Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Прощание с Силой. Апокрифический (альтернативный) IX Эпизод Star Wars (СИ) - Андрианова Ирина Александровна "iandri" - Страница 32


32
Изменить размер шрифта:

«Вот и хорошо», - подумал R2-D2. Он активизировал пуск, и тут же одна из кабинок пятого яруса плавно отошла от стены, а затем стремительно взвилась вверх, уносясь вон из чаши. Словно дожидаясь именно этого момента, следом дно амфитеатра окатило взрывной волной и потоками плазмы. «Прощай, друг», - успел подумать R2-D2, вспомнив капризного спутника своих долгих дорог. В следующую секунду он перестал существовать. Под обрушившимися сводами зала Совета были погребены останки единственного в мире дроида, которому боги явили неслыханную милость, подарив живую человеческую душу.

……

- Огонь! – скомандовал лейтенант, повернувшись к оператору огневого пульта.

- Слушаюсь! – отозвался оператор, нажимая комбинацию пусковых клавиш.

Но выстрелов не последовало. Вместо этого откуда-то изнутри корабля послышался странный вибрирующий гул. В следующую секунду погасли мониторы, а по стенам и приборным доскам забегали огненные искры.

- Что происходит?! – вскочил Прайд.

- Сэр, на других кораблях то же самое! – испуганно воскликнул Хоб, протягивая ему переговорное устройство.

Оттолкнув его, Прайд бросился к стеклу и остолбенел. Висящие полукругом корабли словно сотрясало изнутри. По обшивке корпусов пробегали электрические разряды. На ближайших к ним мостиках сквозь стекла была заметна суматошная беготня персонала.

- Системы отключены, корабль нам неподконтролен! – прокричал лейтенант, склонившись над пультом.

Остальные либо в нерешительности застыли, либо потихоньку начали отступать в сторону выхода с мостика, поближе к эвакуационным отсекам.

- Это диверсия! – заскрежетал зубами Прайд.

И тут он случайно бросил взгляд на самый дальний крейсер, где находился генерал Лу. Его фигура по-прежнему неподвижно чернела на фоне мостика, ярко освещенного электрическими всполохами. Но он ли это был? Прайд, застыв на месте, в ужасе всматривался в черный силуэт, который становился все более и более знакомым.

Между тем на кораблях начались локальные взрывы. Как по цепочке, они передавались от одного узла к другому, а следом – и на другие корабли, отстоящие дальше от первого кольца. Среди дыма и пламени было видно, как с крейсеров пытаются эвакуироваться транспортники с людьми.

Но для Прайда это уже не имело значения. Он не замечал, что остался один на мостике, и что его крейсер вот-вот взорвется вместе с остальной армадой. Он неотступно смотрел на далекую черную фигуру, и уже отчетливо видел памятный всей галактике шлем и длинный плащ.

Забыв обо всем, Прайд упал на колени.

- Милорд! – хрипло вскрикнул он. – Наконец-то вы вернулись! Я так долго ждал вас! Прошу, возьмите мою жизнь! Позвольте мне умереть ради вас!

Неизвестно, услышал ли Прайд ответ, ибо в следующую секунду цепная реакция подняла на воздух всю флотилию бывшего Первого Ордена.

Потом говорили, что неполадка в системе возникла из-за некорректного выключения защитного поля. Но те офицеры, что выжили после взрыва – а их было немного – рассказывали, будто сам легендарный Дарт Вейдер явился на помощь своей дочери, чтобы спасти ее от унизительной гибели. Лишь после того, как Лея смогла покинуть здание Совета, сдетонировал боезапас кораблей. Взрыв колоссальной мощности слизнул с поверхности Понтено половину ее столицы, вместе со всеми правительственными зданиями и роскошными виллами генералов. Один из протуберанцев взрыва попал прямиком в башню управления защитными полями, похоронив вместе с ней мечту лейтенанта Миоу о должности директора Проекта-12. Как, впрочем, и самого лейтенанта, и Проект-12, и весь Галактический Союз.

18.

Казалось, растущее пятно взрыва вот-вот нагонит и поглотит кабинку. Но она продолжала уноситься прочь, а волна огня и осколков постепенно начала отставать. Кабинка летела по прямой, словно пущенная стрела; как ни старались Финн и Чуи, они не смогли заставить ее подчиниться пульту управления. Оставалось лишь ждать, пока энергетический заряд закончится, и надеяться, что это произойдет в подходящем для посадки месте.

К счастью, пока внизу виднелись постройки, они летели довольно высоко. Но вот последние предместья гигантской столицы остались позади. Начались холмы, заросшие деревьями, среди которых изредка виднелись огни вилл. Наконец закончились и они. Потянулась однообразная плоская степь. То здесь, то там мелькали пастушеские костры: господа из Понтено-сити любили кушать свежее мясо, поэтому столицу широким поясом окружали пастбища.

В степи кабинка начала постепенно снижаться. Ночь уже сменилась синими предрассветными сумерками, и Рэй, Чуи и Финн напряженно всматривались в бегущее под ними море травы, гадая, где именно закончится их полет.

Наконец, последовал удар о землю. Странный летательный аппарат, спасший им жизнь, проехал еще сотню-другую шагов, взрыхляя траву и грунт, пока не остановился. Все трое разом оглянулась на Бена. Он сидел в той же позе, не шелохнувшись, надежно удерживая равновесие рукой, которой схватился за какой-то выступ; ничто не потревожило покой драгоценной ноши у него на коленях, с которой он не сводил глаз.

Они выбрались наружу. Посреди бескрайней пустой равнины им посчастливилось приземлиться рядом с одинокой пастушьей хижиной. Она оказалась необитаемой. Единственным предметом обстановки ее была широкая деревянная скамья, стоящая у стены, да куча старых шкур, сваленная в углу.

На скамью с величайшими предосторожностями уложили Лею, устроив ей постель из шкур и укутав как можно теплее. Перед этим Рэй, как смогла, перевязала ее раны.

Было холодно. У противоположной стены находился очаг, но вокруг вплоть до горизонта не было ничего, похожего на дрова.

- Н-ничего, скоро взойдет солнце, и будет тепло… – стуча зубами от холода и усталости, прошептал Финн.

Рэй изможденно опустилась на пол, прислонившись к стене. Нужно было оплакать всех – храброго По, честную Роуз, заботливую Маз, верных дроидов – но не было сил. Рэй сказала себе, что она вот только на минутку откинет голову назад, и тут же поднимет ее... Но стоило ей закрыть глаза, как она провалилась в глубокий сон. Финн перенес ее на подстилку из шкуры, а Чуи лег рядом, обняв лапами, как теплым одеялом.

Финн подумал было, что верней было бы согреть таким образом Лею. Но, подойдя к скамье и внимательно посмотрев на ее лицо, он сообразил, что, возможно, это уже не нужно. Он так устал, что даже не ужаснулся своей догадке.

«Да и ты, наверное, уже знаешь», - подумал он, поглядев на Бена.

Тот сидел на полу у скамьи, приклонив голову к тому месту, где под ворохом шкур была рука Леи.

- Слышишь, ты это… поспал бы немного, - обратился к нему Финн. – Наступит утро, и тогда подумаем, что делать дальше.

Он сбросил с себя кусок шкуры и укрыл плечи Бена. Тот с благодарностью взглянул на него и кивнул.

Финн улегся рядом с Чуи, зарывшись в теплый мех на его спине, и почти мгновенно уснул.

….

Они проснулись все разом, как от какого-то толчка. Уже совсем рассвело, в щели между досками пробивались веселые солнечные лучи.

На скамье сидели, держась за руки, Хан и Лея. Они счастливо смеялись, неотрывно глядя друг на друга. И – удивительно! – они одновременно казались очень молодыми, и в то же время – оставались прежними.

Но никому из четверых, сидевших на полу у их ног, это не казалось странным. Словно бы так и было должно, словно Хан и Лея всегда были здесь с ними, молодые и счастливые. Все разом принялись говорить, шутить, смеяться. Позже ни один из них, как не пытался, не мог вспомнить, о чем же они говорили тогда. Вряд ли о чем-то важном. Скорее, о каких-то мелочах. Но было так радостно, просто и естественно, словно взошедшее солнце разом перечеркнуло и ночь, и все прошлое.

И Бен смеялся, чего раньше друзья никогда не замечали за ним. А теперь счастливая улыбка не сходила с его лица, и это чудо как шло ему. Он все пытался что-то сказать, что-то объяснить, то Хану, то Лее, но не находил слов, и всякий раз веселый общий смех перекрывал очередную его попытку, и тогда он сам принимался смеяться, утирая слезы рукавом.