Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
За чертой (СИ) - Царевская Виктория - Страница 50
— Поверьте, я с этой дамой не раз имел дело и бледной ее назвать крайне трудно. Скорее уж свинцово-черной.
Поднявшись, отошёл к двери.
— Вам бы тоже не мешало поспать, Ингрем. Я пришлю сюда ее служанку. Расскажите ей, что к чему. Она девушка смышленая. А потом идите к себе.
— Как скажите. — Целитель слегка кивнул.
Дверь потихоньку захлопнулась, оставляя пожилого мужчину один на один со спящей девушкой и тяжелыми мыслями.
— Милое дитя, будешь ли ты в силах помочь этому потерянному человеку заново обрести себя, или он утащит тебя за собой в пучину отчаянья и мести?
Ингрем с грустью в слезящихся глазах сел на стул, ожидая прихода обещанной служанки.
Глава 26
Время остановилось. Все чувства исчезли, остались лишь ощущение темноты, которая уходила в бесконечность и звенящая тишина. Теряясь в себе и в окружающем вязком пространстве, она заметила маленькое пламя, которое было не больше, чем искра от угасающей свечи. «Бежать к нему на встречу как можно быстрее! Быстрее! Быстрее!»
С каждым шагом, который она вырывала из лап тьмы, пламенный маяк полыхал все ярче, возвращая ускользающее сознание и мысли. Разрозненные голоса, в до этого пустой голове, вызывали восторг и радость. В их рокоте она слышала свое имя. Они звали ее, и она откликнулась на их зов.
***
— Ну и долго ты тут ещё будешь сидеть? — Хло перевела недовольный взгляд с рукоделия на мужчину, который вольготно развалился на широкой кровати рядом с ее подругой. — Третий час пошел.
— Да хоть десятый. Занимайся там своим народным творчеством и не мешай. — Сверр, зажав между пальцев белоснежный локон волос спящей девушки, водил им по бледному лицу, уделяя особое внимание носу, шее и ушам.
Громко выдохнув, Хло сжала в руках вышивку, представляя на ее месте конкретную шею.
— Прекрати заниматься ерундой! — Встав, метнула злобный взгляд на необращающего на нее внимания мужчину. — Она не проснется от того, что ты ей под носом пощекочешь!
— Может она и не проснется, но пар из твоих ноздрей я уже вижу.
Он широко улыбнулся и приложил белую прядь волос к верхней губе наподобие усов.
— Ты должен ехать в лагерь, а не дурачиться здесь как ребенок!
Угрожающе уперла руки в бока.
— Я знаю, что я должен. И я никуда не уеду, пока она, — кивнул в сторону Нади, — не придет в себя.
— Знаешь, мне кажется, что она специально решила отлежаться, чтобы избавиться от твоего назойливого присутствия и, как только за тобой закроется эта дверь, она тут же подпрыгнет. Может, проверим?
Подойдя к двери, Хло распахнула ту настежь.
— Ты не поверишь, но у меня были такие же мысли на твой счёт.
Встав с кровати, Сверр приблизился к девушке.
— Твое назойливое присутствие мешает мне привести ее в себя, и как только, — он схватил Хло за плечи и развернул лицом к выходу, — за тобой закроется эта дверь, — вытолкнул упирающуюся девушку в коридор, задвигая задвижку, — она тут же подпрыгнет и не один раз.
Незатихающие удары, возмущенные возгласы и выкрики имени спящей, перемешались с елейными шуточками, где фигурировало то же самое имя.
— Что за ужас здесь творится?
Кряхтящий шепот со стороны кровати прервал мужчину на середине фразы, заставляя резко развернуться и подлететь к Нади.
— Слава Духам! — Сграбастал ничего не понимающую девушку в охапку.
За дверью по-прежнему продолжалось «взятие неприступной крепости». И помимо увеличивающегося количества угроз, в речи нападающей нет, да проскакивали крепкие словечки.
— Мне кашется, фместе с этой дферью она раснесет мою раскалыфающуюся голофу.
Нади, постаралась произносить слова как можно четче, но лицо, которое в порыве мужской радости было уткнуто куда-то в район подмышки, этому мешало.
Взяв ее лицо в свои руки так, что она теперь вообще не могла сказать ничего внятного из-за образовавшихся щёк, Сверр улыбнулся.
— Рад тебя видеть, хомячок.
Чмокнув девушку в макушку, он вернулся к двери и, на секунду прислушавшись, распахнул ее на всю катушку, предусмотрительно отойдя в сторону.
Хло, нанося очередной сокрушительный удар, не успела отреагировать на неожиданную капитуляцию «деревянного врага». Ее тело по инерции пролетело вперёд мимо кровати и остановилось только после возникновения на пути преграды в виде стула.
— Ах ты, склизкий тип! — Обретя равновесие, развернулась на сто восемьдесят градусов и, как разъяренный бык, уставилась на улыбающегося кочевника. — Испарись сейчас же, иначе я за себя не отвечаю!
Она поддёрнула белые манжеты на рукавах скромного синего платья, готовая отстаивать честь и покой своей подруги, но сдавленный смех со стороны кровати тут же ввел ее в замешательство, лишая боевого настроя.
— Нади? — Хло не могла поверить своим глазам. Минуту назад болезненно-бледная спящая девушка, теперь сидит и хохочет как ни в чем не бывало, заливаясь здоровым румянцем.
— И всего- то надо было тебя выпихнуть.
Сверр примиряюще обнял ошарашенную девушку.
Та, отмахнувшись от него, как от назойливой мухи, кинулась к Нади с жаркими объятиями.
— Наконец-то ты пришла в себя! Ещё бы пара минут, и клянусь Духами, я бы выпотрошила этого засранца. Крутиться здесь, не вздохнешь!
— Сколько я проспала?
— Почти двое суток. — Сверр облокотился на столб кровати, скрещивая руки. — Не хотел уезжать, не убедившись, что ты в порядке.
— Куда ты собрался? Как же твоя рана?!
Мужчина задрал край белой рубашки, демонстрируя идеальный пресс и отсутствие каких — либо повреждений.
Хло закатила глаза к потолку.
— Мужчине оголяться перед незамужней девушкой недопустимо. Займись уже своим воспитанием, если не хочешь, чтобы в столице тебя засадили за решетку.
— В столице?
Она поняла, что проспала не только двое суток, но ещё и кучу важных событий.
— Сначала в лагерь, потом вернусь и порталом в столицу. Решу кое- какие дела и дальше по нашему плану.
— Нашему плану?
То, что общих планов у нее со Сверром не было, Нади была уверена на сто процентов. Но мужчина, видимо, этого так и не понял.
— Да, сладкая. Нашему плану. — Кочевник пристально на нее посмотрел, гипнотизируя изумрудом глаз.
Хло непонимающе переводила взгляд с Нади на Сверра, чувствуя, как не только теряется ее терпенье, но и закипает мозг.
— А по моему плану ты, — она ткнула в кочевника пальцем, — идёшь сейчас же на выход, а ты, — перевела его на Нади, — встаёшь с кровати и мы приводим тебя в порядок! Всем все ясно!
— Ну ты и мегера! — Сверр медленно двинулся в сторону двери. — Я передам Керсу, что ты дала свое согласие на брачный обряд.
Он хитро улыбнулся и, подмигнув Нади, скрылся за дверью еще до того, как в него, верхом на диванной подушке, полетели отборные проклятья.
***
Нади была очень воодушевлена предстоящими событиями. Яркие картины того, как она заправски управляется с огненными шарами и строит сложнейшие магические цепочки заклинаний за доли секунды, не выходили у нее из головы, поднимая настроение на небывалые высоты.
Она просто не могла усидеть на месте. Казалось, что время идет ну просто бессовестно медленно, все чаще и чаще порождая в голове пугающие мысли о возможном провале. Однако, как только такая мысль появлялась, она тут же ее запихивала куда подальше и вздыхала с облегчением.
«Если не с перового раза, то точно со второго, ну или с третьего у меня все обязательно получится».
К сожалению, ее неутомимая жажда действий была быстро подавлена огромной стопкой пыльных толстых книг, уродливой башней возвышающейся на туалетном столике.
На ее возмущённые вопросы и попытки доказать, что эти разваливающиеся раритеты здесь точно никому не нужны, Хло, которая взяла на себя обязанности не только ее служанки, но и девочки на побегушках у кое-кого чересчур умного, лишь пожала плечами, сказав, что ей поручили принести книги и проследить, чтобы к концу третьего дня каждая была прочитана от корки до корки. Остальное — это не ее компетенция.
- Предыдущая
- 50/76
- Следующая
