре метров. Сделав последний шаг, она остановилась.

— Лорд…

— Чем могу служить?

— Мой отец хотел бы поговорить. Вы приглашены в «Гнездо Линдеманнов».

— Когда?

— Сейчас.

Я не пошел к Фейрберну, а лезть в пасть вампиру — еще опасней.

— Вынужден отказаться. Дела.

— Боюсь, — сказала вампирша, с легкой улыбкой, — у вас нет выбора. Клянусь, вашей жизни и жизни слуги ничего не угрожает.

— Еще вчера ваш отец предлагал мне дружбу…

— Поверьте, он и это делает исключительно из лучших побуждений. С Джариз вчера вы наломали дров. Многие представители нашего вида недовольны. Отец вынужден пригласить вас, дабы уберечь.

— Как насчет встречи у сэра Смита? — спросил я. Вампирша отрицательно покачала головой, и я предложил еще один вариант. — Нейтральная территория? Вроде того кафе возле участка.

— Где вас едва не убили? А ведь убили бы, не помоги я вам с эликсиром.

Она? Хотелось бы знать, что стоит за такой добродетелью.

— Благодарю, это было весьма кстати.

— За вами должок, — сказала женщина, — и не маленький.

Я улыбнулся, но ничего не сказал, чтобы даже косвенно не подтверждать ее слов. Только долгов перед вампирами мне не хватало. Могу представить, что они потребуют… Мог бы, потому что женщина удивила.

— Поговорите с отцом, и мы в расчете.

— Извините, занят.

— Молодой человек. Патрик был мясом, Конор — бойцом, я — мастер.

Проклятье! Даже бреморцы на таких группами охотятся. Мне точно не по зубам.

— Угрожаете? — продолжил я тянуть время.

— Вынуждена. Отец переживает, что его могут обвинить в вашей смерти и хотел бы ее избежать. Кровью клянусь, вашей жизни ничего не угрожает, неволить вас никто не собирается. Один разговор, и поедете домой. Он будет неприятным, но, так или иначе, состоится!

— У вас прямо талант к убеждению, — сказал я.

— Так вы согласны?

Я кивнул.

— Кастет, езжай домой. Поедем на вашей машине.

Глава 21

Гнездо Линдеманнов находилось в Сангардене. Собственно, все три вампирских особняка стояли одним кварталом на большом куске земли, разделенном высоченным забором, в виде трехлучевой звезды. Даже со стороны дороги, окольцовывающей квартал, заборчик был скорее вычурно-символическим, а вот от соседей стояла крепостная стена. В пяти метрах от забора ни кустика — только чистая полоса газона. А доверием между соседями и не пахнет. По доброй воле вампиры бы никогда не согласились на такое соседство. Наверняка идея предка герцога, который разрешил кровососам селиться в городе.

Автомобиль Кейт Линдеманн, так звали вампиршу, узнал имя пока ехали, взвизгнув покрышками, влетел на гравий за открытыми кованными вратами с вычурными «Л», пролетел по дорожке между идеально подстриженной живой изгородью к большому фонтану и затормозил у крыльца с колоннами. Планировка особняка немного напоминала дом Гарри, но все блестело свежей белой краской, полиролями и уходом.

В контрасте с белым стенами снаружи, внутреннее убранство было окрашено в темные тона черного, красного и коричневого. Лукас Линдеманн встретил нас на лестнице холла. И опять контраст. Вампир сильно выделялся своим небесно-голубым костюмом на полотне кроваво-красной ковровой дорожки.

— В подвал! — скомандовал он.

Моя рука потянулась под полу пиджака, к пистолету, но была аккуратно остановлена Кейт. Хватка у вампирши была не дамская.

— О! — сказал Лукас. — У тебя будет возможность пострелять! В подвал!

Кейт нежно, но настойчиво толкнула меня в спину, только поэтому я сделал шаг, а не полетел носом в паркет.

Какой же вампирский особняк без подвала? Здесь он был, наверное, даже больше, чем сам особняк. По крайней мере мы остановились на минус втором, а лестница спускалась еще на несколько пролетов вниз. Вопреки ожиданиям, я не увидел ни сырой камеры, ни жуткой пыточной. Наоборот, здесь был огромный тренировочный зал с манекенами, грушами, стойками с оружием, штангами и гирями. Вот уж как-то не задумывался, что кровососы тоже форму поддерживают. И судя по всему, активно: толстые гранитные колонны были испещрены царапинами и сколами, а большие металлические руны вмурованы в камень стен. Их роли я не понял. Здесь явно непростые формулы использовались, скорее геометрическая проекция в трех измерениях. В пользу этой теории говорило и то, что освещение было не электрическим: кровососы использовали тусклые светильники на основе магии огня.

Линдеманн бросил пиджак на вешалку у входа и начал закатывать рукава.

— Оставь нас, — сказал он Кейт.

— Мне подождать за дверью?

— Сверху. Отвезешь лорда в «Наковальню» после разговора.

— Камни крови подготовить?

Линдеманн замер.

— Пускай будут под рукой.

— Так я здесь для избиения?

— Для науки, лорд Локслин, — сказал Линдеманн, — вы кем себя возомнили, молодой человек?

— Могу я узнать причину вашего негодования, сэр Линдеманн? — спросил я, размышляя о том, как незаметно вытащить пробирку с зельем.

— А подумать?

Я покачал головой.

— Еще вчера утром вы предлагали мне дружбу.

— О, я не отказываюсь от своих слов! И действую, поверьте, — Лукас приложил руку к груди, — из наилучших побуждений. Вам либо удачи голову вскружили, либо в процессе геройствования сильно головой приложились.

— Все еще не понимаю, — сказал я, незаметно запуская руку в сумку.

— Да вижу я все. Доставайте, не стесняйтесь. И вообще, можете подготовиться, как вам угодно. Перерывов делать не будем.

Я замер.

— По каким правилам деремся?

— Правила? — улыбнулся Линдеманн. — Попытайтесь меня убить. Это ваш единственный шанс нанести хоть какой-то урон. Я, кстати, без амулетов.

— Это опасно.

— Для вас, молодой человек. Появились идеи насчет того, почему я так зол?

— Боитесь, что обвинят в моей смерти, если я продолжу рисковать? — сказал я, выпивая универсальный эликсир.

— Близко. Я сделал на вас ставку, простил смерть детей, претерпел репутационные потери, не ради того, чтобы вы глупо сложили голову. Но это глобальная причина. Вчера вы проявили чудеса идиотизма!

Я достал пистолет, вытянул магазин и быстро начал отщелкивать заряженные патроны в сумку, оставив тот, что в патроннике, еще вроде невзначай повернулся к вампиру левым боком. Патроны в магазине заменил на бронебойные, но последним сунул «огненное яблоко». Не любят кровососы огня.

— Давайте конкретней, — сказал я. — Вы о Фейрберне, покушении или Сарду?

— Сарду! Конечно же Сарду! Какого черта тебе вообще от нее понадобилось? Насколько я знаю, раньше она в Дутхае не бывала.

Реально не знает, или играет? В любом случае вопрос игнорируем.

— Со мной был викарий из Коульеров.

— Дункан, ты угрожал вампирше, которой князья гарантировали неприкосновенность.

Переходим на «ты»? Ладно.

— Неприкосновенность, — уточнил я. — Не защиту.

— Она гостья, Дункан. Когда гости попадают в неприятности — плохо выглядят хозяева.

Но князья не имеют власти в Фарнелле. Сказать это — бросить вызов герцогу и лорду-наместнику. Впрочем, некоторой властью обладают родители гнезд.

— То есть, — уточнил я, — плохо выглядишь ты…

— Я, Валентайн и Грач. Мы все выглядим плохо.

— А преподав мне урок, ты вернешь частичку утраченной репутации, — сказал я. Умолчав о том, сколько еще всего скрывается за этим жестом. Интриги, чтоб их… ненавижу! Линдеманн как минимум заявляет о том, что я его человек, что он имеет право наказывать бреморца. И это только то, что я вижу! Вот же … хитрый кровосос.