Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Война кланов (СИ) - Алексеев Евгений Артемович - Страница 6
– Что говорят маги?
– Слишком далеко для нас, чтобы как-то повлиять.
– Но наши позиции на возвышенности, чего они хотят добиться?
– Господин, может рассчитывают, что укрепления зальет водой, Тогда выйдут из строя орудия и пулеметы.
– А следом морская пехота Чжэнфэй пожалует, может быть, может быть. Но такие силы, ради столь ничтожного эффекта? Хотя похоже на Кровавого Дракона.
– Распорядись убрать артиллерию и тяжелую технику на вторую линию.
– Осмелюсь прервать, Изаму-сама, вторая линия частично расположена ниже первой…
– Да, да помню, пусть перейдут на третью, там где это необходимо. У нас все равно сейчас не хватает людей на все укрепления.
Еще немного и стена воды достигнет угрожающих размеров. Они что там бансина наняли? В рядах солдат понемногу нарастала паника. Темный вал угрожающе поднимался над совершенно спокойным морем. Несколько крупных рыбин, захваченных магическим конструктом можно было видеть даже с берега.
Проклиная сумасшедшего Чжэнфэя, офицеры заставляли солдат тянуть пушки, тащить снаряды через линии укреплений. В спешке были позабыты согласованные маршруты, началась неизбежная сутолока и неразбериха. Высадка Чинхва вглубь острова сыграла с нами плохую шутку.
Раньше по плану мы должны были организованно покинуть позиции и перейти на новую линию обороны, бросив часть орудий и пулеметов. Но угроза атаки с суши заставила перераспределить пусть многочисленную, но отнюдь не бесконечную артиллерию. Поэтому сейчас приходилось перетаскивать, то что осталось, спасая от воды.
Уххххх… вал понесся к берегу. Все облегченно вздохнули. Конечно, волна не маленькая, но собирайся она в том же темпе еще минут двадцать и половину армии Асукабэ смыло бы в море. А так отделаемся морской водой в окопах, большая часть орудий и боеприпасов будут спасены.
Кщшшш хррррр влуххххх. Вода с шипением и грохотом обрушилась на берег, смывая мешки с песком заботливо прикрывающие покинутые пулеметные гнезда, залила илом окопы, и остановилась, не дойдя буквально пары десятков метров до новых позиций бойцов клана.
БахБабахБах – Тра-та-та-та – БахБах – Гдах…
– Что это советник?
– Десант, господин, это… это кажется русские танки.
– Какие русские танки ты с ума сошел!?!!!! Идиот чертов!!!
– Изаму-самаммма… Чинхва наняли поморов.
– Но как они оказались здесь?
– Я не знаю, господин, но они провали вторую линию обороны и уже вскрывают третью.
Если бы мне не пришлось отправить войска против Чинхва. Если бы у нас осталось больше орудий. Катастрофа случилась из-за того что защитники еще не заняли новые позиции, а на них прямо из воды выползли два десятка пусть устаревших, но все еще грозных русских танков, при поддержке нескольких сотен морских пехотинцев. Не так-то и много, но быстро с ними не совладать. А с моря уже слышен шум приближающихся десантных ботов Чжэнфэй и ударные вертолеты как стервятники кружат над моим домом.
Откуда? Откуда у проклятого союза столько сил?
– Пусть Акиро, Набуро и Тацумото перекинут свои резервы сюда.
– Господин они атакованы превосходящими силами Чинхва, и отступают на запасные рубежи.
– Это конец…
POV Ча Сун глава клана Чинхва
Сумасшедшая затея капитана Романова блестяще удалась. Асукабэ встретили русских как говориться со спущенными штанами. Артиллерия еще не добралась до новых позиций, снаряды затерялись в пути, а солдаты глазели на волну вместо того чтобы лежать в окопах. А тут из водяного вала вылетели танки, безжалостно поливающие все огнем орудий и пулеметов. При таких делах и бывалые ветераны ударились в панику.
Следом Чжэнфэй бросил все свои силы. Вертолеты своим огнем добавили хаоса защитникам базы. Многочисленные боты высаживали элитных пехотинцев Дракона.
Мои две тысячи подоспели так сказать к шапочному разбору. Но те четыре, которые атаковали по суше, прекрасно выполнили свою задачу. Тяжи выносили позиции Асукабэ прямо с марша, а бойцы в экзоскелетах, попав в линию окопов, махом уничтожали целые отделения.
– Сабом-ним морпехи русских забросали гранатами поместье, кажется там прятались Изаму Асукабэ и его семья.
– Кто-нибудь выжил?
– Все мертвы, господин.
– В любом случае проведите ДНК тесты ошибок быть не должно. мужчины, женщины, дети этого клана должны быть мертвы. И мне нужны головы его семьи.
– Будет исполнено господин, – офицер склонился в низком поклоне.
Многие посчитали бы большой удачей, что все или почти все члены семей Асукабэ заперлись в своих базах. Но это не так. Наемники Дю Кюна охотились за членами клана по всему миру.
После того как мы поняли кто покушается на жизнь Чхоля, за голову каждого взрослого, женщины или ребенка была назначена огромная цена. Снайперы, отравители, мастера подрывов подстерегали Асукабэ в самых неожиданных местах.
Мы поэтому так долго тянули с нападением, ждали когда змеи соберутся в один клубок, чтобы потом не вытаскивать их из потаенных щелей. И по этой причине Дю Кюн так тщательно скрывал размер нашей армии вторжения.
Мы сохраняли иллюзию безопасности клановых укреплений Асукабэ. Жалкие и неудачные попытки наемников достать кого-то на базе лишь укрепили веру Изаму в то, что единственное безопасное место – это его дом.
– Ча Сун, а ты суров.
– Это опять ваш семейный юмор, адмирал?
– Да нет, я видел тут ребят рубящих головы, говорят по твоему приказу.
– Это просьба Лю Бая, я любезно согласился ее выполнить, иначе гранд собирался примчаться и сюда.
– Этого психа тут только и не хватало.
– Кстати я решил заключить с Романовым долгосрочный контракт.
– Может ты и прав, если этим русским дать современную технику, они бы тут и без нас справились.
– Я без сарказма впечатлен их работой, потери Чинхва минимальны.
– Что есть, то есть.
– Кстати поздравляю вас.
– С чем?
– Эта семнадцатый удачный десант под вашим руководством.
– Шестнадцатый.
– Я читал…
– Длинная история, расскажу на досуге. Как там дела у Чон Гу?
– Ему достался Кобуксон.
– Старик наверное зол.
– Еще как, боюсь лишний раз ему звонить. Его офицер говорит, что пока все глухо, плотно завязли в обороне Кобуксона.
– Может отправить ему «Харбины» с «Джанкаем», подстрахуют?
– Хотел попросить вас об этом, силы Романова мало чем помогут, а ваши две тысячи возможно ускорят процесс. Мои-то тихоходы дойдут только к финалу.
– Да я наверное и сам смотаюсь к твоему отцу, тряхнем стариной.
POV Чон Гу Чинхва
– Щибаль, это же надо схлестнуться с лучшим отрядом корейских наемников в Японии.
– Сабом-ним, кто-то сильно нас ненавидит в Корее.
– Да кроме Чеболей некому было нанять этого Ен Чуна. У японцев хватает своих самураев, в крайнем случае они бы обратились к немцам. Хотя Асукабэ не совсем и японцы, может остались еще связи с родиной.
– Сабом-ним Ен Чун правда генерал армии?
– Скажем так, он занимал генеральскую должность какое-то время. Причем заслужено, и в том что этот офицер не получил генеральских погон, его вины нет.
– Зато получился отличный наемник.
– Угу, на нашу голову. Ен Чун – был многообещающим молодым офицером. Единственный недостаток – происхождение. Сирота. Простолюдин. В армию попал по императорской квоте. С отличием закончил Корейскую Военную Академию, по окончании получил неофициальное прозвище Хваран, а это значит что он один из сильнейших бойцов курса. Нестандартно мыслит и не приемлет никаких авторитетов. Ко всему остер на язык, вспыльчив и не сдержан.
– Такого офицера штабисты должны были отправить на край света.
– Они так и сделали. Свою службу Ен Чун, нес далеко за пределами империи в самых неприглядных гарнизонах. Ни продвижения по службе, ни денег, ни семьи.
– У него было много врагов?
– Да кому нужен простолюдин? Но с таким характером и прямотой Ен Чун не мог понравиться ни одному командиру. К тому же был очень компетентен, а эта прямая угроза непосредственному начальнику. Вот его и отсылали все дальше и дальше.
- Предыдущая
- 6/61
- Следующая