Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ты Богиня, детка! или Возвращение в Асгард (СИ) - Иванова Ольга Владимировна - Страница 34
— Что происходит? — я ошеломленно улыбнулась. — У нас репетиция свадьбы? Не рано ли?
— В самый раз, — весело отозвалась Фрея. — И это не репетиция.
— Кей? — я взглядом потребовала у любимого ответа.
Он подошел ко мне и взял мои ладони в свои.
— Это не репетиция, — повторил Кей слова Фреи. — Я хочу, чтобы ты сегодня стала моей женой.
— Подожди… — я помотала головой, пытаясь осознать его слова. — Наша свадьба через полтора месяца… Пройдет у папы в Греции. Родители же готовятся…
— Та свадьба тоже будет. Отпразднуем ее, как планировали. Сегодня же просто проведем брачный ритуал, — Кей тоже явно нервничал, пытаясь убедить меня. — О нем можно даже не рассказывать никому, если не хочешь.
— Кей… Я все равно не понимаю, зачем это делать сейчас? Куда мы торопимся? Ведь подождать осталось всего полтора месяца.
— Ты не хочешь за меня замуж? — деланно возмутился Кей.
— Конечно, хочу! Только это так неожиданно…
— Помнишь, ты вчера пообещала мне, что не будешь спорить и сделаешь все, что я попрошу? А я в свою очередь обещал твоему отцу, что женюсь на тебе во что бы то ни стало. Так вот я прошу тебя стать моей женой. Сейчас.
Я на миг закрыла глаза, собираясь с мыслями, а после ответила на выдохе:
— Хорошо. Я стану твоей женой. Сейчас, — и улыбнулась.
— Договорились, голубки? — окликнула нас Фрея. — Можно начинать?
— Да, — ответили мы с Кеем почти одновременно.
Я едва ли помнила сам ритуал, даже слова Фреи почти не долетали до меня. Я видела только глаза Кея и слышала бешеный стук своего сердца, который заглушал все иные звуки. Но главное, в эти мгновения ощущала себя невероятно счастливой.
В реальность меня вернул поцелуй Кея и его тихий шепот на ухо: (1bd23)
— Я люблю тебя…
На что я почти беззвучно отозвалась:
— И я тебя люблю. Очень…
Глава 20
На практику в Хельхейм меня провожал Кей, даже на Биврест за мной пошел. Но я совсем не была против. После того, что свершилось вчера, я сама не хотела расставаться с ним как можно дольше. И на колечко постоянно поглядывала, которое он мне подарил уже после обряда. Обручальное. Теперь я замужем, пусть об этом пока никто и не знает, даже Локи с Сигюн. От них мы тоже скрыли сей факт, решив рассказать уже после, когда и всем остальным. Впрочем, я сама еще с трудом в это верила, надо ли было привыкнуть, сжиться с этой мыслью и своим новым статусом.
И все равно, знать, что мы с Кеем уже не просто возлюбленные, а супруги — потрясающее чувство. Будто крылья за спиной выросли.
На появление Кея моя команда почти не среагировала, лишь Фрол слегка скривил губы. Хотя, кислое выражение лица — обычное для него дело. Я вовсе не припоминаю, улыбался ли он когда-либо. А вот Бернара Кей неожиданно окликнул сам:
— Ты не забыл о своем обещании?
Я вскинула на него удивленный взгляд. О каком таком обещании он говорит? И кому? Бернару?
Но тот неожиданно ответил, притом с самым серьезным видом, правда, несколько недовольно:
— Не забыл.
А следующие слова Кея были уж совсем странными:
— Я доверяю ее тебе. Береги ее.
— Да знаю я. Не надо повторять, — отозвался Бернар и отвернулся.
— О чем это вы? — повернулась я к Кею. — О чем ты просишь Бернара?
— Я попросил его присмотреть за тобой, — он улыбнулся и взял мои ладони в свои. — Мне так будет спокойней.
— Зачем ему за мной смотреть? Я сама прекрасно справляюсь. Кей, что происходит? — я понизила голос до шепота. — Ты ведь недолюбливал Бернара, а теперь просишь беречь меня? Что за ерунда?
— Просто в мире Хель не так уж безопасно.
— Не менее безопасно, чем в Муспельхейме. Там, скажу тебе, вообще не курорт. А в Хельхейме твоя сестра, забыл? Она уж точно не даст меня в обиду на своей территории, разве не так?
— Так, все так, — Кей снова улыбнулся и заправил мне за ухо прядь волос. — Я просто перестраховываюсь. Ты теперь моя жена, и я буду заботиться о тебе еще сильнее, понятно? И никаких возражений.
— Команда номер шесть! — громко позвала Фригг. — Ваш портал открыт. Поторопитесь.
Кей после этих слов притянул меня к себе и поцеловал, крепко и не стыдясь присутствия других. Потом взял за плечи и заглянул в глаза:
— Тебе пора. Удачи!
— Увидимся вечером, — произнесла я, неуверенно отступая к проходу.
— Конечно, увидимся, — он широко улыбнулся и махнул на прощание рукой.
Я вошла в портал и, не выдержав, еще раз обернулась. Кей уже не видел этого, зато я успела заметить, что улыбка на его лице погасла. Рядом же стояла Фригг и, положив руку ему на плечо, что-то говорила, точно успокаивала.
— Эй, ты идешь? — окликнул меня Бернар, одновременно с этим исчез портал, отрезая меня от Кея.
— Иду, — ответила не сразу.
— Тогда пошли! — раздраженно поторопил он. — Чего стоять, мерзнуть? Здесь тебе не Муспельхейм. Курорт закончился, все. Да здравствует зима!
— И все же это не Нифельхейм, — Фрол уже приготовился спорить. — Вот там как раз вечный холод и мерзлота…
Но Бернар его перебил, вновь обращаясь ко мне:
— Ника, покажешь на путь до чертог Хель? Ты же здесь уже была?
— Постараюсь вспомнить, — кивнула я, продолжая раздумывать над нашим прощанием с Кеем. На сердце отчего-то было так тяжело, что хотелось плакать. И на какой-то миг мне показалось, что я его больше не вижу. От этой мысли на глаза навернулись слезы, но я быстро вытерла их, сделав вид, что убираю соринку.
Великанша Модгуд уже была осведомлена о нашем приходе, поэтому не стала томить у ворот и сразу пропустила внутрь. Мне же она по-дружески подмигнула, а пес Гарм, как и в прошлую встречу, умудрился лизнуть меня своим большим шершавым языком. Увидев это, Марита скривилась и спрятала лицо в пушистом воротнике своей песцовой шубки.
— Вижу, ты здесь всех знаешь, — ухмыльнулся мне Бернар. — Поэтому будешь виновата ты, если мы провалим задание.
— Не провалим, — мрачно отозвалась я и пошла вперед по знакомой дороге. — Не отставайте. Здесь очень сильный туман, легко заблудиться. Если увидите душу, не обращайте внимания. И не пытайтесь с ней разговаривать. Тогда все будет хорошо.
— А мы точно сможем отсюда вернуться? — в надменном голосе Мариты проскочили испуганные нотки.
— Точно, — ответила коротко.
— И нас никак не изменит пребывание здесь?
— Меня же не изменило, — я посильнее захлопнула полы своей шубы и поежилась от стылости, проникающей даже под теплый мех.
— Отставить панику, — скомандовал Бернар и нагнал меня. — Долго, вообще, идти?
— Минут тридцать-сорок, если быстрым шагом.
Бернар присвистнул.
— О чем тебя просил Кей? — спросила его прямо.
— Ты же сама слышала, — ответил он после некоторой паузы. — Позаботиться о тебе.
— Причину объяснил?
— Нет.
— И ты так просто согласился? Не верю.
— Твое право.
— Что он предложил взамен? Денег?
Бернар не ответил.
— Ясно… — протянула я, хотя на самом деле ничего для себя так и не прояснила. — А когда вы разговаривали?
— Неважно, — Бернар то ли ухмыльнулся, то ли недовольно поморщился.
И тут секреты. Как же я устала от них… В глазах снова стало горячо от слез, а в груди все сдавило. Как же я хочу, чтобы все эти недомолвки закончились! Иначе попросту сойду с ума.
Остаток пути мы проделали в полном молчании, лишь Фрол иногда что-то ворчал себе под нос да Марита раздраженно вздыхала, шарахаясь от очередной заблудшей души.
Хель, встречавшая нас на крыльце своих чертог, произвела впечатление даже на невозмутимого Бернара: я успела заметить в его глазах вспышку страха.
— За мной, — позвала Хель и повела нас по мрачным коридорам своих чертог.
Зал, куда она нас привела, давил своими серыми стенами и низкими потолками. По одну сторону шли арки окон в черных рамах, за ними же открывался вид на хребты гор, утопающих в плотной белесой дымке тумана. В центре зала стоял стол, на нем — пирамида из свитков, потрепанных, пожелтевших от времени.
- Предыдущая
- 34/44
- Следующая