Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
За чертой (СИ) - Царевская Виктория - Страница 63
Внимание привлекло красное платье одной из участниц танца.
Звон разбившегося хрусталя утонул в порывистом взлете музыки.
Глава 31
Частое моргание и зажмуривание не изменило увиденную картину. Девушка в красном по-прежнему была в объятьях мужчины, что жил в мыслях.
Нади не отвернулась, не отвела взгляда, но и слезы, которыми уже пропиталось жесткое кружево маски, сдержать не смогла.
Очередной поворот и маг склонился к своей паре, оставляя поцелуй на красных губах. Девушка руками впивалась в широкие плечи, притягивая партнера ближе.
Ком в горле пропихнулся лишь выпитым залпом бокалом вина. Второй же Нади опрокинула в себя для профилактики. Как ни странно, но стало легче. Дыхание выровнялось, а слезы сошли на «нет». Только сердце сжалось сильнее, отбивая дробь в кружащейся голове.
Хотелось смеяться над своей глупостью.
“Молодец! Нафантазировала воздушные замки и взаимную любовь, а теперь глотаешь слезы. Еще не поняла, что этот мужчина никогда не будет твоим?”
Сейчас она видела для себя два выхода. Забыть о морали и пойти у чувств на поводу или смериться, отпустить и может когда-нибудь даже забыть.
“Сколько ночей он мне подарит? Две, десять? Смогу ли я потом уйти с гордо поднятой головой, не унижаясь, не цепляясь за то, что мне не принадлежит?”
Танец был в самом разгаре. Большинство пар, казалось, вообще забыли о зрителях, отдаваясь страсти, что сплела их тела и губы воедино.
На него она больше не смотрела, боясь, что винная анестезия при зрительном контакте не сработает.
Ноги двинулись в сторону выхода. Проскальзывая между людьми, сосредоточила внимание на том, чтобы не упасть, так как ее водило из стороны в сторону.
Накинув шубку, села в первую попавшуюся карету. До гостиницы доехала быстро.
Не успела Нади зайти внутрь, как к ней подбежала служанка, что наводила ей весь этот бесполезный блеск.
— Что- то случилось? Миледи так рано вернулись.
Она не поняла было ли высказанное переживание искренним или оно носило лишь формальный характер.
— Все хорошо. Устала вот и вернулась.
Комната была забита ароматом цветов.
Розы остались теми же розами, но вместо тепла, что прежде было в их лепестках, Нади ощущала холод и безразличие.
— Нельзя ли это все убрать куда-нибудь?
— Здесь есть смежная комната. Отнести туда?
— Да. Спасибо.
Пока служанка перетаскивала букеты, девушка успела распустить волосы, освежить лицо и даже расшнуровала корсет.
Платье пышным облаком опустилось на пол, даря свободу уставшему телу.
Подойдя к своей одежде, потянулась за нижней юбкой.
— Миледи куда-то собирается?
Любопытство служанки нервировало. Хоть она и понимала, что та ни в чем не виновата, переизбыток эмоций грозил перерасти в разрушающий взрыв.
— Можно мне чаю.
Уловив настроение гостьи служанка, сделав книксен, быстро вышла.
Ужасно хотелось пить. Голова, которая ещё минуту назад была легкой, потяжелела, наполняясь пульсирующей болью.
Первый залп салюта встретила одетой и причесанной. Смотря в окно на золотые цветы, чьи лепестки каскадом разлетались по небу, Нади думала о своем будущем, которое ещё неделю назад было светлым и полным надежд. Сейчас же его облепила темная пелена печали и тоски.
Рука нащупала в кармане юбки небольшую бумажку.
Развернув записку, что так и не успела прочесть, сразу же узнала аккуратный почерк матери.
“ Моя дорогая, как хорошо, что ты цела. Нет таких слов, чтобы выразить всю нашу благодарность герцогу Блесмаку за его участие в твоей судьбе, душа моя. Надеемся, что сможем лично выразить ему нашу признательность. Мы выкупили прежний дом, и пока находится там. Возникли проблемы с защитными кристаллами, но, надеюсь, мы сможем выехать в Забытые земли сразу после Смены лет, так что скоро увидимся. Целую”.
Она еще не дочитала последнюю строчку, а уже накинула полушубок и вылетела в коридор. Ее не остановил ни оклик служанки, ни удивленный взгляд лакея на дверях, ни карета, что чуть ее не переехала, когда девушка перебегала дорогу.
Огни и смех праздника пролетали мимо. Одна улица сменяла другую. Дыхание сбилось, а ноги вымокли от слякоти, что расползлась по дороге, но она продолжала бежать. Бежать туда, где ее любили и ждали.
Дом почти не изменился с того раза, как она вышла за его двери. Лишь немного поистрепался, да ветвистое дерево, что росло рядом с крыльцом, превратилось в пенек.
В окнах горел свет.
Отдышавшись, постучала, представляя, как обнимет и расцелует родителей. Но улыбка от долгожданной встречи исчезла, стоило двери открыться.
На пороге стоял незнакомый человек. То, что это не новая прислуга было понятно сразу. Дорогой костюм, холеное лицо, взгляд свысока.
Ее затащили внутрь до того, как девушка успела что- либо сказать.
— Кто вы? Где граф Горсей? — Дернулась, но мужчина держал крепко.
Ее протащили к дивану, что стоял посреди отцовского кабинета. Ощутимый толчок в спину, принудил упасть на мягкие подушки. Развернувшись, пробежалась взглядом по комнате. Здесь явно что- то искали. Мебель перевернута, бумаги хаотичным ковром разбросаны на полу, сейф открыт.
— Что вы сделали с моей семьей? Где они? — Голос был тверд, но по рукам шла дрожь страха.
— Давай договоримся, вопросы здесь задаю я, а ты на них отвечаешь, причем правдиво. Тогда все будет хорошо.
Подвинув стул, мужчина сел напротив.
— Надин. Надеюсь, ты не против, что я сразу на ты?
Фальшивая вежливость и спокойный голос были пронизаны угрозой.
Решение промолчать тут же принесло закономерный результат. Вскрикнув от боли, что током пронзила тело, посмотрела на мужчину, прикидывая какой из валяющихся статуэток подправить его мерзкую физиономию.
— Так против или нет?
— Обращайтесь как хотите.
Его уровень магии был высок. Слабых мест, за которые можно было ухватиться, девушка не видела, как не присматривалась. Хоть она никогда и не вытягивала магию у людей, чутье подсказывало, что это точно будет легче, чем вытаскивать ее из источника.
«Надо лишь зацепиться за нужную нить».
— Что ж… — Наклонившись вперёд, мужчина больно сжал ее подбородок. Черные глаза лениво блуждали по лицу. — Что у него не отнять, так это превосходный вкус на женщин. — Втянув носом воздух рядом с ее волосами, и огладив скулу, убрал руку. — И так, где он?
— Кто?
Надежда нащупать слабое звено, таяла так же, как воск свечи, одиноко стоящей на столе.
— Твой любовник. Или мне представить его официально?
Непонимающий взгляд вызвал раздраженный вздох.
— Кеннет Суррей, предатель и убийца на службе у которого сама тьма. Ну как, припоминаешь? Или для эффекта добавить парочку прилагательных типа «безжалостный», «кровожадный», «омерзительный»?
— С чего я должна знать, где находиться этот человек? Я о нем только в книжках читала.
Стул рухнул на пол, рука впилась в горло, сдавливая.
— Молись, чтобы он пришел до того, как ты мне надоешь.
Попыталась вырваться, но мужчина надавил сильнее. Недостаток кислорода поднял волну паники.
Ее вдавили в диван. Чужая магия прорезала кожу, впиваясь глубже.
— Отвечай, сучка! Где он?
— У тебя за спиной.
Внимание мужчины переключилось на высокую фигуру, чьи очертания скрывал плащ.
Знакомый голос обрадовал больше, чем глоток воздуха, что девушка наконец-то смогла сделать.
— Суррей. — Тонкие губы растянулись в злобном оскале. — Наконец-то.
Схватившись за шею, Нади зашлась кашлем. Горло горело и саднило, словно она проглотила горячий песок.
— Ещё бы пара минут и от этой потаскушки ничего не осталось.
Вместо мерзких липких рук к ее шее приставили три клинка. Сотканные из воздуха, они не уступали стали по остроте.
Эта была плохая новость. Хорошая же заключалась в том, что слабое место она все-таки нашла. Нить, что связывала оружие с хозяином, поддалась. Оставалось молиться, чтобы ее вмешательство никто не заметил раньше времени. Магия текла неохотно, да и тело поглощало ее с трудом. Может потому, что она принадлежала другой стихии, а может, потому что ее хозяин был ещё тем отморозком.
- Предыдущая
- 63/76
- Следующая
