Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Война кланов (СИ) - Алексеев Евгений Артемович - Страница 13
POV Сон Хо заместитель командира Кобуксон.
– Щибаль, мы потеряли шестой и седьмой отряды. Восьмой, девятый выделите броню на эвакуацию, остатки ваших соседей выбираются из котла. Четвертый и пятый отсеките преследователей огнем, но без контратак, не ввязывайтесь в бой.
– Приня…
БАБАХ… БАБАХ… БАБАХ…
– Щибаль, да когда у них кончатся эти беспилотники? Пятый что у вас произошло?
– Командир, это сержант Пак, лейтенант Мун и его заместитель погибли.
– БМП?
– Они как раз были в нем. Беспилотник взорвал в цеху что-то горючее, Тхэбон сгорел мгновенно.
– Щибаль. Двенадцатый заменишь пятого. Выдвигайтесь уже пали-пали.
POV Чхоль Чинхва
Группа Альфа и Браво не спеша преследовали бойцов Асукабэ, стараясь не убивать, а ранить, что замедляло движение отступавших. При этом Мародеры пользуясь скоростью давно ушли вперед убегавших и высадили десант. По варианту «Кунсу» саперы возились с минами, пехота готовила стрелковые позиции.
Снайперы занимали гнезда на деревьях. Такие позиции были подготовлены практически по всей территории, которую мы контролировали. Это не считая камер, неактивных минных кластеров, небольших подземных убежищ с запасом воды, провианта и боеприпасов. Последнее на тот случай если кому-то из бойцов придется затаиться на длительное время.
Четыре К450 по паре с двух сторон на большой скорости въехали в подготовленную ловушку. Из десантных отсеков навстречу раненым бросились пехотинцы Кобуксона. Часть заняла позиции, прикрывая эвакуацию, другая помогала раненым. И тут по ним заработали снайперы, все так же стараясь ранить и замедлить противника.
Наемники явно колебались. Чтобы снять угрозу снайперов необходимо отправить бойцов в лес, но это чревато засадой. Пушки БМП прошлись по кронам деревьев, однако без какого либо результата. И тут машины Тхэбон накрыли взрывы от таранного удара двух наших беспилотников. После чего подоспели Мародеры и сорока миллиметровыми автоматическими пушками довершили разгром.
POV Сон Хо заместитель командира Кобуксон.
БАБАХ…
– Что это было, у этих толстосумов закончились летающие бомбы?
– Похоже на то командир. Это был последний, иначе почему он прилетел один?
– Сабом-ним, два беспилотника отработали по группе эвакуации, мы потеряли еще четыре БМП.
– Щибаль, даже не успел толком порадоваться. Доложите о потерях в живой си…
Пиу… Пиу…
– Тихо всем, это босс. Да, командир?
– Сон Хо, что у тебя происходит?
– Сабом-ним, мы столкнулись с необычным противником. Они бомбят завод при помощи беспилотников.
– Что? На них же вроде не взять много ракет?
– Они переоборудовали аппараты, теперь это разовые управляемые ракеты, с запасом взрывчатки, и зажигательной смеси.
– Креативно, но дорого. Сколько они уже сбросили, наверное скоро закончат?
– Уже более тридцати бомб, сабом-ним, и думаю это только начало. Они начали взрывать наши БМП при помощи этих же беспилотников.
– Нда… необычно, сколько ты уже потерял?
– Шесть БМП и больше полутора сотен бойцов.
– Разведка?
– Нарвались на танки Дайтон, Мародеры и тяжи Чинхва. Вся территория вокруг предполагаемого местоположения противника насыщена камерами и минными полями. У нас мало сил для их штурма.
– Что-то крутится в голове. Вся эта устаревшая американская техника…
– Командир, что нам делать?
– Думать Сон Хо…
POV Чон Гу Чинхва
– Что творится на этой фабрике, полковник Ким? Я же сказал прекратить штурм и вообще снять блокировку. Мы же договаривались оставить лазейку для Кобуксона.
– Командир я помню наш разговор. Мы отвели все подразделения. Фабрика плотно насыщена мобильными отрядами наемников. Наши не суются ближе чем на два километра к заводу.
– Но кто тогда там воюет?
– Мы думали, Кобуксон сами решили подорвать все ценное, чтобы нам ничего не досталось.
– Не похоже, тем более наши дроны засекли какую-то возню. Отправьте своих бойцов, надо найти контакт с этими людьми. Враг нашего врага…
Глава 7 Чхоль Чинхва VS Сон Хо
POV Сон Хо заместитель командира Кобуксон.
– Сколько у нас осталось БМП?
– Тринадцать, господин.
– Как давно видели отряды Чинхва?
– Их уже как три дня нет вокруг фабрики. Даже разведчики перестали появляться. Только эти наемники с БПЛА.
– Могут и дронами мониторить ситуацию.
– Оставили нам выход для эвакуации?
– Угу, или выманивают из укреплений.
– Но зачем им нас уничтожать, мы ведь не Асукабэ?
– Наверное ты прав, Чинхва выгоднее вообще с нами не воевать. Самое ценное здесь фабрика и поместье. С первой они уже разобрались и есть ощущение могут точно так же разгромить и второе.
– А члены рода?
– Да кто тут остался? Всех наиболее значимых забрали на побережье, в основное поместье и в Горную Крепость. Подозреваю что, здесь и ценностей особых нет, кроме фабрики. Нас оставили отвлечь побольше сил Чинхва.
– Похоже на то господин. А может…
– Даже не произноси… Мы Коуксон, и мы чтим кодекс.
– Да, господин.
– Заговорил ты меня. Собирай десять БМП и пять сотен пехоты. Оружие, боеприпасы, продукты из расчета на один-два дня интенсивных боев.
– Будем атаковать?
БАБАХ… БАБАХ… БАБАХ…
– Щибаль. Сам видишь, у нас нет другого выхода. Скоро мы даже не сможем контролировать распространение пожаров.
Элитная пехота Кобуксона длинной змеей стала выползать из территории фабрики Асукабэ. Генерал Ен Чун собирал нас по крупицам. Казалось бы, так легко найти авантюристов, но на самом деле людей готовых подставиться под пули не так уж и много. А те, что есть – зачастую, имеют слабость к алкоголю, наркотикам, недисциплинированны, не в меру кровожадны. Но таких среди нас нет.
Лучший в Корее и в Юго-Восточной Азии отряд наемников мог позволить себе отбирать лучшие кадры. Обстрелянные ветераны обучали молодняк. В каждой полусотне было не менее трети опытных бойцов. Обычно в Кобуксоне этот процент был в два раза выше, но для этой компании пришлось срочно наращивать численность. Но тем не менее мы собрали лучших.
Разведка ушла далеко вперед. Позиции противника давно нащупали, но тот в отличие от подопечных генерала Чон Гу постоянно бесстрашно маневрировал. Однако нападений на такой крупный отряд мы не ждали. Дробить силы немногочисленному, по моему мнению, отряду Чинхва явно не с руки. Думаю все должно решиться в одной битве. Но коварный враг не мог не укусить.
БАБАХ… БАБАХ… БАБАХ…
– Щибаль, я же сказал не зевать, почему не перехватили их на подлете.
– Командир они зашли со стороны фабрики. Все думали, что они опять летят бомбить…
– Так и было, семнадцатый, просто оператор заметил колонну и развернул птички на новую цель. Почему с фабрики их не обстреляли?
– Командир в этом секторе пожары, людей почти не осталось.
– Потери?
– Один БМП и три десятка пехоты.
– Поторопитесь надо быстрее уйти под защиту деревьев.
POV Чхоль Чинхва
Противник все же решился атаковать. Надеялся, что этот момент наступит позже. Хотя мы успели основательно поджечь и разрушить фабрику, и немного пощипали Кобуксон в скоротечных боях, но этого было недостаточно для уверенной победы. Чем больше времени сидели в лесу, тем больше разрушений могли причинить. Я был склонен вообще свернуться и уйти после полного разгрома фабрики. Но кто-то на стороне Асукабэ, решил спасти остатки имущества.
Александр Иванович и Сон У организовали для меня относительно безопасный командный пункт, а сами носились вдоль наших многочисленных укреплений. Кобуксон привел около пятисот бойцов, с нашей стороны было чуть меньше трех сотен. Но Чинхва глубоко закопались в землю, могли перебрасывать резервы по окопам, а снайперы имели подготовленные позиции. То есть силы были примерно равны.
- Предыдущая
- 13/61
- Следующая