Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Приключения Хэна Соло-3: Хэн Соло и потерянное наследство - Дэйли Брайан - Страница 2


2
Изменить размер шрифта:

У толстобрюхой космической баржи, владелицей которой была Фадооп, их ждали. Несмотря на уверения приматессы, Хэн почувствовал облегчение, когда разглядел, что вновь прибывшие не «куколки» и не «белошляпники». Просто обычная парочка. Человек и гуманоид.

Гуманоид — длинный, сухопарый, с пурпурной кожей, с выкаченными глазами с крошечными красными зрачками — кивнул Хэну.

— А, капитан Соло? Рад познакомиться с вами!

Он протянул тощую руку. Хэн пожал ее, стараясь не обращать внимания на то, что она была покрыта жирным секретом.

— Да, я — Соло. Что могу сделать для вас? Человек — истощенный альбинос в солнцезащитном балахоне — вышел вперед.

— Мы представляем Комитет Взаимной Поддержки Университета Рудриг, — сказал он. — Вы слышали об этом учебном заведении?

— Думаю, да, — Хэн смутно помнил, что это было единственное приличное высшее учебное заведение в Гегемонии Тион.

— Университет заключил Соглашение о Помощи с колледжем на Бригии…

Непонятно, как у него получалось, но альбинос ухитрялся практически все слова произносить с заглавной буквы. Гуманоид подхватил его мысль:

— Я — Хиссал, и Бригия — моя родная планета. Университет обещал нам материалы, учебные пособия, учебники…

— Вам следовало бы обратиться в «Перевозки Тион» или «Межзвездные сообщения», — пожал плечами Хэн. — Но вы пришли к нам. Почему?

— Груз законен, — поспешил добавить изможденный Хиссал, — но в нашем парламенте есть недовольные. Конечно, они не могут оспорить имперское соглашение, но мы боимся, что с доставкой груза могут возникнуть проблемы, и…

— …вам нужен кто-то, чтобы присмотреть за грузом.

— Нам показалось, что вы — тот самый человек, — признал Хиссал.

— Мы с Чуи стараемся держаться подальше от неприятностей…

— Работа хорошо оплачивается, — оборвал его альбинос. — Тысяча кредиток.

— …если мы не получаем от них выгоды, — как ни в чем не бывало закончил Хэн Соло. — Две тысячи.

Некоторое время они обсуждали этот вопрос. Конец спору положил Чубакка, издав долгий громкий вой. Все подпрыгнули.

— Мой старпом — безнадежный идеалист, — вздохнул Хэн. — Вам повезло. Пятнадцать тысяч.

Альбинос и Хиссал согласились, добавив, что половину они заплатят при погрузке, половину — при доставке груза на Бригию. На чем распрощались. Чубакка сдвинул адмиральскую шляпу на затылок. Глаза его радостно заблестели.

— Ну что ж, — Фадооп, весь разговор качавшаяся на ветке ближайшего дерева, обвивая ее хвостом, похлопала себя по животу двумя передними лапами и одной задней. — Остается сказать «люблю-целую» Григмину-пустозвону.

— Что верно, то верно, — согласился с ней Хэн. — Сейчас самое время. Он как раз начинает свой коронный номер. — Хэн задумчиво потер челюсть и посмотрел на нескладеху-баржу. — Фадооп, могу я одолжить твою старушку на пару минут?

— Вопросов нет, — кивнула приматесса, — Но у нее в брюшке есть груз: несколько кубических метров обогащенных удобрений для сельскохозяйственного павильона.

Она вновь раскурила сигару.

— Без проблем, — сказал Хэн. — Разводи пары. Я сейчас вернусь.

Уже изумив неискушенных сахиелиндиели трюками с ракетным ранцем, антигравитационными санями и ховером, Григмин приступил к финальному номеру — высшему пилотажу на истребителе Икс-222. Престарелый триплан выписывал бочки, горки, петли и развороты чуть ли не по учебнику и иногда выстреливал клубами цветного дыма на потеху толпе.

Напоследок Григмин должен был исполнить замысловатый маневр. Судя по всему, он не видел, что на хвосте у него висит пузатый грузовоз, один в один повторяющий кренделя его истребителя. Хотя пилоту грузовоза быстро наскучила рутина, и он завалил неуклюжий корабль на одно крыло. В толпе кто-то взвизгнул.

Грузовоз совершил разворот, описал мертвую петлю, потом еще одну. Потом завис в воздухе и ринулся к земле. Впечатлительные сахиелиндиели заверещали хором и принялись скакать, тыча в небеса, откуда на них валилась неуправляемая баржа. Испуг сменился восторгом, когда они сообразили, что ошиблись: почти над самой землей сумасшедший пилот выровнял машину, ловко играя антигравитационными двигателями, и поднял ее свечой обратно в небеса.

Григмин, к тому времени уже посадивший истребитель, стоял возле него и, стянув с головы летный шлем, наблюдал за грузовозом с нарастающей яростью. Толпа хлопала в ладоши.

Грузовоз закончил выступление виртуозной кореллианской каруселью и пошел на посадку.

Григмин ухмыльнулся, когда корабль выпустил только одно шасси; второе, очевидно, заклинило. Толпа затаила дыхание. Грузовоз аккуратно коснулся земли единственным шасси, побалансировал на нем, а потом лениво, будто нехотя, выпустил второе.

Толпа возопила и поскакала к кораблю. Грузовоз тем временем выдвинул третье и последнее шасси и неторопливо покатил навстречу радостной толпе. Григмин не сразу заметил, куда именно направляется неуклюжий корабль.

Слишком поздно! Хрясь! Григмин едва успел откатиться в сторону. Высокие шасси грузовоза позволили ему легко пропустить небольшой истребитель у себя под брюхом. Пилот грузовоза отсалютовал Григмину через колпак кабины и нажал клавишу на приборной панели. Несколько кубических метров обогащенного удобрения погребли под собой Икс-222.

Отъехал назад колпак кабины, открыв толпе донельзя довольную физиономию Хэна Соло. Кореллианин отвесил учтивый поклон. Сахиелиндиели орали, как сумасшедшие, но всех перекрывал визг дородной матроны, размахивающей своим трофеем:

— Первый приз! За лучший номер! «Плодородие — земле, вызов — небу»!

Глава 2

Тысячелетний сокол» отдыхал на лет»ном поле единственного космопорта Бригии. Больше всего на свете корабль напоминал потрепанный, не раз чиненный, битый временем и обстоятельствами фрахтовик среднего класса, каковым, собственно, и являлся. Хотя были и некоторые отличия. Ни один другой грузовоз в Галактике не мог похвастаться нестандартным оборудованием, сенсорной и радарной системой последнего образца, двумя турелями счетверенных пушек и торпедной установкой, свидетельствовавшей о подлинном образе жизни капитана корабля и его экипажа.

— Все, последний пункт, — возвестил Хэн и вычеркнул этот пункт из своего списка, пока Боллукс ворочал рычагами антигравитационных саней.

В мерцании иррадиаторов, которыми сейчас были утыканы все переборки «Сокола», зрелище выглядело кошмарно, но приходилось мириться. Бригия на всех стандартных картах была помечена флажком, означавшим постоянные процедуры по обеззараживанию воздуха. Хэну и Чубакке приходилось еще терпеть иммунизационные инъекции, защищавшие их от местных болезней, и живая часть экипажа мечтала только об одном — убраться отсюда побыстрее.

Механической части было все равно. Боллукс исправно таскал ящики из трюма. На поле трудились местные грузчики, добровольцы из колледжа; они сортировали доставленный груз. У грузового люка стоял гвалт, так как грузчики каждый новый ящик и канистру встречали радостным воплем и комментариями. В особенный восторг их повергали библиотечные записи.

Хэн повернулся к Хиссалу, который оказался первым президентом колледжа.

— Остался только ваш дупликатор, — напомнил бригианцу Соло.

— Ах да, дупликатор! — возликовал Хиссал. — Мы его больше всего ждали. Самый дорогой. Он печатает и сшивает материалы так быстро, что вся наша пресса не угонится за ним! И синтезирует бумагу из любого подручного материала! И такой компактный! И такой…

Хэн только хрюкнул. Эту речь он выслушал не меньше десяти раз за рейс.

— Чуи! — позвал он помощника. — Запечатывай главный трюм и открой второй. Я хочу выкинуть этот дупликатор вон и взлетать.

С кормы донеслись раскаты рева вуки.

— Капитан, еще одно, — без паузы продолжал тем временем Хиссал, копаясь в складках своего одеяния (Хэн немедленно положил ладонь на рукоять пистолета, и Хиссал замахал на него свободной ручкой). — Не волнуйтесь так. Я знаю, что среди существ вашего типа существует обычай предлагать дополнительное вознаграждение за хорошо выполненную работу.