Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проклятая из лимба (СИ) - Соловьев Станислав - Страница 40
— А что это был за дирижабль над островом? — первой не выдержала наемница.
Все четверо, они сидели вокруг костра, сложенного на окраине лагеря. Кто-то заботливо принес им консервные банки с тушенкой, которые нечем открыть.
— Я думала, что у нас нет никакого оружия… — потрясенно заявила Джаманда, обращаясь к своему коллеге.
— Скорее всего, они переделали исследовательское оборудование, но с какой целью? — никто не ответил на этот вопрос. — Мне кажется, вам лучше знать, дорогая моя?
Фемида заинтересованно взглянула на девушку, ради которой пожертвовала контрактом.
— Мы нашли источник, — смотря перед собой, объяснила та. — Когда-то я читала в старых учебниках, что для добычи энергии наши предки использовали все методы. Этот отличался особой древностью.
— Как ты к этому пришла? — уточнил Чарльз.
— Слишком сильное излучение, оно едва не продавило наше оборудование. Мне стоило больших трудов перенастроить диапазоны… — ответила Джаманда, а посмотрев на приунывшую Фемиду, пояснила. — Это как корзиной метеориты ловить, понимаешь.
— Да, да, продолжай! — заверила наемница.
— Ну, только мы получили полную картину данных, как появился айрлендер. Я думала, что за нами, а оказалось, что нет…
— Я же говорила, что нельзя входить в хижину вождя! — воскликнула девочка, до этого момента сидевшая тихо. — Каждый в племени знал, что это плохо. Но вы послали на нас демонов! Что будете делать теперь?
— Что? — нахмурилась Фемида, но увидев растерянность в глазах исследовательницы, ужаснулась собственной догадке. — В смысле?
Глава 21. Первый поцелуй, счастливый чек, квартал шкаров
— Нет, не-ет! — вовремя опомнилась Джаманда. — Это было бы слишком тривиально, Ида!
Это обращение вкупе с искренностью, сразу убедили наемницу, что все в порядке. Если бы за спиной исследовательницы не стоял оператор, недвусмысленно улыбающийся над своим персонажем, картина могла принять драматический характер.
— Насколько я знаю, Центр как раз и взялся за работу, чтобы понять, что не так с островом, на котором обосновались туземцы, — объяснил Чарльз. — И что так привлекало к нему новый вид гуманоидов, ранее не наблюдаемых в водах Пандоры. Впрочем, мы не знаем и пяти процентов из того, что хранит в себе планета-гигант.
— И все-таки, что произошло? — решила разобраться Фемида.
— Я нашла то, что не должна была, — расслабленно протянув ноги к костру, сказала исследовательница. — Когда мы открыли двери, что-то странное наполнило воздух вокруг. Если бы не защитные маски, группа наверняка погибла еще в тот момент. Не могу быть уверена, но я видела там несколько человек, они сидели вокруг оборудования, больше напоминающего каменный обелиск.
— Это звучит, как мистика, — недоверчиво бросил Чарльз.
— Именно, как мистика. Если бы не одна деталь — я заметила торговую марку. Это точно не было ритуальным атрибутом, понимаешь? — мужчина кивнул, в его глазах затаилось нечто похожее на догадку. — А потом нас обнаружили, механизм активировался.
— И что дальше? — забылась от любопытства Фемида.
— Нас выбросило наружу, вместе с частью стены. Прежде чем сгорели анализаторы, я отметила повышенный уровень агрессивной радиации, — девушка подумала пару мгновений. — Мне пришло на ум запустить сигнальную ракету, правда, почти сразу, на нас набросились орды тварей, мне пришлось спасаться на крыше.
— Почему ты выжила, а остальные нет? — уточнил Чарльз, не имея под этим никаких подозрений.
— Дело в том, что перед экспедицией, я приняла двойную дозу блокатора. Думала, у меня как раз случился приступ, ну вы знаете… — Джаманда смущенно опустила голову. — Мне не хотелось пропускать такой важный день, а блокатор, хоть и побочно, снижает последствия.
— О чем ты? — спросила Фемида.
— Это неважно, дело в нашем образе жизни, — отмахнулся мужчина. — В общем, счастливое стечение обстоятельств. — Что же…
— Поскольку контракт провален, делать мне тут больше нечего, — наемница поднялась, накидывая на плечи тяжелый от влаги плащ.
— Стой! — неожиданно воскликнула девушка, отложив в сторону шляпку.
Ее мокрые волосы волнистыми локонами обрамляли округлое лицо, приблизившееся к Фемиде так близко, что невозможно сдержаться. Наемница не стала слушать, что ей скажут: слова благодарности, извинения, или что угодно помимо этого.
Прильнув к мягким губам Джаманды, она долгие несколько секунд боролась с чувством нахлынувшего стыда и долгожданного облегчения. Где-то очень близко смущенно закашлялся Чарльз, восхищенно присвистнул оператор.
Когда они отстранились друг от друга, одна растерянно хлопала ресницами, а другая уверенной походкой двигалась в сторону портала.
Кто-то осторожно поднял на руки маленькую девочку, отнеся в палатку. Фемида этого не видела, сейчас ее почти ничего интересовало, кроме одного — следующего контракта, и желательно как можно дальше от этого места, где на нее могла смотреть с непониманием одна очень милая особа в шляпке археолога.
* * *
Я вышел из игры, окрыленный не меньше своего персонажа. То, что произошло у меня на глазах — было просто потрясающе. Еще в самом начале, когда выяснилось, что героиня игры девушка, я подумал, что это какой-то кликбейт, что меня хотят заманить на упругие формы и большие глаза…
Но это было так давно, что я перестал воспринимать Фемиду, как объект собственных фантазий. Как оказалось, очень даже не зря. Поцелуй вышел таких неожиданным и полным чувств… Улыбаясь во весь рот, я вошел в комнату бабушки, которая сидела в кресле, ожидая медицинский массаж.
В ее глазах я заметил какую-то странную боль, как будто она хотела поделиться со мной чем-то важным, но не могла, ввиду своего недуга. Включив свет в комнате и распахнув шторы, я посмотрел за окно. Строительство шло с невероятной скоростью, серый бетон с сиротливыми балконами заслонил весь горизонт. Часть квартил уже заселили, где-то, словно грибы, появились шляпы спутниковых антенн.
Звонок в дверь заставил отвлечься от задумчивого созерцания. Я полагал, что это пришла Тая, но ошибся. Курьер, одетый куда официальнее, чем в прошлый раз, спросил разрешения войти. «Нам нужно будет выполнить ряд формальностей, требующих прямого присутствия!» — добродушно пояснил он.
Мы прошли на кухню, я предложил чай. Гость не отказался, что повысило степень доверия к нему, я подумал, что это наверняка какой-то их новый прием по работе с клиентами: соглашайся на любую ерунду, лишь бы получить свое!
— Мы сразу же обработали заключенный контракт, отдав приоритет именно вам, — спокойно рассказывал агент, вызвав у меня некоторое недоверие. — Вы напрасно думаете, что мы говорим так каждому клиенту! — улыбнулся гость. — Ваш случай действительно уникальный.
— В каком смысле? — заинтересовался я.
— Понимаете, еще ни один рецепиент не прошел успешной синхронизации с оборудованием на таком позднем этапе!
— И что с ними случилось? — я начал нервничать.
— Нет, что вы! — прочитал мои мысли агент. — С ними не случилось ничего плохого, просто нам приходится откатывать прогресс на предыдущий, пока не будет выполнена стопроцентно эффективная калибровка.
— Звучит убедительно, но вчера меня выкинуло из игры, началось кровотечение из носа, — я поставил на стол два пластиковых подстаканника.
— Эм… — информация явно привела гостя в замешательство. — Хорошо, что вы сообщили об этом хотя бы сейчас. Почему не раньше?
— Не знаю… — я растерялся, пытаясь найти логическое объяснение.
— Ничего страшного! То оборудование, что было доставлено вам вчера, исключает любые подобные инциденты, — агент благодарно кивнул, принимая чай. — Я выпишу вам чек, обязательно пройдите обследование в ближайшей… — что-то мне неведомое заставило агента остановиться на полуслове. — Ах, простите! — улыбнулся он. — Я направлю к вам группу специалистов, они все сделают в лучшем виде.
- Предыдущая
- 40/52
- Следующая