Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Грани прошлого (СИ) - Филеберт Леси - Страница 40
Единственное, что он мог понять, так это то, что он лежал на холодной мокрой земле, и с каждой минутой замерзал все больше.
— Почему вы не заметили его раньше, Наставник? В академии с нуля всегда обучали только детей.
— Ну, знаешь ли! Я в Поднебесье ни разу не шастал, где ж мне было углядеть такой самородок.
— Воды, — прохрипел Заэль.
Тут же под нос сунули флягу с водой. Живительная влага заставила работать весь организм, и Заэль наконец-то смог открыть глаза.
Перед ним сидели на коленях двое статных мужчин. Один выглядел немного постарше, у него были короткие серые волосы, серые глаза и острые скулы. Второй, кажется, был помоложе, у него, в противовес были очень длинные светлые волосы, а глаза были пугающе немигающими. Оба были одеты в почти одинаковые белые мантии, только на одежде сероглазого красовались витиеватые растительные орнаменты, эффектно украшающие рукава и подол.
— Меня зовут Рилэй, — произнес он. — Как ты себя чувствуешь, малец?
— Дерьмово, — честно сказал Заэль, но, кажется, эта информация не сильно интересовала вопрошавшего.
— Какие восхитительные способности, — благоговейно шептал Рилэй, вытаращившись на Заэля, как на диковинную зверушку. — Ильфорте, ты видишь это?
Тот, кого назвали Ильфорте, скривился, как от зубной боли, окидывая Заэля неприязненным взглядом.
— Я вижу, что этот фортемин принесет много проблем на наши головы, — проворчал он.
Его пугающие глаза на миг остекленели, и у Заэля возникло неприятное ощущение, что его сейчас сканируют вдоль и поперек.
— Как ты меня назвал?
Рилэй не обратил никакого внимание на вопрос.
— Не просто фортемина, — продолжал шептать он, ощупывая Заэля. — У него ярчайшие способности, он будет одним из Арма.
— Одним из кого? — не понял Заэль.
— Фортемины — это солдаты равновесия, на грани добра и зла. Десять лучших бойцовых пар называют Арма. Я Первый Арма, — пояснил Ильфорте, выпятив грудь, он явно этим гордился.
— А я руководитель Армариллиса, — подхватил Рилэй. — Это наша академия, ты теперь тоже будешь там учиться.
Армариллис. Что-то знакомое было в этом слове, словно Заэль когда-то где-то уже слышал или читал об этом. Но где? Когда? И что именно там было сказано?
— Хэй, малец! — длинноволосый потрепал его по плечу, выводя из состояния оцепенения. — Ты кто вообще такой и откуда взялся?
— Я… Заэль. Заэль Филеберт. Это единственное, что я могу сказать о себе с уверенностью.
— Мне до лампочки, каким набором букв тебя обзывать. Ты мне лучше скажи, что ты такое? Мы тут были неподалеку, когда Наставник, — он кивнул в сторону Рилэя, — почувствовал мощный энергетический всплеск. Тело, в котором ты сейчас находишься, абсолютно точно было мертвым, когда в него вдруг скакануло твое сознание. А кем ты был раньше?
Заэль тупо уставился на Ильфорте, не понимая ни слова из того, что он говорит. Какое сознание? Куда оно скакануло? В какое еще тело?
- Я… не помню. Я ничего не помню.
Он схватился за голову, больно впившись пальцами в виски. Попытался воскресить в памяти хоть что-то. Бестолку. Память отдалась глухой тишиной, а голова разболелась еще больше. Только в душе стало как-то тоскливо и невыносимо больно, как будто из сердца вырвали что-то очень важное.
— Вроде я от кого-то убегал…
— Об этих остолопах не беспокойся, — отмахнулся Рилэй. — Ты под моей защитой, ангелы и демоны больше не будут за тобой гнаться.
— Кажется, у меня проблемы с памятью, пробормотал Заэль. — Я ничего не могу о себе вспомнить…
Он обвел тоскливым взглядом местность, задумчиво уставился на противоположный берег, где волны разбивались о скалы и какие-то развалины.
"А ведь раньше здесь был маяк", — внезапно подумал он.
Сам не понял, откуда такие мысли взялись в голове. Если там и был маяк, то нынче он был разрушен до основания: кругом валялись лишь груды камней. Печальное зрелище навевало какую-то странную тоску, которую Заэлю не удавалось логично объяснить. Он смотрел на развалины, как вдруг вздрогнул, словно бы почуяв приближение чего-то нехорошего. Оглянувшись, увидел женщину со светлыми волосами, которая стремительно приближалась к их компании. Женщина была очень красивая, но изрядно потрепанная. По ее спутанным волосам и порванной грязной одежде было понятно, что она недавно попала в какую-то переделку. Ее платье, некогда белое, сейчас было больше похоже на половую тряпку, что очень странно сочеталось с надменным выражением лица и аристократичной осанкой.
Эта женщина почему-то вызывала какой-то дикий, животный страх. Заэль не мог объяснить, почему, но его внутренне трясло от соприкосновения с аурой этой особы. С чего бы? Он же видел ее впервые в жизни. Или нет?..
Ильфорте при ее приближении обнажил клинок, а вот Рилэй даже бровью не повел.
— Эй, вы, двое! Отойдите от него! Он мой! — прямо заявила женщина.
— Поди прочь, пернатая, — сухо сказал Рилэй.
Женщина задохнулась от возмущения и вздёрнула носик.
— Да как ты смеешь!? Знаешь ли ты, кто я такая!? Я архангел! Мое имя Джоана! Ты должен повиноваться мне!
— Да что ты? — елейным голоском пропел Рилэй.
Он все-таки соизволил взглянуть на незнакомку. Подошел к ней почти вплотную, пронзая своим невыносимо колючим взглядом.
Он источал такую силу и такое презрение, что даже Заэлю стало не по себе. Голос его был ровным и предельно спокойным, но с таким особенным металлическим оттенком, от которого кровь стыла в жилах.
— Ты, душечка, не более чем пешка поднебесная. А из этого малого я выращу первоклассного фортемина, не чета тебе. Так что советую посторониться и не перечить будущему Арма и уж тем более — мне. Мы, солдаты равновесия, стоим на грани добра и зла и без зазрения совести уберём тебя с дороги, если кто-то из нас посчитает нужным. Ты же не хочешь, чтобы твое имя стерли из Книги Судьбы?
Заэль понятия не имел, что это за книга такая, но Джоана, кажется, имела представление, о чем идет речь. Лицо ее, и без того бледное, стало ещё более белым, а злые глаза сузились до размера щелочек.
— Ты не посмеешь, — прошипела она.
— Хочешь проверить?
Джоана очень долго молчала, однако бесконечно играть в гляделки не смогла: она первая не выдержала и отвела взгляд, признавая поражение.
— Он все равно не жилец, — кивнула она на Заэля.
— А это мы еще посмотрим, — улыбнулся Рилэй.
Джоана все же отступила. Напоследок только с ненавистью зыркнула на Заэля и через миг скрылась в воронке телепортации.
- Наставник, — подал голос Ильфорте. — Считаю неосмотрительным забирать к нам этого мальца. Негоже злить Небеса. А в Армариллисе воспитывают фортеминов только с самого рождения.
— Так у него сегодня и есть своего рода День рождения.
— Но он принесет нам много бед!
— Значит, ты за ним будешь следить, чтобы он ничего эдакого не натворил.
— Я!? — ахнул возмущенный Ильфорте, почему-то с ненавистью глядя на Заэля.
— Ты, кто же еще? Поначалу я сам буду с ним возиться, а потом передам под твою опеку.
— Но почему я? — процедил Ильфорте сквозь зубы.
— Когда мы что-то так остро ненавидим, едва сталкиваясь с этим, надо скорее знакомиться с предметом ненависти как можно плотнее, чтобы избавить себя от такой милой, но вредной черты характера.
Ильфорте скрипнул зубами, но промолчал, а Заэль приложил руку к груди, ощущая неестественную болезненную пустоту в душе. Ему было все равно, о чем треплется эта странная парочка, его гораздо больше волновало все растущее отчаяние.
— Я… я что-то потерял, — медленно произнес он, глядя в одну точку перед собой. — Не помню, что. Что-то… очень важное.
Рилэй покачал головой и обратился к Ильфорте.
— Почему ты сказал, что скакануло сознание? Обычно же душа перемещается.
— Так а душа-то у него где? — пожал плечами Ильфорте. — Взгляните внимательнее, Наставник. Он пустой, как выеденное яйцо. Но, что странно, я не вижу на нем отметки нападения демонов, нет также следов насилия.
- Предыдущая
- 40/41
- Следующая