Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Легенда о Луне и Солнце (СИ) - Акриц Нуолк - Страница 49
«Ах, как же я хочу запустить руки в его волосы- моя рука замерла на его шее, не рискуя последовать желанию- Прижаться к его губам- Я скользнула носом по его подбородку, замирая у виска- Содрать с него эту одежду- свободной рукой сжала воротник его кофты и до треска оттянула в сторону.
Это напряжение непонятным импульсом ударило в ноги и они обмякли. Я опустилась вниз и пошатнулась. Вокруг стояли люди. Господи, не просто «люди». Воины, в кожаных костюмах, с мечами на изготовке и грязными улыбочками во весь рот.
Собравшись с мыслями, я осознала, как только что выглядела моя потеря самоконтроля для свидетелей этой сцены. Сейчас я понимала, что возбуждение от битвы и радость встречи помутила рассудок и выставило меня в свете… какой-нибудь падшей женщины.
Немного сгладив обстановку, подоспели из перехода Йори с остальными.
— Дорова! Мы запоздали. Держите раненных.
— Это же Дульсинея! — неожиданно вскрикнул один из собравшихся воинов, и десять человек бросились к пришедшим. — Что с ней случилось?
Рахим отстранился, быстро подошёл к лежащей на досках девушке и подняв её на руки, унося, махнул нам головой, показывая, что бы мы двигались за ним.
— Я уже собирался послать за вами. — отстранённо проговорил он.
Испытывая дикое желание провалиться сквозь землю, как за свой поступок, как и за то, что, словно проигнорировав сей инцидент, учитель мигом, взял на руки другую девушку, показав своё отношение ко мне, двинулась следом.
— Что, отшили? — Йори появился неожиданно рядом и приобняв за плечи одной рукой, навёл на учителя пистолет из пальцев- Давай по французски?
— Чего? — растерянно и даже как-то беспомощно отозвалась я, на его приставания.
— Ну можно и поцелуй, если ты о нём подумала. Но я имел ввиду истинно «Да не доставайся же ты никому! Бах — Бах!».
Я грубо сдернула руку с плеча и хмуро уставилась в его голубые глаза, чувствуя, как от подобных слов, только ширится бездна дикого стыда.
— Не лезь, не в своё дело.
Я развернулась, желая уйти куда угодно, только подальше от этих насмешливых глаз.
— Постой- парень успел схватить меня за локоть- Не ходи здесь одна. Олтумб с Хедротом собирают совет… Прости.
Я вырвала руку. Сколько раз Рахим мне говорил, про самоконтроль! Сколько историй рассказывал, про самые распространённые ошибки. А я просто спустила в унитаз всё наше проведённое время! Просто поддалась импульсу и обняла его! Мне просто так хотелось сбросить с плеч эту боль. Боль пережитого в подвале, боль раненого Кардони, боль погибшего воина.
«Постарайся вести себя в дальнейшем более сдержано!»- дала я себе зарок и за притихшим Йори, ступила в шатёр.
Глава 22
Глава 22 Совет
Мы заняли места в самом начале составленных в один длинный ряд, прямоугольных столов, который к моему удивлению был полу пуст. Из присутствующих, набралось примерно человек десять, включая нас с Йори.
— Видишь вон того, со шрамом на губе? Помаши ему, это Робин Долгоход — Йори взял мою руку и весело помахал человеку, сидевшему напротив нас и ясно расслышавшему его шёпот.
Я вздрогнула, и даже как-то подорвалась вперёд. Со смущённой улыбкой я уже хотела открыть рот для приветствия. Это же тот самый человек, про которого с такой теплотой отзывается учитель. У которого тоже две девушки ученицы. Аруба и Ланаина, которую кличут коротко Линой или Ланой.
Но минувший инцидент заставил с диким стыдом опустить взгляд.
— Кто разрешил женщине присутствовать на совете? — сидящий рядом с Робином, мужчина сложил руки на груди и зло уставился на меня- если всем нашим шлюхам, дать на это разрешение, палатку придется расширять до размеров тронного зала…
От присутствующих послышались сдержанные смешки, друг Рахима, на которого я бросила невольный взгляд, словно окаменел лицом. Возможно, это застигло бы меня врасплох минуту назад… но из-за мужчины, я взяла чувства под контроль, правда всё же, невольно побледнела, но сохранила на лице спокойное выражение, которое только сильнее разгорячило мужчину. Йори же после его слов подскочил, успела успокаивающе схватить его за рукав, стараясь показать, что мне безразличен лай собаки.
— Ещё слово Зервус. Знай меру своим выражениям, ты разговариваешь с ученицей Хедрота…
— Что? Так это из-за неё мы упустили Стила? Хедрот совсем голову потерял, что ли? Ради девки, что ублажает его друга, заваливать операцию…
— Прошу меня выслушать… — спокойно начала я.
— Рот закрой. — грубо гаркнул он мне и я скрипнула зубами.
— Не разговаривай так с ней. — удивительно было видеть Йори взбешённым, когда он создавал впечатление веселого парня, да и вообще человека подкалывающего меня.
— И ты туда же Йори? Хочешь, чтобы и тебе перепало? Думаю, тебе лучше воспользоваться её второй ды…
Я даже не заметила, как стоявший рядом со мной парень напал. Просто в какую-то секунду преграда в виде стола отлетела в сторону, а Йори молнией метнулся к Зервусу, нанося удар.
К отлетевшему мужчине подскочили остальные невольные зрители, но они к моему счастью или несчастью, высказываться не стали, просто растащили вцепившихся по разным сторонам, кидая на меня неодобрительные взгляды.
— Йори, ты чего? Из-за бабы? Ты видел в каком состоянии Дульсинея из-за неё? Я не прощу командующему то, что он на её глазах будет устраивать тут свои шашни! — он посмотрел на меня, сверкая окровавленным носом- Ну давай-давай, я посмотрю, как ты будешь прикладывать все свои умения владения языком, ибо нужно хорошенько постараться, чтобы затмить её непорочное сияние!
Я задохнулась от обиды, возмущения и зависти. Дуси здесь так превозносят, когда она обычная горничная, а я, ученица воина, Соратник Его Высочества и обыкновенная порочная шлюха? Я была так удивлена подобному выводу, что обомлённо уставилась на поласкающего меня так и сяк мужчину.
— Господин Зервус- сказала я в пол голоса медленно поднимаясь и не сводя взгляда с его лица- Должно быть, вы неправильно поняли мои отношения с ээкером Хедротом…
«Любой твой поступок несёт последствия»- повторял мне Рахим. Я выставила себя в дурном свете, и теперь не знаю, как из этого выбраться. Остаётся только играть на пофигизм и эгоистичность. Считают меня шлюхой, пускай, лишь бы не катили бочку на учителя.
— Вы, видимо, гребёте все под себя, и плохо понимаете, что помимо близости, между мужчиной и женщиной могут быть иные отношения, а не те, что построены на вашем неудовлетворённом воображением- от собравшихся я услышала тихие смешки и морально подготовилась к тому, что собираюсь сделать- И всё же…Мой учитель не состоит со мной ни в каких связях, и только моя незрелость, и импульсивность, стали виною данного мнения. Я опозорила его и поэтому готова принять наказание.
Неожиданно для всех я низко поклонилась, закусывая губу от стыда и паники. Всё просто дерь… фигово. Отвратно и непоправимо. И я не видела никакого иного выхода, кроме как извиниться.
— Поосторожнее с заявлениями- мягко вмешался в мою речь Робин и поохав, поставил стол на место. — Тебе не вынести того наказания, коему подвергаются за унижение высокопоставленного лица. Но как Соратнику Его Высочества, думаю, стоит тебе сделать лишь предупреждение. Уверен, Рахим сам займётся твоим наказанием.
От его заявления, что я Соратник, все ощутимо вздрогнули и по-иному взглянули на меня.
Неожиданно Робин протянул мне руку, для рукопожатия и внезапно покинувшее меня напряжение, заставило с искренней благодарностью сжать его ладонь. Мужчина был адекватным и здравомыслящим человеком, но в нём чувствовалась та самая строгость нравоучителен, которая нередко проскальзывает и в Рахиме. Всё же у него больше опыта с непослушными учениками. И эта мысль заставила усмехнуться.
— А у этой крошки стальная… хватка- громко выдохнул мужчина, и эта поправка, заставила всех присутствующих по-доброму, или даже как-то виновато рассмеяться. — Моё имя Робин Долгоход. Как Ваше, ученица Хедрота? Я много наслышан о вас, и очень опечален, что наше первое знакомство проходит в такой обстановке.
- Предыдущая
- 49/67
- Следующая
