Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Приключения Хэна Соло-1: Хэн Соло в звездном тупике - Дэйли Брайан - Страница 36
Оказавшись внутри башни и пройдя по длинному широкому коридору до самого ее центра, они обнаружили несколько лифтов. Здесь на них глазели меньше, хотя вокруг сновали и техники, и чиновники, и неизменные СПуны. Сотрудников, впрочем, было не так уж много, что казалось странным, если исходить из предположения, что тут находилась тюрьма.
Вместе с майором и небольшой группкой его людей они вошли в лифт, который быстро заскользил вверх. Выйдя из него, они увидели над головой звезды. Их было так много, что все небо казалось затянутым сверкающим туг маном.
Потом до Хэна дошло, что они стоят на самой верхушке «Звездного тупика», под прозрачным куполом. Позади площадки, где останавливались лифты, тянулась узкая долина. Там протекал миниатюрный ручеек, росли и цвели самые разные растения из множества миров, умело подобранные до последнего бутона и листика. Хэн слышал пение птиц, шуршание мелких животных, жужжание насекомых, запертых под силовым полем, которое служило крышей для этого сада, освещаемого небольшими разноцветными шарами.
Услышав шаги, все разом обернулись. К ним приближался высокий, красивый мужчина внушительного вида, в прекрасно сшитом костюме, изобличающем высокого начальника и состоящем из неизбежного у официальных лиц жилета, рубашки в мелкую складку, тщательно отглаженных брюк и изящного красного галстука. Густые волосы были белы как снег, холеные руки хорошо ухожены, ногти, привыкшие к маникюру, покрыты лаком. На лице играла сердечная, искренняя улыбка. У Хэна мгновенно возникло острое желание проломить этому человеку череп и скинуть его в шахту лифта.
— Приветствую вас в «Звездном тупике», мадам Атуарре, — произнес человек уверенным мелодичным голосом. — Я Хиркен, вице-президент Корпоративного сектора Автаркия. увы, вы появились без предупреждения, иначе я встретил бы вас с гораздо большей пышностью.
Атуарре сделала вид, что страшно огорчена.
— Ох, достопочтенный сэр, что я слышу? Гильдия связалась с нами буквально в последний момент и попросила заменить другую труппу. Но исполнительный секретарь гильдии… м-рр… Хоккор Лонг обещал все уладить.
Хиркен улыбнулся очаровательной улыбкой, раздвинув яркие губы и обнажив ослепительно белые зубы. И эта улыбка, и этот голос, подумал Хэн, были разработаны специально для заседаний совета Автаркии.
— Все это пустяки, — заявил Хиркен. — Главное, что вы здесь, а неожиданность лишь увеличивает удовольствие.
— Как мило с вашей стороны! Не опасайтесь, мой добрый вице-президент; мы понимаем, какие огромные проблемы и обязанности возложены на ваши плечи, и не отвлечем вас надолго!
А мысленно в эту минуту Атуарре произнесла клятву мщения триани: «Клянусь, если ты причинишь вред моему мужу, твое сердце будет трепетать у меня на ладони!»
Хэн заметил на поясе Хиркена маленький плоский ящичек, устройство наблюдения, которое обеспечивало этому человеку тотальный контроль над его владениями. По-видимому, он в любой момент мог заглянуть во все уголки «Звездного тупика».
— Мне удалось собрать несколько артистов из числа наиболее известных в этой части Галактики, — продолжала Атуарре. — Пакка — выдающийся акробат, и я сама не только глава нашего маленького сообщества, но и исполнительница традиционной музыки и ритуальных танцев триани. С нами также обаятельный Мастер Стрелок, несравненный эксперт во всем, что касается оружия. Надеюсь, ему удастся, глубокоуважаемый вице-президент, доставить вам немалое удовольствие своими трюками.
Послышался сухой смешок, и новый голос язвительно спросил:
— Стрелок, вы говорите? Из чего же он собирается стрелять? Оскорбительная, полная намека пауза. — Изо рта, может быть?
Говоривший вышел из-за спины вице-президента Хиркена. Стройный, быстрый в движениях, с широко расставленными короткими сухими ногами, всем своим обликом он напоминал крупную рептилию. Вице-президент мягко упрекнул его:
— Будет, будет, Уул; в конце концов, наши гости проделали столь долгий путь исключительно ради того, чтобы скрасить нам скуку, — он повернулся к Атуарре. — Уул-Ра-Шан — мой личный телохранитель и сам большой специалист в области оружия. Возможно, попозже мы организуем что-то вроде поединка. У моего Уула на редкость забавное чувство юмора, не правда ли?
Хэн во все глаза глядел на телохранителя Хиркена, Его ярко-зеленую чешую украшал узор из красных и белых бриллиантов, а большие черные выразительные глаза внимательно изучали самого Хэна. Челюсть Уул-Ра-Шана слегка отвисала, обнажая острые зубы и беспокойный розовый язык. К его правому предплечью был прикреплен ремнем пистолет, и не какой-нибудь, а дезинтегратор в самовыбрасывающей кобуре.
Уул-Ра-Шан встал справа от Хиркена. И тут Хэн вспомнил, что ему уже доводилось слышать имя этого телохранителя. В Галактике обитало немало рас, чью особую гордость составляли их исключительно умелые убийцы. И все же отдельные личности из этого разряда возвышались над остальными, точно горные утесы над холмистой местностью. Одним из таких как раз и был Уул-Ра-Шан, убийца-маньяк, про которого говорили, что за подходящую цену он отправится куда угодно и убьет кого угодно.
Хиркен продолжал в несколько другом, более деловом ключе.
— А вот это, по-видимому, тот самый дроид, которого я запрашивал? он без улыбки взглянул на Боллукса, и в воздухе мгновенно повисло холодное, почти осязаемое ощущение опасности. — Я подробно и точно объяснил Хоккору Лонгу, какой именно дроид мне нужен, настаивая, чтобы они не присылали никого другого. Лонг сообщил вам, что именно мне требуется?
Атуарре сглотнула, изо всех сил стараясь остаться в рамках своей экспансивной манеры поведения.
— Конечно, вице-президент.
Хиркен бросил на Боллукса еще один скептический взгляд.
— Отлично. Следуйте за мной.
Он двинулся тем же путем, каким пришел, Уул-Ра-Шан только что не наступал ему на пятки, за ним следовали гости и их эскорт. Сад остался позади, и перед ними открылся амфитеатр, открытое пространство, окруженное рядами удобных кресел, отделенных от арены перегородками из прозрачного материала, по прочности не уступающего стали.
— Бой автоматизированных устройств — это сражение в чистом виде, вы согласны? — продолжал Хиркен. — Тот факт, что они не живые существа, прежде всего озабоченные проблемой выживания, освобождает их от порока стремления к самозащите. Автоматы, ах!
Собственная судьба их не волнует, они существуют лишь для того, чтобы выполнять приказы и уничтожать. Мне принадлежит боевой робот, так называемый Марк-10 «Палач». Мало у кого есть такие. Вашему дроиду-гладиатору приходилось сражаться с кем-нибудь из них?
Нервы у Хэна завибрировали; он лихорадочно соображал, у кого можно будет попытаться отнять оружие, если Атуарре промахнется с ответом. Стоило им сейчас проявить хоть малейшее колебание или обнаружить признаки непонимания, и Хиркен с его людьми мгновенно сообразят, что тут дело нечисто.
Но Атуарре оказалась на высоте.
— Нет, вице-президент, не с Марком-10.
Веселенькая ситуация, подумал Хэн. Дроид-гладиатор? Вот что, по мнению Хиркена, представлял собой Боллукс. Хэн знал, естественно, что состоятельные и пресытившиеся люди устраивали сражения между дроидами и другими автоматическими устройствами, но, до сих пор ему не приходило в голову, что Хиркен тоже поклонник подобного рода развлечений. "Шевели мозгами, Хэн Соло. Ищи выход из положения!
По дороге к ним присоединилась женшина, которая вышла из частного лифта. Невысокая, очень полная, она пыталась скрыть тяжелую грудь и складки на животе и талии под дорогим, прекрасно сшитым свободным одеянием. Точно на банту натянули парашют, злорадно подумал Хэн.
Она взяла Хиркена за руку, но чувствовалось, что вице-президенту этот жест удовольствия не доставил: его улыбка стала вымученной. Женщина взмахнула полной холеной рукой и обрадованно спросила:
— О, дорогой, у нас, оказывается, гости?
Хиркен бросил на женщину взгляд, который, по мнению Хэна, мог расплавить камень. Банта в парашюте или не заметила, или проигнорировала его. Вице-президент скривил губы.
- Предыдущая
- 36/49
- Следующая