Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Война кланов (СИ) - Алексеев Евгений Артемович - Страница 17
– В нашем распоряжении сейчас три танка Матцумото, еще пять будут отремонтированы в течении двух дней. Четыре полка Чинхва блокируют базу Асукабэ со всех сторон. Единственная лазейка у Коусона, это фабрика. Там наша блокировка не плотная, территория слишком большая.
– То есть с моими драконами у нас четырехкратное превосходство в живой силе, еще есть вертолеты и танки поморов. Что мешает нам штурмовать поместье?
– Противник имеет несколько стационарных ракетных комплексов, и запас ПЗРК. Мы потеряли два Кавасаки рядом с собственным аэродромом, и еще два при попытке штурма.
– В любом случае мы их сомнем.
– Не сомневаюсь Адмирал, но потери…
– Нда… тупик.
– Эээ… у меня есть предложение.
– О, Чхоль, я надеюсь, Анабель не прячется где-то в твоей палатке?
– Нет, господин адмирал, она в поместье Чинхва с моей мамой.
– Хорошо, коли так. Извини, я тебя прервал…
– Я предлагаю обсудить с Кобуксоном их почетную сдачу.
– Ты не знаешь Ен Чуна парень.
– У нас четырехкратное превосходство в живой силе, потом мы можем спокойно разрушить их базу. Нам ведь этого достаточно? Штурмовать позиции и грабить поместье не особо рентабельно, я правильно понимаю?
– Это так, молодой господин, с учетом данных от Адмирала, в поместье нет значимых членов рода Асукабэ, или особых ценностей. Потери при штурме вполне могут превысить ожидаемую выгоду.
– А как вы разрушите базу? – задал вопрос капитана Романов, пристально глядя на Александра Ивановича.
– Так же как и фабрику, способом придуманным поморами, – не стал я разочаровывать капитана.
– Тогда есть резон поговорить с Ен Чуном, – поддержал меня дед, – ни ему, ни нам кровь не нужна. А выполнить свою задачу он уже не сможет. Тем более внук уничтожил его преемника в Кобуксоне, полковника Сан Хо. Теперь Хварану не на кого оставить свой отряд.
– Только если его не наняли проредить Чинхва, может же быть и такое Чон Гу?
– Жэнь, Ен Чун не подписал бы такой контракт.
– Согласен, давайте попробуем поговорить, в любом случае мы ничего не теряем. Вы еще выведите свои танки поближе к передовой, будет ему дополнительный аргумент.
– Отличная идея.
– А как же пушки? Не подставим танки?
– А мы их разбомбим, в знак доказательства наших возможностей, а потом и танки выведем.
– Решено, переговорам быть.
POV Основатель отряда Кобуксон Ен Чун.
– Командир с вами хочет поговорить генерал Чо Гу Чинхва.
– Соединяй.
– Доброго дня генерал Ен Чун.
– И вам не хворать генерал Чон Гу, но меня вполне устраивает звание полковник.
– Пусть так, но я тоже считаю, что ваше звание генштаб зажал незаслуженно.
– Спасибо. Вы хотели о чем-то поговорить?
– Я предлагаю вам почетную капитуляцию.
БАБАХ… БАБАХ… БАБАХ…
– Кхм… вовремя они. В общем, артиллерии у Кобуксона уже нет. К нам, как вам уже наверное известно, прибыло подкрепление. Теперь у меня в распоряжении в четыре раза больше пехоты. К тому же мы можем просто издалека уничтожить поместье Асукабэ, попутно проредив бойцов Кобуксона. Ен Чун это был бы хороший выход для нас обоих. Зачем воевать, если можно договориться?
– Я вас понял генерал. Мне нужно подумать.
– Конечно, Ен Чун, и может это развеет твои сомнения, мы вывели на передовую восемь танков Матсумото, а сейчас в бухте клана Минамото выгружается два десятка русских танков.
– Хорошо, я обещаю не отнимать у вас много времени.
Генерал Чон Гу сделал отличное предложение. Мы покидаем поместье со своим оружием и техникой. Мы вольны взять с собой членов клана Асукабэ. Чинхва нас не досматривают, не препятствуют вывозу ценностей с базы. Фактически нам дают карт-бланш на спасение наших немногочисленных подопечных и самое главное сохраняют Кобуксон. Контракт формально будет выполнен.
Но дух соглашения я нарушу. Наниматель изначально хотел прописать в договоре максимальный ущерб клану Чинхва. Но так дела не делаются и в итоге мы остановились на защите поместья. Но с новой тактикой Чинхва эти строения нам не удержать. Фабрика горит так, что тушить не имеет смысла. Тоже самое ждет и многочисленные строения внутри охраняемого периметра.
То есть, бросив усадьбу, я в принципе ничего не изменю. Она будет разрушена как с Кобуксоном, так и без него. Но наниматель может апеллировать к невыполнению пунктов контракта и отзыву лицензии у Кобуксона. Это конец отряда.
С другой стороны, если продолжить оборону, нас несомненно сомнут. Батареи уже нет. Противник имеет танки, тяжи и четырехкратное превосходство в пехоте. А Кобуксон это в первую очередь люди, а не лицензия. Их при штурме не спасти.
Прорыв с боем, без капитуляции грозит еще большими потерями. У союза кланов осталось несколько Кавасаки. Драконы привезли еще минимум пять шесть боевых вертолетов. На открытой местности они сильно замедлят колонну. И тогда танки и тяжи…
Тем более мне теперь не на кого оставить Кобуксон. Был бы жив Сон Хо, его мобильная группа ушла бы в прорыв, а я принял бы свой последний бой. Поэтому и держал его и двадцать БМП на фабрике, из которой было так легко ускользнуть. Но мальчишка поторопился…
– Генерал Чон Гу, мы покинем базу в течении двадцати четырех часов.
Глава 9 Трофеи
Где-то в Сеуле.
– С Асукабэ покончено, а Чинхва стали значительно сильнее. Все-таки ты ошибся.
– Признаю, я рассчитывал на большее.
– По итогу у союза кланов появилось более пятнадцати тысяч обстрелянных бойцов. А это серьезный козырь в грядущей войне.
– Мы сделали все возможное. У Асукабэ были средства, люди и время для подготовки обороны.
– Ты переоценил их. Изгои проиграли однажды, и будут проигрывать снова.
– Кобуксон сильно разочаровал меня. Они не стоят тех денег, что просят за свои услуги.
– Для меня это неожиданно, раньше Ен Чун безупречно выполнял свою работу.
– Я купился на его репутацию. В итоге, по мнению Минамото, там не было ни одного серьезного столкновения. Чон Гу устроил своим полкам бесплатную тренировку, а я оплатил ему спарринг–партнера.
– Следующий ход за мной, ты согласен?
– Без сомнений.
…
В Сеул мы вылетели на самолете компании Чинхва. Основные силы еще зачищали территорию и собирали то немногое ценное, что осталось на третьей базе. Фо Лю Бай перегрузил свои трофеи на корабли Тхэ-Бон и присоединился к нам. Отец уже был в Сеуле, доверив завершение разбора трофеев с базы Асукабэ своим многочисленным замам.
Окончательные итоги операции подбивали в офисе Чинхва. На правах хозяина встречу вел мой дед.
– Господа, здесь собрались все свои, поэтому предлагаю, без официоза, поделить то что нам удалось захватить в Японии.
– Согласен – кивнул Фо Лю Бай.
– Поддерживаю – одобрительно хлопнул ладонью по столу Чжэнфэй.
Мы с отцом просто молчали, дед выражал общую позицию клана. В целом было бы достаточно присутствия только отца. Но Чинхва выступали инициаторами этой операции и внесли наибольший вклад, потом Чжэнфэю и Лю Баю было удобнее общаться с генералом Чон Гу. Возраст, менталитет.
Ну а меня позвали как четвертую сторону. Как-никак действовал я отдельно от союза кланов, и внес какую-то лепту в общую победу. Тем более и Лю Бай и Жэнь Чжэнфэй относились ко мне если не как к родному внуку, то точно как к близкому родственнику.
– Начну, с вашего разрешения. На третьей базе нам не удалось взять значительных трофеев. Чтобы не устраивать кровавую бойню пришлось отпустить Кобуксон со всеми почестями. Тем не менее, были захвачены драгоценности, предметы искусства, наличные деньги, промышленное оборудование, техника, полуфабрикаты и прочее на сумму около ста миллионов фунтов. Но надо еще все это реализовать. Товары достаточно объемные и спрос на них весьма специфический.
- Предыдущая
- 17/61
- Следующая